МЭРИ ЛУ: НЕТ! Боже.
МАМА: Не говори «боже». У Бет-Энн нет свидания?
ДЕННИС: Есть!
МАТЬ: Ну так есть или нет, Мэри Лу? Деннис, перестань толкать Дуги.
ПАПА: Карл Рэй, ты сегодня нашёл работу?
КАРЛ РЭЙ: Э-э-э…
ПАПА: Это означает «нет», не так ли?
КАРЛ РЭЙ: Угу.
ПАПА: Означает ли это, что да, нет…
(Он умолкает, смотрит на маму. Похоже, он недоволен.)
(Сцена переносится на кухню, где Мэри Лу и Мэгги моют посуду, а мама убирает еду в холодильник.)
МАМА: Мэри Лу, я хочу поговорить с тобой о комнате Карла Рэя.
(Мэри Лу продолжает мыть посуду.)
МАМА: Его кровать выглядит так, будто её заправлял Томми.
МЭРИ ЛУ: Он её и заправлял.
МАМА: Томми её заправлял?
МЭРИ ЛУ: Да.
МАМА: Почему?
МЭРИ ЛУ: Что почему?
МАМА: Почему Томми заправлял кровать Карла Рэя?
МЭРИ ЛУ: Пока не знаю.
МАМА: Мэри Лу Финни…
МЭРИ ЛУ: Ладно, ладно. Да, Томми сделал это, потому что я попросила его, потому что я устала убирать за этим…
МАМА: Мэри Лу Финни, ты будешь заправлять кровать нашего гостя и убирать его комнату. В течение первых двух недель он наш гость. Или ты забыла?
(Мама уходит в комнату.)
МЭРИ ЛУ: Ну-ну.
(Телефонный звонок. Мэгги сломя голову бежит, чтобы ответить на него.)
МЭГГИ: Дом Финни, говорит Мэгги. (Пауза.) О, Энджи… (Пауза.) Ты разговаривала с Эллен? О, хорошо. И что она… (Пауза.) И ты рассказала ей про меня и Кенни… (Пауза.) О, хорошо. Она? А он что? О, хорошо. (Пауза.) Хорошо, пока! (Вешает трубку, улыбается. Телефон звонит снова, и Мэгги хватает трубку.)
МЭГГИ: Дом Финни, Мэг… (Пауза. Сладким голосом.) О, привет, Кенни. (Пауза.) Ты смог? (Пауза.) На самом деле? (Пауза.) Ну ладно… (Пауза.) Думаю, да.
(Занавес.)
И так весь день.
Пятница, 22 июня
Прямо сейчас Бет-Энн, по всей видимости, на своём СВИДАНИИ. Завтра мне предстоит услышать всё до единой подробности. Сегодня я зашла к ней домой, и она продемонстрировала около пятнадцати нарядов, всё ещё пытаясь решить, что она наденет. Честно говоря, я не понимаю, из-за чего вся эта суета. Парни никогда ничего не замечают. Наконец она остановилась на красной блузке и белых брючках. Я подумала, этот прикид её слегка полнит, но она была такой замученной, что я не осмелилась ей это сказать.
Затем она часа три возилась с волосами, то зачесывала вверх, то распускала их. Где-то в четыре часа она объявила, что ей нужно принять ванну и начать готовиться. Дерек и его брат будут лишь в семь часов! Надеюсь, у неё было достаточно времени.
Возможно, я немного завидую, но также я рада за неё, потому что она считает, что это такое важное дело. Не думаю, что лично я хотела бы пойти на свидание с кем-то, кого я даже в глаза не видела. Я это к тому: что, если этот парень тебе не понравится?
Должно быть, вы поняли из пьесы, которую я написала вчера, что наша старушка Мэгги получила разрешение от папы и отправилась вместе с Кенни на большую вечеринку в субботу. Однако Золушке Мэгги было велено вернуться домой в полночь.
Сегодня очередь Мэгги присматривать за Томми, но она поменялась со мной, потому что ей нужно было купить платье. Ну-ну. Она вернулась домой с этим узёхоньким платьем, у которого почти голая спина.
Мне кажется, что Карл Рэй набрал несколько фунтов веса (неудивительно). Возможно, его не кормили у тёти Радин. Но самая большая новость дня случилась за ужином, когда папа спросил примерно в миллионный раз:
– Ну как, Карл Рэй, нашёл работу сегодня?
Карл Рэй кивнул. Мы едва не прошляпили этот кивок, потому что привыкли к его вечным «угу» и «неа».
– Значит ли это, что?.. – спросил папа.
– У тебя есть?.. – спросила мама.
И впервые с того момента, как Карл Рэй приехал к нам, он по-настоящему улыбнулся.
– Да, – ответил он.
Это же надо! Папа прямо просиял от радости.
– Хорошо, отличная новость!
– Это точно, Карл Рэй, – сказала я, и все вокруг стали говорить «ух, ты» и «отлично» и «наконец-то» и кивать головами.
Карл Рэй продолжал улыбаться от уха до уха. Он даже перестал набивать рот едой, потому что его рот был растянут в улыбке. Вот как было после этого.
ПАПА: Итак, где же эта новая работа?