КНЯЗЬ. Одна нога короче другой!
АКОП. Зато другая длиннее. И это заметно, когда она ходит. Когда стоит, сидит и лежит совсем не заметно. А как глазки!
КНЯЗЬ. Слепая на один глаз!
ХАНУМА. Князь, при таком большом приданом, может быть у меня один маленький недостаток?
КНЯЗЬ. Один? Маленький недостаток? Не нужно мне вашего приданого. Ноги моей здесь не будет! Идем, Тимоте!
ХАНУМА. Князь, куда вы? Я еще не все вам показала. Я танцевать буду. Учитель, играй! (Коте играет.) Акоп, помогай! (Танцуют.)
АКОП (поет). По улице я шлялся.
Вдруг вижу — дама.
Я с нею поравнялся,
Сказал ей прямо:
«Мадам!»
ХАНУМА. Девица!
АКОП. Свободны?
ХАНУМА. Как птица!
АКОП. Не верю!
ХАНУМА. Напрасно!
АКОП. Пойдемте?
ХАНУМА. Согласна!
Лихо отплясывают танец.
КНЯЗЬ. Тимоте, унеси меня отсюда!
Тимоте уносит князя, Акоп и Коте весело смеются.
КОТЕ. Ай да Ханума! Ай да актриса!
АКОП. Когда ты французский выучила?
ХАНУМА. Сваха все должна уметь. Если мне завтра китайца женить надо будет, я китайский выучу.
Вбегает Сона.
СОНА. Спасибо тебе, Ханума! (Целует ее.)
КОТЕ. Дай и я тебя поцелую!
АКОП. Невеста от радости целует, что старику не достанется, а ты, учитель, зачем?
ХАНУМА. Что невеста ему останется. Разве не видишь — любит он ее.
АКОП. Ханума, как ты догадалась?
ХАНУМА. Слово такое знаешь по-французски — интуиция?
КОТЕ. Помоги нам, Ханума!
ХАНУМА. Сперва я князя должна на своей Гулико женить, потом вами займусь. Идите, мне переодеться надо. И так я в невестах засиделась.
Коте и Сона уходят, Ханума идет, прихрамывая.
АКОП. Теперь уж не надо хромать. (Хочет уйти.)
ХАНУМА. А ты куда? Помоги мне! Ну, что ты две пуговицы расстегнул на третьей остановился? Рук у тебя что ли нет?
АКОП. Есть. И руки, и ноги, и все остальное. Мужчина я все-таки.
ХАНУМА. Ты мужчина, да я не женщина. Сваха я. Для меня все равно — что мужчина, что женщина, как для купца — что мужской отрез, что дамский — лишь бы подороже с рук сбыть. Ну, а если ты мужчина, почему до сих пор не женат?
АКОП. Мне свобода дороже. Женатый мужчина, все равно, что птица в клетке. И не родилась еще та женщина, которая Акопу понравится. Чтоб не старая была, но и не очень молодая. Скромная, но не робкая, стройная, но не тощая… (Ханума нюхает табак, чихает.) Да! И чтоб, не дай бог, табак нюхала, как ты. И самое главное — чтобы умная была. Но не умней меня. (Толкнул Хануму плечом, она его кокетливо оттолкнула.)
ГОЛОС АНУШ (за сценой). Кончились смотрины, уехал твой князь, Кабато!
АКОП. Кабато!
ХАНУМА. Интересно, что она теперь придумает!
Ханума повязывает большой платок и садится на пол в стороне. Вбегает Кабато.
КАБАТО. Где невеста?
АКОП. Там. Рыдает. Не понравилась она князю.
КАБАТО. Как не понравилась? Наша Сона не понравилась?
ХАНУМА. Ква… ква… ква…
КАБАТО. Это что такое?
АКОП. Это…
ХАНУМА. Прабабушка я…
АКОП. Прабабушка эта на свадьбу из деревни приехала, правнучку поздравить, а свадьбы не будет. Не понравилась она князю.
КАБАТО. Наша Сона не понравилась?
ХАНУМА. Ква… ква… ква…
КАБАТО. Что квакаешь, старая, будет свадьба, сдохну, а будет! (Убегает.)
ХАНУМА. Будет свадьба, Кабато! Только не та, какую ты хочешь, а та, какую Ханума хочет! (Музыка.)
С той поры, как создан свет,
Лучше свахи в мире нет.
Я в работе день-деньской
Продолжаю род людской.
Как стола без тамады,
Как Арагви без воды,
Как базара без хурмы,
Свадьбы нет без Ханумы.