Выбрать главу

– Мы почти на месте, – сказал

Дамблдор радостно.

Без сомнения, зеленое свечение становилось все больше и, наконец, через несколько минут, лодка остановилась, врезавшись во что-то, что Гарри сначала не мог увидеть, но потом, подняв свою палочку, он увидел, что они достигли маленького острова посередине озера, который образовала гладкая скала.

– Осторожно, не коснись воды, – опять напомнил Дамблдор, когда Гарри вылезал из лодки.

Остров был не больше кабинета Дамблдора, пространство на гладком темном камне было заполнено лишь источником этого зеленого света, который при близком рассмотрении был еще ярче. Гарри посмотрел на него украдкой. Сначала он подумал, что это какая-то лампа, но потом он увидел, что свечение исходит из какой-то каменной чаши, похожей на Омут Памяти, стоящего на своеобразном пьедестале. Дамблдор подошел к резервуару, Гарри шел следом. Стоя рядом они заглянули в него. Резервуар был полон изумрудной жидкости, которая источала фосфоресцирующее свечение.

– Что это? – тихо спросил Гарри.

– Я не знаю, – ответил Дамблдор. – Так или иначе, что-то более опасное, чем кровь и трупы, – Дамблдор обвернул концом мантии свою почерневшую руку, и дотянулся кончиками пальцев до поверхности зелья.

– Сэр, нет, не прикасайтесь…!

– Я не могу прикоснуться, – слабо усмехнулся Дамблдор. – Видишь? Я не могу приблизиться. Попробуй ты.

Смотря на сосуд, Гарри протянул к нему руку и попробовал прикоснуться к зелью, но рука натолкнулась на невидимый барьер, мешавший ему пробраться ближе.

Он постарался прорвать его, но пальцы натыкались на что-то, похожее на гибкий и прочный воздух.

– Гарри, отойди, пожалуйста, – Дамблдор поднял свою палочку и сделал несколько сложных движений над поверхностью зелья, бормоча себе что-то под нос. Ничего не случилось, зелье лишь стало светиться еще ярче. Гарри молчал, пока Дамблдор работал, но когда он опустил свою палочку, Гарри почувствовал, что опять можно разговаривать.

– Вы думаете, что Хоркрукс здесь, сэр?

– Да, конечно, – Дамблдор еще больше наклонился над сосудом. Гарри увидел, как отражается его перевернутое лицо на гладкой поверхности зеленого зелья. – Но как добраться до него? Зелье нельзя разлить или вычерпать руками, нельзя заставить его исчезнуть, его нельзя превратить во что-то другое, на него нельзя наложить заклятие, или как-то по-другому изменить его природу, – рассеяно Дамблдор опять поднял свою палочку, покрутил ею в воздухе, а потом поймал хрустальный кубок, который взялся словно из ниоткуда. – Я могу только сделать заключение, что это зелье надо выпить.

– Что? – закричал Гарри.– Нет!

– Да, я так думаю. Только выпив его, я смогу опустошить резервуар и увидеть, что в нем лежит.

– А если… а что если оно вас убьет?

– Ну, не думаю, что так случится, – с легкостью отверг Дамблдор, – Лорд Волдеморт не захотел бы убить человека, который смог достигнуть этого острова. – Гарри не мог поверить его словам. Неужели Дамблдор даже в душах самых отъявленных негодяев пытается найти что-то хорошее?

– Сэр, – Гарри старался сохранять свой голос благоразумным, – сэр, но это мы, кого Волдеморт…

– Извини, Гарри, я хотел сказать, что он не захотел бы незамедлительно убить человека, который смог достигнуть этого острова, – поправился Дамблдор. – Он бы оставил их в живых до тех пор, когда бы узнал, как они смогли добраться так далеко сквозь все его преграды, и что самое важное, для чего им понадобилось опустошать сосуд. Не забывай, что Лорд Волдеморт думает, что только он знает про свои Хоркруксы.

Гарри опять хотел что-то сказать, но Дамблдор поднял свою руку, призывая к тишине. Нахмурившись над изумрудной жидкостью, он усердно думал.

– Без сомнений, – сказал он, наконец, – это зелье должно действовать таким образом, чтобы я не смог забрать Хоркрукс. Возможно, я оцепенею, или забуду, зачем я здесь, или меня поразит такая боль, что я обезумею, или как-то по-другому оно сделает меня недееспособным. Поэтому, Гарри, ты должен следить за тем, чтобы я продолжал пить, даже если тебе придется вливать зелье в мой протестующий рот. Ты понял?

Их взгляды встретились над резервуаром, оба бледных лица освещались странным зеленым светом. Гарри промолчал. «Значит, вот зачем он взял меня с собой – чтобы я вливал в Дамблдора зелье, которое может причинить ему жуткую боль?»

– Ты помнишь, – сказал Дамблдор, – с каким условием я взял тебя с собой?

Гарри заколебался, смотря прямо в голубые глаза, которые в отраженном свете резервуара казались зелеными.

– А что если…?

– Ты же поклялся, что будешь повиноваться любому моему требованию?

– Да, но…

– Я предупреждал тебя, что тут может быть опасно.

– Да, – сказал Гарри, – но…

– Значит, решено, – Дамблдор опять опустил рукава своей мантии и поднял пустой бокал, – я очень прошу тебя выполнить мою просьбу.

– Почему я сам не могу выпить это зелье? – в отчаянии спросил Гарри.

– Потому что я старше, умнее и намного менее ценен, – сказал Дамблдор, – Значит, давай решим, Гарри. Ты обещаешь мне, что ты приложишь максимум усилий, чтобы я продолжал пить?

– А не мог бы я…?

– Я могу на тебя положиться?

– Но…

– Так могу или нет?

– Да… хорошо, но…

И до того, как Гарри успел сказать что-то еще, Дамблдор опустил хрустальный кубок в зелье. Первую секунду

Гарри надеялся, что он все-таки не сможет прикоснуться к зелью даже с кубком, но кубок спокойно вошел в него, как будто никакого препятствия и не было, когда стакан наполнился до краев, Дамблдор поднял его к своим губам и произнес: «Твое здоровье, Гарри» и опустошил кубок. Гарри смотрел на него с ужасом, его руки с такой силой обхватили сосуд, что даже оцепенели пальцы.