Выбрать главу

– Ваша милость безгранична, мой принц. Но я вполне здоров и могу выполнять свои обязанности.

– Нет-нет, капитан… Больше вы не будете возить депеши… Я перевожу вас на другую должность.

– Что же я буду делать?

– Отныне вы будете моим офицером по особым поручениям… Сейчас у меня нет для вас задания, но когда вы мне понадобитесь, я вас вызову.

Хариесс обрадовалась. Её карьера стремительно продвигалась вверх. Если боги и дальше будут покровительствовать, то скоро она сможет достичь больших высот и занять при дворе важное положение. Возможно, удастся получить титул и стать местным аристократом.

Неожиданный отпуск Хариесс решила провести с Андроссом. Заехав к мужу в селение, она рассказала о повышении и свободном времени, и оба решили отправиться в горы, в тихое уединённое место, где им никто не помешает, и провести там свой медовый месяц. Хариесс быстро собралась в дорогу, отказав в просьбе Ульме, умолявшей взять её с собой. Впервые она строго прикрикнула на рабыню, когда та начала настаивать, и девушка, обидевшись, ушла и не провожала её до ворот, как обычно. Хариесс не волновалась по этому поводу, зная отходчивый характер Ульмы.

Они забрались глубоко в горы, в небольшую труднодоступную долину, со всех сторон окружённую скалами. Посредине голубело крошечное озерцо с хрустально-прозрачной водой, кишащее рыбой, в которое впадал ручей, стекавший со скал сказочно-красивым водопадом. У подножия утёсов, окружавших долину, темнело множество отверстий пещер. Леса, раскинувшиеся вверху, наполняла непуганая дичь.

Время, проведённое в долине, запомнилось Хариесс, как самое беззаботное и самое счастливое в её жизни. Они купались в озере, ловили рыбу просто руками, охотились, загорали и предавались долгой и нежной любви. Андросс учил супругу навыкам охотника и следопыта, ходить бесшумно, не оставляя следов, незаметно подкрадываться и терпеливо сидеть в засаде, подманивать и обманывать дичь, распознавать съедобные растения и ядовитые грибы. Многое из выученного впоследствии пригодилось девушке на новой работе. Она же учила супруга приёмам самообороны и нападения, показав, как можно быстро и бесшумно снять стражника, как безболезненно убить человека или нанести тяжёлую и мучительную рану, которая надолго прикуёт его к постели.

Но всему приходит конец. Время летит очень быстро, когда ты счастлив и не следишь за его бегом. Ясные, безоблачные и беззаботные дни промелькнули, словно тень летящего по небу облака в ветреный день, и наступило время возвращения к заботам и рутине повседневной жизни.

Когда Хариесс вернулась в Орадон, надутая Ульма сообщила, что посыльный от принца приходил уже несколько раз. Девушка тот час отправилась во дворец. Принц не сердился на её отсутствие, спросил лишь, где пропадал его бравый капитан.

– Поскольку вы сами дали мне отпуск, я решил провести его с пользой. Отправился на охоту в горы, в компании Андросса. Почерпнул много полезных знаний: научился ориентироваться в горах и лесу, находить пищу в незнакомой местности и укрываться от врагов. Надеюсь, пригодиться на новой службе.

– Ну что ж, похвально. Как раз по поводу этого благородного охотника я вас и вызывал… Вам придётся в последний раз побыть письмоносцем и отвезти в селение Потна указ… Вручите его старшине и передайте, чтобы зачитал его на общем собрании всех жителей селения.

Хариесс вернулась домой, переоделась в старую форму и тут же отправилась в путь.

Потна располагалась на расстоянии примерно пятидесяти кемов от Орадона, и туда не вела хорошая дорога. Но Хариесс, благодаря Андроссу, знала быстрый и прямой путь к селению, поэтому, спустя три часа скачки по пересечённой местности, прибыла в посёлок. Андросс, который расстался с девушкой этим утром, очень удивился и встревожился повторному её появлению, к тому же в форме письмоносца.

– Что случилось, почему ты вернулся? – поинтересовался.

При родителях и посторонних они вели себя как два друга, как двое мужчин.

– Привёз указ Его Высочества. Проводи меня к вашему старшине.

– А что в указе? – поинтересовался отец Андросса. – Надеюсь, не новые налоги?

– Я не знаю содержания посланий. Я письмоносец, а не писарь.

Старшина тоже встревожился, увидев на пороге княжеского письмоносца. А когда Хариесс передала пожелание принца зачитать указ на общем собрании, перепугался совсем. Пока Хариесс наслаждалась лёгким игристым вином в прохладе дома старшины, специальные глашатаи сзывали людей на собрание. Узнав о приезде письмоносца, люди сами торопились на маленькую площадь в центре селения. Обычно, прибытие княжеских чиновников не приносило жителям бедного охотничьего селения ничего хорошего.