Выбрать главу

– Это слова достойного сына своих родителей и истинного крестника Сириуса! – воскликнул Дамблдор, одобряюще похлопав Гарри по плечу. – Снимаю перед тобой шляпу. Или снял бы, если бы не боялся осыпать тебя с ног до головы пауками! А теперь давай перейдем к более существенной теме для разговора… Я смею предположить, что ты читал «Ежедневный Пророк» на протяжении последних двух недель?

– Да, – ответил Гарри, и его сердце забилось быстрее.

– Тогда, я предполагаю, ты заметил, что информация по поводу твоего приключения в Министерстве скорее не утекла со страниц «Пророка», а превратилась в форменное наводнение?

– Да, – снова согласился Гарри, – и теперь все знают, что я единственный…

– Нет, никому это неизвестно, – вмешался Дамблдор. – Во всем мире есть только два человека, которым в полной мере известно пророчество относительно тебя и Лорда Волдеморта, и оба они сейчас стоят в этом вонючем, полном пауков, сарае. Однако, много людей – да-да! – догадалось, что Волдеморт послал своих Пожирателей Смерти за пророчеством, и что оно касалось тебя. А теперь я, конечно, буду прав, если скажу, что ты никому не поведал, что тебе известно, о чем говорилось в пророчестве?

– Нет, – ответил Гарри.

– В общем-то, мудрое решение, – сказал Дамблдор, – Хотя, мне кажется, тебе следовало бы расслабиться в присутствии твоих друзей – Мистера Рональда Уизли и Мисс Гермионы Грейнджер. Да, – продолжал он, глядя на опешившего Гарри, – Я думаю, им следует знать. Ты делаешь им медвежью услугу, скрывая от них настолько важную информацию.

– Но я не хотел…

– … Обеспокоить или напугать их? – Спросил Дамблдор, разглядывая Гарри из-под очков в форме полумесяца. – Или, возможно, признаться, что ты сам обеспокоен и напуган? Ты нуждаешься в своих друзьях, Гарри. Как ты сам правильно сказал, Сириус не хотел бы, чтобы ты отгородился от всего мира.

Гарри не ответил, но, по всей видимости, Дамблдору и не нужен был ответ.

– Касательно другой, хоть и относящийся к предыдущей, темы… – Продолжал он, – Я хотел, чтобы ты брал у меня индивидуальные уроки в этом году.

– Индивидуальные? У Вас? – поразился Гарри, наконец выведенный из состояния молчания.

– Да. Мне кажется, пришло то время, когда я должен самолично обучать тебя.

– Чему Вы будете меня учить, сэр?

– Всему по чуть-чуть, – расплывчато ответил Дамблдор.

Гарри помолчал немного в ожидании, однако Дамблдор не спешил развивать эту тему, и тогда Гарри решил спросить еще кое о чем, что немного его волновало.

– Если я буду заниматься с Вами, сэр, мне не придется ходить на уроки Окклюменции к Снейпу?

– Профессору Снейпу, Гарри, – подчеркнул Дамблдор. – Нет, не придется.

– Отлично, – с облегчением выдохнул Гарри, – потому что они были просто…

Тут он запнулся, осторожно подбирая слова, чтобы не сказать, что он на самом деле думает.

– Я полагаю, слово «фиаско» прекрасно подойдет, – закончил за него Дамблдор, кивнув головой.

Гарри рассмеялся.

– Ну, значит, отныне мне не придется часто видеться с профессором Снейпом, – заключил он, – потому что он не допустит меня к урокам Зельеварения, если я не получу «Превосходно» по СОВ, а это невозможно.

– Не считай сов, пока они не прилетели, – тяжело сказал Дамблдор. – Которые, кстати, как я предполагаю, прибудут сегодня. Теперь, Гарри, еще две вещи, пока мы не распрощались. Прежде всего, я хотел, чтобы ты впредь всегда держал при себе мантию-невидимку. Даже в пределах Хогвартса. Просто на всякий случай, ты меня понимаешь?

Гарри кивнул головой.

– И последнее: пока ты здесь находишься, Министерство Магии охраняет «Нору» настолько хорошо, насколько это возможно. Эти меры, безусловно, принесли небольшое неудобство Артуру и Молли. К примеру, вся их почта предварительно проверяется в Министерстве, прежде чем ее отошлют по адресу. Они ничуть не возражают, ибо главное, о чем они заботятся, – это твоя безопасность. Тем не менее, ты бы плохо отблагодарил их, рискуя своей шеей, пока живешь с ними.

– Я понимаю, – быстро сказал Гарри.

– Что ж, отлично, – произнес Дамблдор, толкая облупившуюся дверь и выходя во двор. – Я вижу, на кухне горит свет. Давай-ка не будем лишать Молли возможности посетовать на то, как ты похудел за лето.

Глава 5

Гарри и профессор Дамблдор наконец-то достигли входа в Нору, окруженную целой кучей бытового мусора, свойственного всему Велингтону. Из сарая раздавалось негромкое кудахтанье цыплят. Дамблдор три раза постучал в дверь, и Гарри заметил какое-то движение за окном.

– Кто там? – спросил испуганный голос, в котором мальчик узнал голос миссис Уизли.

– Это Дамблдор, я привел Гарри. Дверь тут же открылась. Их встретила миссис Уизли, низкая, полная женщина, одетая в старый зеленый халат.– Гарри, дорогой! О Боже, Альбус, как ты меня напугал! Ты ведь говорил, чтобы я не ждала вас раньше утра!

– Нам повезло, – сказал Дамблдор, пропуская Гарри в дом. – Сльюэрна оказалось уговорить намного проще, чем я ожидал. Работа Гарри, разумеется. А, здравствуй, Нимфадора!

Гарри оглядел комнату и увидел, что миссис Уизли была не одна, несмотря на поздний час. Молодая ведьма с бледным лицом сердцевидной формы и серо-каштановыми волосами сидела за столом, сжимая в руках большую кружку.

– Здравствуйте, профессор, – промямлила она. – Привет, Гарри.

– Привет, Тонкс.

Гарри подумал, что она выглядит слегка уставшей, возможно, даже больной, ведь в ее улыбке было что-то наигранное. Она выглядела совсем не так привлекательно как обычно, без своих ярко-розовых, коротко стриженных волос.