На какое-то время над местом происшествия повисла мертвая тишина, а затем заскрипели «дворники», стирая с лобовых стекол кровь, захлопали дверцы, и послышался разноголосый мат. Савельев какое-то время ориентировался именно на звуки, поскольку глаза ему пришлось протирать от чужой крови. Выручили влажные салфетки, которые с завидным упорством совала ему в карман жена. Все боялась, что заскочит Ванечка перекусить в чебуречную, возьмет восточный беляш грязными руками, да и заработает себе расстройство желудка. Замечания Савельева, что расстройство скорее всего будет вызвано качеством чебурека, а не микробами на руках, жена игнорировала. Чистюля наивная! Но сейчас Савельев сто раз поблагодарил судьбу за то, что Оленька такая любительница чистоты.
— Твою мать, — проронил за спиной у Савельева напарник. — Савелий, ты живой? Сюда иди, снегом умойся!
— Какой на фиг… снег?! — лейтенант утер лицо салфеткой и достал другую. — Кровища кругом!
— Идем, провожу подальше, где чисто, — напарник ухватил Савельева за рукав.
— Да грязь там! — нервно отмахнулся лейтенант. — Пятилитровку из багажника достань!
— Ага, я мигом! — напарник бросился к машине.
— Все, песец, — пробормотал «эксперт» из команды Фролова. — Теперь нам всем карантин светит.
— Разберемся, — пообещал дипломат.
Савельев уже протер глаза и сумел оценить обстановку. Носилки, на которых несколько секунд назад лежал Михалыч, сами собой сложились и съехали в кювет. Никаких крупных частей тела поблизости не наблюдалось, а кровью и ошметками было залито-засыпано пространство диаметром метров в двадцать, не меньше. Фролов и его помощник тоже пытались утереться чем придется, а еще двое более-менее чистых дипломатов маячили у «Мерседеса», видимо, пытаясь отыскать в машине какие-нибудь тряпки и воду, чтобы привести начальника и эксперта в божеский вид.
Выручили, как, впрочем, и положено, спасатели и медики. У первых нашлось достаточно воды, у вторых — всяких салфеток-простынок. В целом проблему это все не решило, но хотя бы удалось сделать так, чтобы не слипались пальцы и ресницы и ничто не липло к одежде.
— Я надеюсь, Михалыч СПИДом не болел, — пробормотал напарник, поливая Савельеву на руки.
— Один хрен — карантин, — повторил эксперт, который умывался из той же канистры, что и Савельев.
— Из-за чего? — уцепился напарник. — Что это было?
— Что было, то было, — эксперт усмехнулся. — Забудь. Рекомендую.
— Иди в задницу со своими рекомендациями, — посоветовал напарник, направляя струю только на руки Савельеву. — Из лужи умоешься.
— Сам иди, — ответил эксперт, но при этом, казалось, ничуть не обиделся.
Он снова хмыкнул и подставил сложенные пригоршней руки спасателю, который помогал умываться Фролову.
— Понял, какие загадочные? — пробурчал напарник. — Подвели под монастырь, а теперь еще и морды строят, типа не вашего собачьего ума дело.
— Угомонись, — попросил Савельев. — Черт с ними.
— Я почти так и сказал, — напарник кивнул. — Только все равно карантин в мои планы не входит. У меня отпуск через неделю, путевка куплена. Таиланд, Камбоджа, трансвеститы, древние храмы… И что теперь?
— Теперь доживи до отпуска, — будто бы пародируя недовольный тон инспектора, проронил эксперт. — В Камбоджу он собрался… трансвестит.
— Чего?! — напарник Савельева заметно напрягся.
— Успокоились все, — вмешался Фролов. — Пока неясно, будет карантин или нет, значит, и говорить не о чем. Гаврилов, умылся? Иди, перекури. А вы, господа полицейские, возвращайтесь к шоссе и перекройте эту дорогу. Пропускать только спецмашины. Задание понятно?
Офицеры нехотя покивали, но с места не сдвинулись.
— Понятно, конечно… — напарник взглянул на Савельева, затем снова на Фролова.
— Мы тут не одни, — Савельев кивком указал на королевский экипаж.
— Им тоже дам задание, — Фролов смерил взглядом полицейских и наконец озвучил главное, то, чего и ждали офицеры. — Кстати, начальство ваше в курсе, так что возражать не будет. Зато премиальные будут.