– А, ну, выметайтесь отсюда, если не хотите сгнить в княжеской тюрьме!
Присмиревшие и испуганные возчики, толкаясь и прихрамывая, покинули таверну. Хариесс повернулась к Андроссу и требовательно спросила:
– Что здесь произошло?
– На той стороне меня многие знают и никогда не путают с варваром. А в этих краях я впервые. Меня приняли за горного варвара, а здесь их ненавидят, так как они часто нападают на обозы и селения.
– Значит, я подоспел вовремя.
– Теперь мы квиты. Я помог тебе, ты помог мне.
Хариесс заметила хозяина таверны, робко выглядывавшего из-за сломанной стойки.
– Иди-ка сюда, пёс, – приказала строго. – Не прячь под полками свой жирный зад. Почему в твоём паршивом заведении нападают на государственных людей? Этот человек находится на службе Его Сиятельства. Как ты посмел допустить драку?
– Прошу прощения, господин офицер, сам не знаю, что нашло на этих бездельников… – залебезил хозяин. – Как я могу искупить свою вину?
– Предоставь нам ужин и ночлег. И позаботься о моей лошади.
– Слушаюсь, господин офицер…
– Ты хочешь остаться в этом клоповнике? – вступил в разговор Андросс.
– Что предлагаешь?
– До темноты ещё несколько часов, а неподалеку отсюда есть неплохое местечко… Лучше спать на земле, чем в этом гадючнике.
– Как скажешь… Эй, хозяин! – окликнула девушка направившегося к выходу мужчину. – Собери нам корзину с едой: хлеб, овощи, копчёный окорок и пару бутылок хорошего вина. Да поживей, пень трухлявый, мы спешим!
Андросс улыбнулся.
– Да ты, в самом деле, крутой парень!
Хариесс посмотрела на него с подозрением.
– Я виолка, а это круче любого парня, – ответила она.
Хозяин, напуганный грозным видом и подгоняемый грубыми окриками, справился на удивление быстро. Вскоре он вернулся, неся полную корзину, из-под крышки которой торчали два узких длинных горлышка.
– Сколько с меня? – спросила Хариесс.
– Это подарок, – угодливо улыбаясь, ответил хозяин. – Только не рассказывайте князю об инциденте… Обещаю, что больше такого не повторится!
– Подарок, говоришь? – усмехнулась девушка. – Ну, ладно… Я постараюсь забыть обо всём, что здесь произошло.
Они покинули харчевню, и Хариесс взобралась в седло. Кивнув Андроссу, она предложила сесть позади.
– Так мы доберёмся быстрее.
Андросс умостился на крупе коня, позади седла, и Хариесс рысью поскакала по улице. Когда селение осталось позади, она придержала коня и спросила, оглянувшись через плечо:
– Ну, как ты там? Задницу не отбил?
– Не беспокойся… Сегодня ты выглядишь лучше. Хорошо отдохнула в столице?
– Обо мне позаботилась подружка… Я спал в доме на мягкой перине, а не в казарме на тюфяке.
– У тебя есть девушка? – удивился Андросс.
– Одна из фрейлин княгини. Она вознамерилась стать моей невестой. У нас состоялся серьезный разговор… Боюсь, она на меня обиделась.
– Да… Наверное, женское внимание – самое неудобное в твоём положении.
– В общем-то, нет. В Орадоне меня ждёт хорошенькая рабыня, так что я не выделяюсь из массы…
– Рабыня знает твою тайну?
– Конечно. Она увязалась за мной из дома, потому что влюблена по уши. Это известно всему Корпусу. Ульма девушка красивая и умелая во всех отношениях…
Андросс не стал уточнять умения рабыни и разговор затих. До места ночлега добрались в полном молчании, если не считать кратких указаний охотника, куда повернуть и где проехать.
Место ночлега оказалось весьма укромным – ограждённая со всех сторон обломками скал и густым кустарником поляна, посреди которой разлившийся ручей образовал небольшое мелкое озерцо. Пока Андросс готовил костёр и ложе для ночлега, Хариесс расседлала и стреножила коня, отпустив его на пашу. Затем разделась донага и вошла в нагретую солнечными лучами воду. Она совершила вечернее омовение, не обращая внимания на мужчину, бросающего на неё вожделенные взгляды. Хариесс давно вышла из того возраста, когда мужские взгляды смущают. К тому же Андросс уже видел её обнажённое тело, когда спасал от лихорадки в горной пещере.
Смыв пот, пыль и дневную усталость, девушка вышла на берег и направилась к охотнику.
– Не хочешь искупаться? Вода отличная. Лучше, чем в ванной.
Андросс взглянул на намокшую повязку:
– Как рана?
– Закрылась.
– Набрось плащ, скоро похолодает.