Выбрать главу

— Спорим, это портал?

Она кивнула. Треса подняла палец.

— Я буду считать шаги. Пошли.

Я бросилась вслед за Тресой, бесшумной трусцой, стараясь слишком не задумываться о том, что именно… или кто на самом деле… лежал у меня под ногами.

Тихий кашель удивления раздался позади нас. Я резко обернулась. Малачи и Анна стояли лицом к лицу с двумя Мазикиными. Они были одеты в кожаные плащи, один красный, другой синий, и смотрели на нас, высунув языки. Тот, что в синем, вёл на поводке человека в таком же синем плаще. Если они поднимут тревогу, на нас тут же набросится бесчисленное количество Мазикинов. У нас не было другого выхода, кроме как вернуться на кухню, а Мазикины преграждали нам путь.

Тот, что в красном, открыл рот. Анна потянулась за ножами, но, к сожалению, недостаточно быстро. Вой пронзил тишину…

И закончился пронзительным воем, когда Мазикин в синем сомкнул челюсти на горле Мазикина в красном плаще.

ГЛАВА 18

Уже через мгновение Малачи и Анна стояли с обнажёнными ножами над сопротивляющимся Мазикином в красном плаще. Человек в синем плаще рухнул на пол, пока его хозяин сражался, и капюшон человека спал с головы.

— Мама, — вымолвила я шокированным голосом.

Анна быстро перерезала кожаный ремешок поводка, который душил её. Но Рита не отступила. Она бросилась к Мазикину в синем плаще и вцепилась ему в спину.

Малачи попытался оттянуть мою маму, когда Мазикин в красном плаще издал булькающий предсмертный хрип, но Рита вцепилась в Мазикина, и он быстро отпустил её. Мазикин в синем плаще поднял голову. Это была Зип. Она вытерла окровавленную морду о плащ и заскулила. Анна опустилась на колени рядом с ней и заговорила на языке Мазикинов, и Малачи быстро присоединился к разговору.

Я стиснула зубы. Услышав, как он говорит на этом уродливом языке, который пробуждал во мне уродливые воспоминания о том дне, когда Джури овладел телом Малачи. Я никогда больше не хотела слышать эти злые звуки, льющиеся из его прекрасного рта. Я повернулась к Тресе, которая осматривала коридоры с таким видом, будто она вот-вот взорвётся.

— Нам повезёт, если тот, в красном, не разбудил стражу, — пробормотала она. — Мы должны вытащить труп из этого коридора.

И видимо Малачи сказал Зип то же самое, потому что они оба встали, завернули мёртвого Мазикина в красный плащ и потащили его на кухню, а Анна и моя мать последовали за ними, вытирая кровь, оставшуюся на костяном полу, используя свои собственные плащи. Они исчезли на кухне, а мы с Тресой побрели по коридору. Мгновение спустя низкий рык заставил нас метнуться на кухню.

— Стражи приближаются, — прошептала Треса, когда Малачи и Зип вышли из комнаты с люком.

— Объедки, — быстро сказала Анна и, заметив моё смущение, добавила: — У них отличное обоняние. Мы можем спрятаться, но они будут знать, что мы здесь. Давайте.

Она последовала по запаху к источнику ужасных запахов — огромной кучи гниющей еды в глубине кухни. Не колеблясь, она схватила пригоршню и обтёрла ею свою одежду. Стараясь сдержать рвотные позывы, я сделала то же самое, как и Малачи с Тресой.

Зип вытерла свой рот и сняла плащ. Она подтолкнула мою мать к нам и жестом показала, чтобы мы придали ей то же самое зловоние, а затем вприпрыжку побежала в коридор. Мы сидели на корточках за полкой с огромными чугунными котлами и слушали её разговор с несколькими Мазикиными в главном коридоре, состоявший из ворчания и кашля. Малачи предложил шёпотом перевод.

— Она говорит, что забыла расчёску на кухне и пришла за ней. Говорит, что ударилась лапой в темноте и закричала, и извиняется за то, что побеспокоила их. Судя по всему, она здесь работает.

Такеши уже говорил мне об этом.

— Они что, купились на это?

Малачи кивнул.

— Они её не подозревают. На самом деле они разговаривают с ней очень даже ласково.

Я позволила себе вздохнуть с облегчением. Моя мать прижалась ко мне, прикрывая рот рукой.

— Yo quiero que vuelva Zip, — сказала она приглушенным голосом. — Los demás quieren robarme los dientes, pero ella no les permita. (примеч. с испанского: — Я хочу, чтобы Зип вернулась. Другие хотят украсть мои зубы, но она не позволит им.)

Анна бросила на неё встревоженный взгляд.

— Лила, твоя мать что-то говорит о том, что у неё украли зубы…

Я положила руку ей на плечо.

— Не переводи мне её реплики, если они не имеют смысла.

Малачи протянул руку и заправил локон мне за ухо. Я заметила, что он не стал со мной спорить.

— Зип возвращается, — сказал он, поднимаясь из-за полки.