— Бяхте най-добрият!…
— … много си мил, Хари. Но докато се правех на зает с подготовката на млади магьосници, Гриндълуолд събираше армия. Казваха, че се страхувал от мен, и може би е било така, но по-малко, ми се струва, отколкото аз се страхувах от него.
— О, не от смъртта! — рече Дъмбълдор в отговор на въпросителния поглед на Хари. — Не от това, което би могъл да ми стори с магия. Знаех, че сме с изравнени сили, а може би дори, че имам лек превес в уменията си. Това, от което се страхувах, беше истината. Разбираш ли, никога не съм знаел, кой от нас в тази последна ужасна битка действително беше произвел заклинанието, убило сестра ми. Може да ме наречеш страхливец и ще бъдеш прав, Хари. Боях се, повече от всичко на света, от това да науча, че аз съм бил този, който е причинил смъртта й, не само чрез моята арогантност и глупост, но и че действително съм нанесъл удара, отнел живота й. Смятам, че той го е знаел. Мисля, че е знаел какво ме плаши. Отлагах срещата с него, докато най-накрая щеше да бъде твърде срамно да се съпротивлявам повече. Хора умираха и изглеждаше, че никой не би могъл да го спре. Трябваше да направя, каквото можех. Е, знаеш какво се случи после. Спечелих дуела. Спечелих и Пръчката.
Отново тишина. Хари не попита дали Дъмбълдор някога е узнал кой е поразил Ариана мъртва. Нямаше желание да разбира, а още по-малко искаше да се налага на Дъмбълдор да му каже. Най-сетне знаеше какво би видял Дъмбълдор, когато погледне в огледалото Еиналеж и защо така добре разбираше обаянието, което бе упражнило то над Хари.
Дълго време двамата поседяха мълчаливо и скимтенето на съществото зад тях почти не смущаваше вече Хари.
Най-накрая той каза:
— Гриндълуолд се е опитал да предотврати това, Волдемор да тръгне по следите на Могъщата пръчка. Излъгал е, разбирате ли, престорил се, че никога не я е имал.
Дъмбълдор кимна, гледайки в скута си, а по кривия му нос все още блестяха сълзи.
— Твърди се, че показвал разкаяние в последните години, сам в своята килия в „Нурменгард“. Надявам се да е вярно… Ще ми се да вярвам, че наистина е почувствал ужаса и позора от това какво е сторил. Може би тази лъжа пред Волдемор е била неговият опит да изкупи греховете си… да попречи на Волдемор да се добере до Реликвата…
— … или може би, за да не разбива гробницата ви? — предположи Хари и Дъмбълдор стисна леко очи.
След още една кратка пауза Хари рече:
— Опитал сте да използвате Камъка на Възкресението…
Дъмбълдор кимна.
— Когато го открих, след всичките тези години, погребан в изоставения дом на семейство Гаунт — реликвата, за която бях копнял най-много, макар в младостта си да я исках по съвсем различни причини — загубих разсъдъка си, Хари! Напълно забравих, че сега това бе Хоркрукс, че пръстенът с този Камък със сигурност носи проклятие. Взех го и го сложих на ръката си и за секунда си въобразих, че ще видя Ариана и майка си, и баща си, и ще им кажа колко много, много съжалявам… Бях такъв глупак, Хари. След всичките тези години не бях научил нищо. Не бях достоен да обединя Реликвите на Смъртта. Бях го доказал с времето отново и отново, а тогава бе последното доказателство!
— Но защо?… — попита Хари. — Било е естествено! Искал сте да ги видите отново. Какво нередно има в това?
— Може би един на милион би могъл да обедини Реликвите, Хари. Аз бях способен да владея само най-посредствената от тях, най-малко необикновената. Бях способен да притежавам Могъщата пръчка и да не се хваля с нея, да не убивам с нея. Тя ми позволи да я опитомя и използвам, защото я взех не за собствена изгода, а за да спася другите от нея. Но Мантията взех от чисто любопитство и затова тя никога нямаше да може да проработи за мен, както работи за теб, нейния истински собственик. Камъкът щях да употребя по-скоро в опит да извлека обратно тези, които почиват в мир, отколкото да направя възможна собствената си жертва, както стори ти. Ти си ДОСТОЙНИЯТ владетел на Реликвите.
Дъмбълдор потупа Хари по ръката и той погледна стареца и се усмихна; не можа да се сдържи. Как би могъл да продължи да се сърди на Дъмбълдор сега?
— Защо трябваше да го направите толкова трудно?…
Усмивката на Дъмбълдор беше леко притеснена.
— Опасявам се, че разчитах на мис Грейнджър да те забави, Хари. Страхувах се, че лудата ти глава може да вземе връх над доброто ти сърце. Уплаших се, че ако ти бъдат представени наведнъж всички факти за тези съблазнителни предмети, може да заграбиш Реликвите, както го сторих аз, в грешния момент, заради грешни подбуди. Ако сложеше ръка на тях, исках да ги владееш сигурно. Ти си истинският Господар на Смъртта, защото истинският господар не се опитва да избяга от смъртта. Той приема, че трябва да умре и разбира, че съществуват далеч, далеч по-лоши неща в света на живите от умирането.