Рука Эйбера, лежавшая на моем плече, уподобилась железным тискам. Брат пригвоздил меня к стулу и наклонился ко мне.
- Не смей, - прошептал он мне на ухо. - Это люди короля Утора. Будешь мешать им - они накажут нас обоих. Может быть, даже убьют. Побереги свою и мою жизнь.
- Но это же адские твари! - гневно прошипел я.
- Это лай ши'он.
Я растерялся.
- Кто-кто?
- Древний народ, который служит лордам Хаоса от начала времен. Не трогай оружие, а не то нам обоим конец.
Скрипнув зубами, я отодвинул руку от рукояти меча. Нет, конечно, я не стану рисковать своей жизнью и жизнью брата. Но когда я смогу твердо стоять на ногах и крепко держать оружие, я обязательно заставлю это адское отродье взять назад произнесенные им слова.
Эйбер слегка разжал пальцы.
Адские твари - они же лай ши'он, или как их еще там - завершили обыск моей комнаты тем, что опрокинули на пол ночной горшок. Один из мерзавцев попросту пнул горшок ногой, после чего он и его напарник одарили нас надменными взглядами и удалились.
- Ублюдки, - пробормотал я.
- Во Владениях Хаоса мы все - ублюдки. Похоже, это просто-таки обязательное требование, - проговорил Эйбер с усмешкой. Надо же - пытался и в таком положении дел найти смешное.
Я фыркнул.
- Если так, то разве тебе не место рядом с ними? - спросил я, недобро поглядывая на дверь. Судя по шуму, наши незваные гости продолжали наводить в доме беспорядок. - Ну, присматривал бы за ними хоть немножко... Эйбер пожал плечами.
- Я отдал им мастер-ключ, он открывает все двери в доме. Я им не нужен. Они могут попасть всюду, куда только захотят.
- Я имел в виду: не стоит ли приглядеть за тем, чем они занимаются?
- Уверен, им бы это не понравилось...
- А если они найдут то, что так упорно ищут, тебе разве не хотелось бы узнать, что это такое?
- Хотелось бы, конечно. Но они мне ничего не скажут. А если найдут, меня, как пить дать, прикончат, лишь бы только я эту вещицу не увидел.
- Похоже, ты попал в точку, - признал я.
- И потом: отец - не дурак. Если он владеет чем-то ценным - таким, о котором мечтают все и каждый, - то уж он обязательно упрячет эту штуковину так, что только он один будет знать, где она лежит и как ее взять.
- Это как?
- Есть способы, - уклончиво ответил Эйбер и многозначительно кивнул.
Я мало что понял из такого объяснения. Я вздохнул и покачал головой. От нашей безумной семейки порой можно было чокнуться. Именно тогда, когда так нужен прямой ответ, его и не дождешься.
- Лорд Эйбер, - прозвучал с порога знакомый голос. - Лорд Оберон. Можно приступать?
Я обернулся и увидел Анари, пожилого мужчину в красно-белой ливрее. В Джунипере он служил у нас управляющим. Я вспомнил о том, что он прибыл сюда вместе с нами. Позади него выстроилось с полдюжины слуг, вооруженных швабрами, ведрами и прочими принадлежностями для уборки.
- Пожалуйста, - отозвался Эйбер.
Анари дал своему войску знак, слуги поспешили войти и проворно принялись наводить порядок. Они собрали разбросанное постельное белье, подмели пол, подобрали и расставили по местам опрокинутую мебель. Один из слуг унес опустевший наперник от перины, а еще двое собрали гусиные перья в чистые простыни и вынесли в коридор.
- Вряд ли я в ближайшее время сумею уснуть, - уныло проговорил я. Да, уснешь тут, когда в доме бесчинствуют адские твари, эти мерзопакостные лай ши'он, - пускай даже и такие, которые не имели откровенных намерений кокнуть меня. - А как ты думаешь, - спросил я у Эйбера, - как поступит отец, когда узнает об этом?
- Почти уверен, он не станет возмущаться. - Эйбер ткнул меня локтем в бок и многозначительно глянул на Анари и его помощников. - В конце концов, скрывать нам нечего.
- Это точно, - пробормотал я. Не имело смысла давать слугам лишний повод для тревоги и сплетен. Довольно было и того, что по дому шастают лай ши'он и все тут переворачивают вверх дном.
Мой брат изрек:
- Пожалуй, по такому поводу не грех выпить.
Вот с этим я согласился на все сто.
Эйбер протянул руку и со свойственным ему изяществом извлек из воздуха бутылку красного вина. На этикетке были изображены двое рыжеватых оленей, скачущих по темно-зеленому лесу. Эйбер откупорил бутылку, достал из ниоткуда два бокала, протянул один мне и налил оба почти до краев.
- Твое здоровье. - Я приветственно поднял бокал.
- За тайны, - предложил Эйбер, и мы с чувством чокнулись. Бокалы мелодично зазвенели.
- Чтоб их было поменьше! - добавил я.
Мы залпом осушили бокалы, усмехнулись друг другу и прислушались к непрекращающемуся разрушительному грохоту. Хлопали двери, трещала мебель. А потом прямо у нас над головами прогрохотали сапоги. Похоже, "гости" перебрались на верхний этаж.
В общем, обыск в отцовском доме продолжался.
К тому времени, когда грохот сменился отдаленными потрескиваниями и негромким постукиванием - то есть несколько часов спустя - мы приканчивали третью бутылку вина с рыжими оленями на этикетке.
- А что находится прямо над нами? - осведомился я. Язык у меня еле ворочался.
- Третий этаж. Жилые покои. Похоже, моя комната.
Мне стало тревожно.
- Небось, роются в твоих Картах и во всем прочем, что ты привез из Джунипера.
Эйбер ухмыльнулся.
- Ну, это вряд ли.
- Почему - "вряд ли"?
- Карты спрятаны. Надежно.
Я хмыкнул и позволил себе немного расслабиться.
- И отец точно так же поступил бы с тем, что этим подонкам хотелось бы разыскать.
- Вот именно.
И снова у нас над головами прогрохотали сапоги и явственно зазвенел фарфор. А потом от грохота сотрясся весь дом.
- Покажи мне, - сказал я.
- Что показать?
- Где твои Карты.
- Еще винца? - предложил Эйбер.
- А как же.
Он подлил мне вина - кажется, раз в двадцатый.
- Ты мне не скажешь, - рассудил я.
- Не-а.
Наступила пауза. Я поймал себя на том, что напряженно прислушиваюсь в ожидании очередного стука или звона. Но было тихо.
- Наверное, они перешли на четвертый этаж, - в конце концов провещился Эйбер. - Там - отцовское царство. Там он издревле проводит свои эксперименты.
- Эксперименты?
Эйбер ухмыльнулся.
- Ну... Так это можно назвать, чтоб его не обидеть. Большей частью, там всякий хлам свален. Всякая колдовская дребедень. Разные разности, которые он изучал, а потом отложил в сторонку. Тому, кто в этом не разбирается, не один год понадобится, чтобы допетрить, что там для чего.