Девушка не подвела капитана, и в первой же стычке показала, что умеет побеждать не только в единоборствах. Варвары напали на продвигающиеся по узкой горной тропе отряды неожиданно и со всех сторон, как они обычно и делают. Лучники засели на деревьях, растущих вдоль тропы, а мечники, вооружённые короткими бронзовыми мечами, спрятались в кустарнике и среди камней. Хариесс заметила засаду в числе первых: лёгкое шевеление ветки в безветренный день привлекло её внимание. Она мгновенно выхватила стрелу и натянула тетиву.
– Что?.. – только успел спросить капитан, как стрела со свистом умчалась к цели, и на головы идущих впереди свалилось бездыханное тело с торчащей в боку стрелой. Тут же в ответ, с деревьев, посыпался град вражеских стрел. Воины мгновенно укрылись за большими лёгкими деревянными щитами, а лучники начали методично обстреливать кроны ближайших деревьев тяжёлыми боевыми стрелами.
Хариесс, одетая в кольчугу и бронзовый панцирь, с закрытой шлёмом головой, не боялась варварских стрел с костяными или деревянными наконечниками, и, оставаясь в седле, продолжала посылать стрелу за стрелой в любое подозрительное место.
Видя, что стрелы не достигают цели, варвары-мечники, с жуткими воплями и визгом, выскочили из укрытий и бросились в атаку. Отряд перестроился: копьеносцы выстроились прямоугольником, прикрывшись большими щитами и выставив вперёд длинные копья, а внутри укрылись принц, отдававший приказы, мечники, ожидавшие своего часа, и лучники, продолжавшие разить врага меткими выстрелами.
Когда первая атака варваров захлебнулась, наткнувшись на непреодолимый барьер из острых копий, и они откатились назад, принц послал вперёд мечников. Гайм и Хариесс разделили свой отряд пополам, и каждый повёл свою часть в атаку самостоятельно.
Странные и изматывающие тренировки Хариесс теперь окупились сторицей: воины легко догоняли убегающего противника, умело и быстро поражали его, не надеясь больше на силу и удачу, а используя эффективные приёмы. Сама Хариесс просто наслаждалась битвой. Выкрикивая в азарте виольский клич «Сантсай! Сантсай!», она косила врагов, как траву. Варваров было много, и они напирали со всех сторон, неумело размахивая мечами, но смертоносный танец длинного алмостского клинка не давал им приблизиться к девушке. Воодушевлённые примером командира, её воины тоже с яростью набрасывались на врагов, и спустя четверть часа варвары дрогнули и отступили, а затем и побежали, скрываясь среди камней и зарослей, оставив на поле боя убитых и раненых товарищей.
Когда воевать стало не с кем, Хариесс собрала солдат и с удовольствием удостоверилась, что потери минимальны – лишь двое убитых и несколько раненых.
Когда отряды возобновили движение, принц вызвал Хариесс и произнёс:
– Я наблюдал за вами, лейтенант… и, признаюсь, сегодняшнее зрелище поразило меня даже больше, чем ваш бой с Короуном… Вы бились не только умело, но и храбро… Мне, хотя бы, с сотню таких воинов, как вы, и через год я очистил бы эти горы от проклятых варваров.
– А стоит ли? – улыбнулась польщённая девушка.
– Что вы имеете в виду, лейтенант? – не понял принц.
– Избавившись от варваров, чем будете заниматься? Вы зачахнете от скуки, Ваше Высочество. А так, у вас постоянно есть интересное занятие.
Принц рассмеялся и похлопал Хариесс по плечу.
– Вы не только отважны, обаятельны, профессиональны, но ещё и умны, лейтенант… Я прорицаю вам великое будущее… Не хочется огорчать старину Гайма, но придётся похитить вас…
– Только после похода, Ваше Высочество! Сейчас я не могу оставить его без поддержки.
