Выбрать главу

— Это ты так говоришь, — возразила я. — В последнее время ты выглядишь немного рыжее, Финч.

Он рассеянно щелкнул запястьем.

— Рыжий — это цвет моей матери. Мне нечего стыдиться. Ты, с другой стороны…

— Да ладно тебе, я знаю, что ты рад меня видеть, — поддразнила я его. — Должно быть, чертовски скучно сидеть целый день в камере и ничего не делать. Разве ты не получаешь кабельное в этом месте? Я думала, что это главная привилегия тюрьмы. — Мое странное желание привести его в ярость несколько встревожило меня. Все равно что ткнуть спящего медведя. Я ничего не могла с собой поделать. Это было слишком просто. Я практически облизывала губы от перспективы, что он увидит файлы. Он будет так зол.

— Если хочешь знать, я расширяю свой кругозор книгами из библиотеки, — ответил он со своей жуткой ухмылкой. — Итак, что привело тебя к двери моей камеры, сестренка? — Он выплюнул последние два слова, как будто ненавидел их вкус во рту.

— Приятно видеть, что мы на одной волне, брат. Так как завтра семейный сбор, я подумала, что принесу тебе подарок, — продолжила я, предвкушение пульсировало в моих венах. — Вот, я подумала, что ты захочешь взглянуть на это. Я, должно быть, экстрасенс, принесла тебе приличный материал для чтения.

Он уставился на створку двери, через которую можно было пройти. Пригнувшись, я пододвинула ему папку. Он поднял ее и пролистал, его глаза метались слева направо, пока он читал слова. Странное колебание промелькнуло на его лице, когда он остановился на изображении нашего отца на могильной плите. Я обвела руну на шее Хайрама и подробно описала причину ее существования выше. Он быстро перешел к следующей странице, читая заметки, которые я сделала о Сал Винне.

Мгновение спустя, он усмехнулся.

— Это должно произвести на меня впечатление, Харли? Неужели ты думала, что это согреет мое ледяное сердце перед папочкой? — Горький смех вырвался из его горла. — Все это доказывает, что наш отец был слаб и непослушен величию моей матери. То, что его поглотило проклятие, не делает его хорошим человеком. Я уверен, что ты всем говорила, что он невиновен. Я могу представить твое радостное личико, когда ты это узнала. Ну, у меня есть для тебя новость: это не освобождает его от участия в тех убийствах. Он убивал мужчин и женщин. Он все еще делал это, даже если проклятие заставляло его действовать. Он такой же невинный, как и я.

Его слова заставили меня похолодеть. Глубоко в душе я почувствовала их укус. Темное проклятие заставило его сделать это, но те люди все еще были мертвы. Харли, твой отец был хорошим человеком. Без проклятия он никогда бы не сделал этого. Если бы не проклятие, он попытался бы остановить Кэтрин. Я была в этом уверена. Таким образом, я могла бы примирить его участие в убийствах и все еще называть его невиновным.

— Ну, у меня тоже есть для тебя новости, Финч, — выпалила я, изо всех сил стараясь скрыть гнев в своем голосе. — Ты знаешь, как питается такое заклинание? Я думаю, что нет, так как ты еще не добрался до последних страниц.

Он нахмурился.

— Ты ничего не можешь сказать, чтобы заставить меня изменить свое мнение о нашем отце. Он был жалким экземпляром, не годным лизать сапоги моей матери.

— Кэтрин подпитывала это заклинание, убивая всех остальных в нашей семье, — продолжила я, ничуть не смутившись. — Она убила Мерлинов, потому что должна была, чтобы проклятие сработало, но она убила Шиптонов, потому что хотела этого. Они не были частью проклятия, но она все равно сделала это.

Взгляд Финча метнулся вверх и встретился с моим.

— Нет… ты лжешь. — Его голос застрял в горле. — Моя мать сказала мне, что произошел ужасный несчастный случай. Эстер выпустила смертельное проклятие болезни, которое убило их всех на воссоединении семьи. Мерлины и Шиптоны. Так сказала моя мать

Я в шоке уставилась на него. Может быть, именно это сказала ему Кэтрин? Неужели она заставила его думать, что невиновна в этом?

Я медленно покачала головой.

— Нет, Кэтрин солгала тебе, так же как и о том, что вытащит тебя отсюда. Я что-то не вижу, чтобы кто-то взламывал замки или пробивал стену шарами, а ты? Ей наплевать на тебя, Финч. Ты был пешкой, и твои ходы на доске закончены. Она все еще играет, но ты вышел из игры. Ей на тебя наплевать. Она бы с радостью позволила тебе гнить здесь всю оставшуюся жизнь — для нее это просто еще один член семьи, вычеркнутый из списка.