— Да, — ответили мы с Анной одновременно.
Я врезалась в спину Такеши, когда он резко остановился.
— Что такое? — спросила я.
— В переулке, — тихо сказал он.
Он принюхался к воздуху.
Я посмотрела в ту сторону, куда он смотрел, вниз по боковой улице слева от нас. Может быть, это была вспышка белой кожи и тёмного плаща?
— Я могу пойти…
— Нет. Ждите здесь, — сказал Такеши и нырнул в переулок.
Он почти сразу же исчез из виду.
— Я уже дважды видела эту фигуру в плаще, — сказала я Анне, глядя на вход в переулок.
— Это наименьшая из наших проблем, — голос Анны был напряжён от беспокойства.
Я обернулась и увидела, что она стоит одна на перекрёстке, широко раскрыв глаза.
— Что?
— Бродить по улицам без хозяина противозаконно, — раздался голос из тени.
Моя кровь застыла в жилах, когда не менее десяти человек вышли из зданий и переулков, окружив нас и держа ножи наготове. В тот же миг я почувствовала лезвие у своего горла и услышала резкий крик, который дал мне понять, что Анна была в таком же положении. Мой похититель притянул меня к себе. От него несло потом и козлятиной. Я с трудом сдерживала свою панику.
— У вас есть разрешение на прогулку? — потребовал мужчина.
— Ага, — сказала я. — У меня есть разрешение прямо здесь.
Но прежде, чем я успела дотянуться до ножей на бёдрах, острая боль в горле заставила меня задохнуться. Хриплый голос моего противника загремел у меня в ухе.
— Попробуй, и я оторву твою хорошенькую головку.
Тёплая струйка крови, потекшая по вырезу моей туники, подсказала мне, что он серьёзно настроен.
Насколько это было возможно с ножом у моего горла, я посмотрела на Анну рядом со мной. Её руки были раскинуты в стороны, а горло было липким и красным, но её лицо было пустой маской. Я не могла сказать, знала ли она о том, что происходит, больше, чем я. Где же Такеши? Знал ли он, что за нами следят?
Я почувствовала, как лезвие немного сдвинулось. Вместо него толстые пальцы обхватили мою шею и приподняли голову. Темнокожий бородатый мужчина, на вид лет тридцати, встал передо мной, в то время как мужчина позади меня держал нож близко к моей коже. Пока моё внимание было сосредоточено на бородатом парне, один из его друзей вырвал клинок из ножен на моём бедре и поднёс его к своему фонарю.
— Это сделал не Кузнец, — прорычал мой бородатый противник.
— Кто же тогда это мог сделать, Назир? — спросил другой мужчина, с острым любопытством, разглядывая лезвие.
— Кто-то снаружи, — прошипел Назир.
Рот другого мужчины приоткрылся, когда его взгляд вспыхнул, остановившись на мне.
— Снаружи?
Мужчина позади меня ослабил хватку на моей шее, когда Назир сказал:
— Снимите с них оружие.
Ножны на бёдрах были сорваны с моих ног, и лезвие отодвинулось от моего горла, давая мне возможность осмотреться. То, что я увидела, заставило моё сердце ёкнуть. Руки Анны были связаны за спиной. Единственным оружием, которое у нас ещё оставалось, были гранаты, привязанные к её груди, но, учитывая, что наши руки теперь были грубо связаны, они не могли принести нам много пользы в данный момент.
— Четверо из вас останутся следить за рынком, — приказал Назир, схватив меня за руку и потянув вперёд. — Остальные пойдут со мной. Кузнец будет рад познакомиться с этими двумя.
ГЛАВА 10
Отряд людей повёл нас вниз по улице. Шестеро мужчин, относительно не горбатые и подтянутые, хотя у многих были ужасные шрамы, в основном следы когтей или укусов и язвы от волдырей. По тому, как они держали своё оружие, я могла сказать, что они знали, как обращаться с ним, но они не были воинами. Их взгляды метались из угла в угол, как будто они боялись, что кто-то в любой момент может выскочить и напасть. Несмотря на то, что большинство зданий в этом районе были освещены, их первые этажи были в основном пусты, а дороги были тихими, за исключением криков и приветствий, которые можно было услышать в нескольких кварталах от главной площади. Каждая волна шума ощущалась как празднование боли Малачи, поднимая мою ярость и разочарование на ступеньку выше. Мы зря теряли время. Каждая минута, проведённая нами в плену, была очередной задержкой в нашем плане спасения.