— Слава Порядку, вы целы! — радостно возопил он.
— Не совсем так, парень, — я изобразил хриплый голос. — Встреча с нашим Врагом меня определенно подкосила.
— О великий свет, вы видели Великого Саусесана?!
— Не только видел. Говорил и бился с ним. — Пришлось немного слукавить, да простит меня Аархин.
Я поведал храмовнику о приключениях в психоделическом измерении, естественно, утаив подробности. Мальчишка выслушал меня внимательно и сам предложил помощь в путешествии в Грелимарай.
— Вот только месэр Маггорайхен, на острове больше нет служителей Порядка, — сказал Екунек, так звали смышленого волшебника.
— Что значит — нет?
— Мы с Фаргжи живем здесь полмесяца, двоих магов хватает, чтобы обеспечивать здесь порядок. Но Фаргжи ослеп… И у вас нет сил, чтобы излечить его.
— Ты проводишь меня только до порта и вернешься назад, даже на берег не сходи, пересядешь на первый корабль, который будет отходить от берега. А направлю храмовников сразу, как доберусь до святилища Тибора.
Екунек согласился с моим предложением и рассказал, что было, пока я находился в отключке. Местные жители долго не решались войти в дом, где случилась трагедия. Мертвый лекарь, ослепший храмовник: не мудрено, что их всех сковал страх. Наконец, подоспел сам рыжий маг. Он, по его же слова, долго переминался с ноги на ногу, но пересилил себя. Сплел в руке огненный шар и вошел внутрь. Девочку он обнаружил на полу, бедняжка пыталась привести меня в сознание. Екунек убедился, что Хаос оставил ее в покое, и кликнул народ, толпящийся снаружи. Меня перенесли в соседний дом, любезно предоставленный семьей, промышлявшей рыбной ловлей. Поэтому вокруг стоял духан. Выяснилось, что я провалялся в постели сутки. Капитан Юритыф и его гугутикара не дождались моего пробуждения, но я их не винил. В конце концов, кроме меня в Грелимарай хотели попасть многие. Возможно, они живой корабль уже достиг берегов города, и нас будут встречать в порту служителя Порядка.
Собирался я не долго, а вот Екунек медлил. Когда он возник на пороге дома, где меня приютили, я обнаружил у него за плечом громадных размеров сумку.
— Ну и зачем? — спросил я у него, поправляя Йенталстуакрахт.
— Мало ли что понадобится, — как-то неуверенно сказал он в ответ.
— Ладно, не знаю, что там у тебя такого важного на один день пути.
— Месэр Маггорайхен, раз уж Великий Саусесан в силе, значит стоит быть готовым ко всему!
— Это ты верно говоришь. — Я похлопал его по плечу и забрался на капита, которого мне одолжили, чтобы добраться до пристани. Екунек сел на своего, и мы двинулись в дорогу.
По счастью, в порту было несколько суден, готовых выйти в море в любой момент. Мы выбрали самое небольшое, но быстроходное. Капитана звали так заковыристо, что я даже не смог запомнить его имени. Он, как и пузатый владелец гигантской черепахи, всячески демонстрировал радость. Узнав цель нашей спешки, он на глазах посуровел, распрямился и поклялся оказать любое содействие, вплоть до того, чтобы самолично кромсать приспешников Великого Хаоса своим огромным тесаком. Думаю, никому из них с этим человеком лучше не встречаться. Порежет на ленточки для бескозырок.
Я занял место на носу. Можно было пофантазировать, будто я капитан викингов, веду за собой верных людей на войну. Но к мыслям о войне лучше вообще без особой необходимости не обращаться. Тем более в мире, готовом вот-вот лопнуть пополам от сил, его раздирающих.
Успеется еще покумекать над этим. Позади меня оставался остров, где мне посчастливилось познакомиться с Каларом. Впереди ждал город Грелимарай и полнейшая неизвестность в придачу.
Мийэн
Согнав остатки сна, Мийэн Заурбанз опустил ноги на ковер и потянулся. Снов в эту ночь не было, впрочем, он уже давно не видел ночных грез. Он мог только догадываться почему, но в Энхоре было полно проблем, и отсутствие сновидений по важности следовало лишь за всеми остальными. Мийэн накинул халат, затянул пояс и подошел к письменному столику возле окна. Он открыл ставни, впустив с комнату утреннюю свежесть. Полумрак снаружи еще не растворился в первых солнечных лучах, поэтому пришлось зажечь светильник. Мийэн опустился в кресло. Перед ним на столе лежал журнал, где были записаны названия кораблей, прибывающих с разнообразными грузами. Мийэн нашел сегодняшнюю дату и принялся изучать строчки, внесенные заботливой и аккуратной рукой Фульмера. С утра ожидалось прибытие двух суден из Заркондая, в трюмах которых везли джийятское дерево, ценившееся в Энхоре дороже всех. Главный смотритель порта взял перо, обмакнул его в чернилах и пометил, что для осмотра груза необходимо послать за специалистом, превосходно разбирающимся в дереве. Эти корабли многократно посещали Грелимарай, а их хозяева вызывали доверие — купцы самых известных гильдий северной империи держались за свою репутацию, даже крепче, чем за свою жизнь. Но многолетний опыт показывал, что даже они иногда оступаются. Мийэн желал убедиться, что в судна доставят в город именно джийятское дерево, а не купленное за гроши в Каварахииче. В Грелимарае до сих пор не забыли историю, случившуюся при предшественнике Мийэна. Тогда в порту бросил якорь корабль с пятью десятками бочек с белым вином из Пердожалафа. Смотритель с помощниками проверили только половину из них, посудив, что с другими тоже все в порядке. Груз предназначался Наместнику короля, который устраивал пир для гостей из дальних уголков Виленсбашига. Лухаврин Базикувк сватал свою младшую дочь, поэтому поить потенциальных женихов желал исключительно дорогим и сладким вином. Уже в самом начале празднества выяснилось, что в нескольких бочках вместо напитка, приготовленного из лучших сортов зеленого винограда, растущего в западной части Пердожалафа, плескалась обыкновенная морская вода. Скандал удалось замять, благо в Грелимарае всегда можно достать вдоволь вина, пусть не такого редкого. А вот капитану судна пришлось горько. Как оказалось, это не купцы подменили товар, а матросы за длительное путешествие выпили вино, и чтобы бочки не были пустыми, набрали в них воды. Команду прилюдно высекли, капитана разжаловали и наложили запрет на выход в море в течение двух лет. Насколько Мийэн помнил, бедняга едва не спился после этого, но вроде бы теперь управлял рыболовецкой шхуной. А ведь в бочках могли прятаться хаоситы, в бочках могли быть трупы, зараженные смертельной лихорадкой, в бочках вообще могло быть все, что угодно. Поэтому при Мийэне в порту проверка велась тщательнее.