- А я, между прочим, здесь, и никуда не уходил, - несколько обиженно заметил Порт. - И не надо говорить обо мне в третьем лице.
Не обращая на него внимания, Эйбер сказал:
- Наверное, он тебя примет...
- Да, приму! - опять напомнил о себе Порт.
- ... но есть некий ритуал, и его надо соблюсти - просто ради проформы. Дверь должна удостовериться, понимаешь?
- Что за ритуал? - опасливо поинтересовался я.
- Повтори за мной: "Я владелец ключа. Я хозяин комнаты. Слушай и повинуйся".
Я повторил.
- Ладно, - с тяжким вздохом выговорил Порт. - Лорд Мэттьюс мертв. Я вынужден официально смириться с этим. Пусть все присутствующие будут свидетелями: теперь я являюсь дверью лорда Оберона, а эти покои теперь принадлежат лорду Оберону. Я стану оберегать его и во всем ему повиноваться. Да будет так.
- Спасибо тебе, Порт.
Деревянная физиономия нахмурилась и недоуменно воззрилась на меня.
- Я делаю свое дело, лорд Оберон. Таково правило.
Эйбер сказал мне:
- Ключ отдашь отцу, когда он вернется. Он держит ключи у себя в кабинете - хранит для таких случаев. Ты просто не представляешь себе, какой кошмар начинается, если потеряешь ключ и приходится заменять волшебную дверь.
Я усмехнулся.
- Упрямятся небось, невзирая на все увещевания и топоры?
- Вроде того.
- Таково правило, - добавил Порт. - Я обязан защищать своего господина и всегда блюсти его интересы.
- Ладно, - кивнул я. - Уж это я запомню.
Я вдохнул поглубже. Стены начали дрожать и расплываться. Я стоял на пороге покоев Мэттьюса, которые теперь стали моими. Что ждет меня там? Коллекция превосходного оружия? Набор могущественных колдовских штуковин? Золото, серебро, драгоценные камни - сокровищница, достойная императора?
От волнения сердце у меня забилось чаще. Я почти ничего не знал о моем сводном брате Мэттьюсе, кроме того, что мы с ним были приблизительно одинакового роста и телосложения и что он предпочитал примерно такую же одежду, что и я. Что скажут мне о нем эти комнаты?
Я вытянул руку и толкнул створку двери. Она легко повернулась на петлях, и передо мной предстала просторная комната. Высокая кровать с балдахином явно была удобной и мягкой. Две лампы - одна у двери, а вторая около кровати - заливали потолок золотистым светом. У правой стены стоял небольшой, аккуратный письменный стол. Слева разместился красивый резной умывальный стол с раковиной и кувшином, высоченное зеркало в овальной раме, выкрашенной белой краской, а также - большой платяной шкаф, украшенный затейливым геометрическим рисунком из красного и черного дерева. Две обычные, неволшебные двери (одна побольше, другая поменьше, и обе закрытые) вели в другие комнаты.
Меня охватило разочарование. Чистая и аккуратная спальня Мэттьюса показалась мне на редкость неинтересной. Ничто здесь не обнаруживало пристрастий и антипатий моего покойного брата, не говорило о его способностях, о его личности. Тут мог бы жить кто угодно, мужчина или женщина, ребенок или дряхлый старик.
- А эти комнаты уже обыскали адские твари... то есть - лай ши'он? спросил я у Порта. Если всю мебель Мэттьюса переломали, то всю эту разносортицу могли поставить сюда только что.
- Да, лорд Оберон, - ответил Порт. - После их ухода я взял на себя такую ответственность и впустил сюда слуг. Решил, что лорд Мэттьюс не стал бы возражать.
- И много эти типы тут напакостили?
- Изорвали постельное белье, распороли перину и подушки.
Я кивнул. Мое предположение насчет мебели не подтвердилось.
- Лай ши'он что-то искали. Они не нашли этого здесь?
- Вряд ли, лорд Оберон. По крайней мере, из комнат они ничего не вынесли. Я бы не позволил.
- Вот и умница. Продолжай и дальше в таком духе.
- Это правило.
Чувствуя, как плывет под ногами пол, я переступил порог и сделал несколько шагов. В комнате царил образцовый порядок: старательно вычищенные ковры, до блеска отполированные половицы. И все же мебель выглядела так, словно ее в спешке собрали отовсюду. Зная о том, что Эйбер способен извлекать все, что ему могло понадобиться, из воздуха с помощью Логруса, я не на шутку удивился. Ведь тогда и Мэттьюс, по идее, мог бы жить как принц. По всей вероятности, он этого попросту не хотел.
Я подошел к письменному столу. Чернильница из литого стекла выглядела так, словно в нее ни разу не наливали чернил. Пресс-папье без единого пятнышка, стопка новехонькой писчей бумаги - ко всему этому вряд ли когда-либо прикасались. Я взял один листок бумаги, поднес его к лампе и разглядел сложные водяные знаки - изображение льва, вставшего на задние лапы.
"Конечно, - рассудил я, - адские твари могли разбить чернильницу и изорвать бумагу. Все это могли принести слуги, когда прибирали тут после обыска". Но почему-то мне так не казалось. Во всех этих вещах было что-то правильное. Их место было здесь.
Обратившись к Порту, я спросил:
- Мэттьюс тут не слишком много времени проводил, да?
- Увы, так и было, лорд Оберон. Он тут с детства почти не появлялся. Все больше путешествовал.
Я кивнул. Я знал о том, что Мэттьюс непрерывно странствовал по Теням и изучал их. И я на его месте занялся бы тем же. В этой комнате он мог выспаться, если приезжал навестить родных и друзей. Домом для него, по всей вероятности, служило какое-то далекое королевство... Вот так для отца домом был Джунипер, а для меня - Илериум.
- В общем, все тут теперь твое, и прими мои поздравления, - несколько скучновато проговорил Эйбер, оставшийся за порогом. Он с трудом сдержал зевок. - Тебе, похоже, полегчало. В смысле, уже прошло то, из-за чего у тебя был этот приступ... или обморок... в общем, шут его знает, что такое с тобой было.
Я согласился.
- Теперь со мной все будет в порядке.
- Ложись-ка спать. Думаю, теперь-то отец тебе позволил бы. Завтра у нас будет горячий денек - так мне кажется.
- Во всяком случае - скоро, - сказал я.
- Ну, тогда, если ты не возражаешь, я удаляюсь. Мои комнаты - напротив, немного ниже. Заблудишься - спроси дорогу у любой двери. Они все комнаты в доме знают.
- Нет, это не так, лорд Эйбер! - возразил Порт. - Мне знаком только этот этаж...
Я хихикнул.
- Вот уж, наверное, повидали эти двери на своем веку...
- Сэр! - возмутился Порт. - Опять вы говорите обо мне в третьем лице!