— Малачи овладели, — выпалила я.
— Что? — шок и неверие на лице Такеши пронзили меня насквозь. — Когда?
— День или около того назад, — сказала я надламывающимся голосом. — Я не знаю, как здесь течёт время, но это случилось не так уж и давно.
Хотя казалось, что вечность.
— Так это он, — пробормотал он, всё ещё выглядя ошеломлённым. — По городу распространяются слухи о том, что они захватили Стража. Поэтому я направлялся на площадь, решив выяснить это лично. Но я ни на секунду не подумал, что это будет Малачи.
— Для него всё изменилось, — сказала Анна, её взгляд скользнул по его плечу и остановился на мне.
Такеши повернулся и снова посмотрел на меня, как будто видел впервые.
— Кто ты вообще такая?
— Она пробралась в тёмный город из Элизиума в надежде спасти свою подругу, — сказала Анна. — Малачи… ну, я думаю, что для него всё изменилось с того момента, как он увидел её. И я думаю, что Лила приговорила саму себя быть Стражем рядом с ним.
Такеши одарил меня едва заметной улыбкой.
— Бедный Малачи.
Я не могла ответить ему тем же, но была вынуждена согласиться с его словами. Если бы Малачи не встретил меня, его бы здесь не было.
— Судья согласилась позволить нам попытаться освободить его, при условии, если мы разрушим их портал и убьём Королеву.
Такеши рассмеялся, а потом прикрылся рукавом, сдерживаясь.
— Простите, — пробормотал он. — Ну и миссия у вас.
— Мы слышали, что в городе существует какое-то движение Сопротивления. Ты тоже участвуешь в нём? Могут ли они помочь нам? — спросила Анна.
Улыбка моментально померкла на его губах, и он нахмурился.
— Сопротивление — это миф, порождённый людьми, которые ещё не потеряли надежду.
Анна вскинула брови.
— Ты же не теряешь надежды.
— Я никогда не сдамся, — сказал он так тихо, что я поняла: его слова предназначались только ей. Особенно когда его голос стал жёстче, и он добавил: — Но здесь я забочусь сам о себе, и я причиняю столько неприятностей, сколько могу, и не более. Всё это длится уже очень давно.
Анна взглянула на меня и отвернулась. Когда она сказала мне, что думает, что он будет частью сопротивления, её слова сквозили гордостью, но это было и напоминанием, что она не видела этого мужчину лет десять или около того. И для меня это было неким напоминанием — что он был Стражем, но означало ли это, что мы можем доверять ему? Что сделали с ним и его преданностью столько лет, проведённых в этом адском месте?
Тихое потрескивание с улицы привлекло наше внимание. Такеши выругался.
— Я потерял счёт времени. Приближается «Огненный час». Нам нужно спуститься вниз, а потом мы вправим твою руку.
Он так это сказал, словно для него это было обыденной вещью. Я оттолкнулась от стены, когда он вышел на середину комнаты и поднял свою маску Мазикина.
— У меня есть одно местечко неподалёку. Мы недолго пробудем на улицах. И всё же… — он натянул лицо Мазикина поверх своего, — лучше быть осторожными.
Пока Такеши собирал ножи Анны с тел её жертв, Анна накинула свой собственный плащ и подошла ко мне. Она натянула мне на голову капюшон, когда я схватилась за правую руку и пошатнулась. Даже отвлекшись от своей боли, я могла видеть сияние на её лице. Ей было всё равно, изменился ли Такеши. Она ждала этого воссоединения много лет, и вот оно настало. Я не могла сердиться на неё, ведь я тоже надеялась, что у меня скоро будет собственное воссоединение.
С низко надвинутыми капюшонами и накинутыми на плечи плащами мы вышли из здания. Жар почти расплющил меня, когда я втянула обжигающий воздух в лёгкие. Впереди меня Анна съёжилась под палящим солнцем. Огромный шар пламени, увеличенный через купол, висел прямо над головой. Такеши поднял глаза и прорычал что-то невразумительное, и они с Анной побежали трусцой. Я ковыляла так быстро, как только могла, но каждый шаг сотрясал мой плечевой сустав. Я могла идти только так, чтобы не кричать при каждом шаге.
Внезапный взрыв позади меня заставил меня отлететь в стену. Такеши повернулся ко мне, его плащ развевался, а полуоткрытая морда Мазикина указывала дорогу. Он скользнул стальной рукой по моей спине и оторвал меня от стены, его морда задела моё лицо. Он повёл меня по улице, что-то быстро бормоча по-японски. Вспышка пламени разорвалась не далее чем в квартале от меня, и я начала поворачивать голову в сторону угрозы, но Такеши потащил меня вперёд с резкой, беспощадной силой.
— Вперёд, — сказал он Анне, которая была прямо перед нами.