– Конечно, лейтенант… Когда мы вернёмся в Лоэрдан, я подумаю о дальнейшей вашей карьере…
Отряд без происшествий продолжил путь и вскоре достиг селения варваров, спрятанного в небольшом ущелье. Но, к сожалению, оно оказалось покинутым. В нём не оказалось ни души, кроме запертых в одной из хижин похищенных детей и закрытого в загоне украденного скота. Варвары, узнав о приближении карательного отряда, в спешке бежали, прихватив только самое необходимое. По приказу принца селение сожгли дотла, забрали детей и скот, и отправились в обратный путь. Геолайт не стал искать и преследовать варваров, по опыту зная, что это бесполезно и опасно.
Без особых приключений отряд вернулся в Орадон. Скот направили в казну, в покрытие убытков, затраченных на поход, сирот поместили в специальный приют, откуда их потом могли забрать родственники или просто сердобольные или бездетные семьи, солдаты вернулись в казармы, отдыхать и отмечать удачную кампанию, а офицеры разъехались по своим квартирам.
Увидев госпожу живой и невредимой, Ульма завизжала и запрыгала от радости, и разрыдалась от счастья, повиснув у неё на груди. Хариесс тоже была рада видеть девушку. Находясь на чужбине, она привязалась к рабыне, которая, единственная, знала её тайну, и перед которой не нужно было притворяться, играя роль бравого вояки. И хотя Хариесс не была склонна к однополой любви, но тоже искренне полюбила девочку, но не как возлюбленную и партнёршу в ночных забавах, а, скорее, как младшую сестру, которую нужно опекать и о которой необходимо заботиться.
Прижав плачущую от радости и пережитых волнений Ульму к груди, она нежно поцеловала её, затем подхватила на руки и понесла в дом. Хозяйка понимающе улыбнулась им вслед и грустно вздохнула, вспомнив дни своей молодости.
Через несколько дней принц вызвал Хариесс к себе. Прибыв во дворец, девушка оказалась в центральном корпусе замка, где располагались апартаменты Его Высочества. Хариесс провели в личный кабинет Геолайта, и адъютант почтительно открыл перед ней дверь. Ради такого случая девушка принарядилась, купив новый красивый костюм и начистив ботинки до блеска. Войдя в кабинет, почтительно поклонилась и замерла у двери, ожидая, пока господин заговорит первым. Принц окинул вошедшего быстрым взглядом и насмешливо произнёс:
– Вы сегодня выглядите как придворный франт, а не как бравый офицер.
– Не хотелось выглядеть среди придворных чужаком, – ответила девушка.
– Разумно… Проходите и садитесь, лейтенант.
Хариесс изящно опустилась на удобный мягкий стул, одну ногу вытянув вперёд, а вторую подогнув под стул. Руки она положила на подлокотники. Со стороны казалось, что девушка сидит в небрежной расслабленной позе, но это не так. Поза, в случае необходимости, позволяла мгновенно вскочить.
– Я вызвал вас, господин лейтенант, чтобы предложить новую должность… После некоторого размышления я решил, что эта должность наиболее соответствует вашим талантам и возможностям… Я хочу назначить вас княжеским письмоносцем… – Геолайт выжидательно посмотрел на Хариесс, но девушка ответила ему спокойным взглядом. Не дождавшись ответа или какого-либо комментария, принц продолжил: – Дело в том, что эта должность весьма опасна… Письмоносцы разъезжают по всему государству, бывают в довольно глухих и небезопасных местах… На них часто нападают разбойники или горные варвары, да и просто любители лёгкой наживы… Они часто гибнут… За последний год у меня сменилось три письмоносца… Вы, лейтенант, с вашим непревзойдённым искусством, сможете справиться с этой работой даже в одиночку, не говоря уже о помощи сопровождающих, которых вы вправе подобрать лично… Итак, дорогой лейтенант, согласны вы принять эту трудную и опасную, но ответственную должность?
– Я польщён оказанной честью, мой принц, – ответила Хариесс. – Если считаете, что я достоин этой должности, с радостью принимаю её.
– Я не ожидал другого ответа, – улыбнулся довольный Геолайт. – А теперь поговорим о более приятных вещах… Княжеский письмоносец, конечно же, не может быть простым лейтенантом, поэтому я присваиваю вам звание капитана. Соответственно, повысится и ваше жалование…