Выбрать главу

Вкратце он рассказал им, куда он уходит и почему. Он не останавливался, слыша испуганные вскрики Гермионы или скоропалительные вопросы Рона. Узнать интересующие их подробности они могли и позже.

– Вы понимаете, что это значит? – Заключил Гарри, торопясь. – Дамблдора сегодня ночью не будет в школе, а для Малфоя это отличный шанс, что бы он не замышлял. – Нет, вы меня послушайте! – Выпалил Гарри, увидев, что они оба собираются его перебить. Я знаю, что это Малфой что-то праздновал в Выручай-Комнате – Он Сунул Гермионе в руки Карту мародеров – Вам сейчас надо за ним следить. И следить со Снейпом тоже. Задействуйте кого-нибудь из АД, кого сможете найти. Гермиона. Эти твои галеоны все еще работают, так? Дамблдор говорит, что установил в школе экстра-защиту на время. Пока его не будет, но если здесь замешан Снейп. Он уж точно знает, как Дамблдор защищает школу и как эту защиту обойти, но он не ожидает, что вы будете за ним следить, так ведь?

– Гарри… – Начала Гермиона. В ее глазах ясно читался ужас.

– У меня нет времени спорить. – Сказал Гарри – И отнеситесь к этому серьезно.

Он впихнул Рону в руки пару носков.

– Спасибо. – Сказал Рон – А… Зачем мне носки?

– Тебе нужны не носки, а то, что в них завернуто. Это Феликс Фелицис. Поделите его между собой, и про Джинни тоже не забудьте. Скажите ей «пока» от меня, мне надо идти, Дамблдор ждет.

– Нет! – Выпалила Гермиона. Когда Рон развернул золотистое зелье. – Нам не нужно. Тебе он больше пригодится. Кто знает, с чем тебе придется столкнуться?

– Со мной все будет в порядке, я ведь буду с Дамблдором, – сказал Гарри. – Мне важнее знать, что всем вам ничто не угрожает. Не смотри на меня так, Гермиона. Увидимся позже.

Он спешно пробрался сквозь проем за портретом, и побежал в направлении холла. Дамблдор ждал его, стоя у дубовых входных дверей. Он обернулся, когда Гарри достиг верхней ступеньки каменной лестницы, тяжело дыша и чувствуя покалывание сбоку.

– Я бы хотел чтобы ты надел свою мантию – Сказал Дамблдор и подождал, пока Гарри ее накинет, а затем произнес – Вот и отлично. Пошли.

– Профессор, а что подумают люди, когда увидят, что вы уходите? – Спросил Гарри, думая о Малфое и Снейпе.

– Что я иду в Хогсмид пропустить стаканчик-другой. – Легко сказал Дамблдор – Иногда я посещаю паб Розмерты, да и в Кабанью голову заглядываю… Или только притворяюсь, что туда иду.

И они вышли в сгущающиеся сумерки. В воздухе чувствовались запахи сочной травы, воды в озере и горящих дров в камине у Хагрида. Трудно было поверить в то, что они отправлялись навстречу чему-то опасному.

– Профессор – Спросил Гарри, когда впереди показались ворота – А мы будем аппарировать?

– Да – Ответил Дамблдор – Полагаю, теперь ты умеешь аппарировать?

– Да– Ответил Гарри – Но у меня нет лицензии.

Он почувствовал, что лучше уж быть честным. Это куда лучше чем если бы он испортил все, улетев на сто миль дальше, чем надо.

– Ничего – Сказал Дамблдор – Я снова помогу тебе.

Они вышли за ворота на темную, пустынною улочку Хогсмида. Сумерки сгущались быстро и к тому времени, когда они достигли Хай Стрит, вокруг была непроглядная темнота. В окнах над магазинами мигали огоньки. Когда они приблизились к «Трем метлам», они услышали сиплый крик:

– … И уходите! – Кричала мадам Розмерта, силой выталкивая неотесанного на вид волшебника. – О, Альбус! Вы не в школе в такое время.

– Добрый вечер, Розмерта, добрый вечер. Извини меня, я сегодня зайду в «Кабанью голову». – Это не оскорбление, просто тихо сегодня что-то.

Минутой позже они завернули за угол, и пошли по улице, где находилась «Кабанья голова», дверь паба скрипнула, хотя ветра не было. В отличие от «Трех Метел» «Кабанья Голова» выглядела совершенно безлюдной.

– Нам не обязательно сюда заходить – Пробормотал Дамблдор, оглядываясь – Пока никто нас не видит, нам бы лучше уйти. Теперь, Гарри. Возьми меня за руку, не обязательно сильно сжимать ладонь, я просто сопровожу тебя. Итак, на счет три: раз… два… три.

И сразу Гарри ощутил это уже знакомое ему чувство – как будто скользил внутри слишком узкой трубы, было трудно дышать, все его тело было сильно сжато до предела, а потом, когда он уже думал, что вот-вот задохнется, невидимые узы ослабели, и он уже стоял среди прохлады и темноты. Его легкие наполнились свежим, солоноватым воздухом.

Глава 26

Гарри почувствовал соленый запах и услышал звук приближающихся волн. Легкий прохладный ветерок взъерошил его волосы, когда он посмотрел на залитое лунным светом море и звездное небо. Он стоял на высоком уступе темной скалы, а вода пенилась и ударялась под ним об скалы. Гарри посмотрел через плечо: над ними возвышался высокий утес, а внизу зияла отвесная впадина, темная и безликая. Несколько больших выступов скалы, на одном из которых стояли Гарри и Дамблдор, выглядели так, словно они когда-то давно отломились от утеса. Это был унылый и мрачный пейзаж; однообразие моря и скал не прерывалось ни одним деревом, пучком травы или песчаным пляжем.

– Тебе нравится это место, Гарри? – спросил Дамблдор, так, словно он интересовался его мнением, хорошее ли это место для пикника.

– Они сюда привели детей из приюта? – Гарри не мог представить столь неподходящего места для дневной поездки.

– Не совсем сюда, – сказал Дамблдор, – Между утесами за нами есть деревня. Думаю, сирот привезли туда, чтобы они подышали морским воздухом и посмотрели на море. Наверное, только Том Реддл и его маленькие жертвы побывали здесь. Ни один маггл не смог бы добраться сюда, если бы он не был великим скалолазом, а лодки не могли приблизиться к утесам – воды вокруг них очень опасны. Похоже, что Реддл спустился вниз, используя магию – в данном случае помогающую лучше, чем веревки. И он привел с собой двух маленьких детей, наверное, чтобы получить удовольствие от их страха. Я думаю, только путь сюда мог произвести на детей небывалый эффект.