Выбрать главу

«Флориш и Блоттс», в то время как

Рон, Гарри и Гермиона в сопровождении Хагрида отправились к мадам Малкин.

Гарри обратил внимание, что у всех прохожих, попадавшихся им на пути, был такой же измотанный и беспокойный взгляд, как и у миссис Уизли. Никто не останавливался, чтобы поболтать. Все покупатели старались держаться тесными группами, при этом пристально следя за магазинами. Казалось, что никто не делал покупки самостоятельно.

– Думаю, что всем нам там будет тесновато. – Сказал Хагрид, останавливаясь перед входом и заглядывая в окошко. – Я постою на страже снаружи, ладно?

Гарри, Рон и Гермиона вместе зашли в маленькую лавку. На первый взгляд она казалась пустой, но вскоре за ними скрипнула дверь, и они услышали знакомый голос, который доносился из-за стеллажа зеленых и синих мантий.

– … я уже не ребенок, если ты заметила, мама. Я в состоянии сам пойти за покупками.

За тем последовал шум болтовни и Гарри узнал голос мадам Малкин.

– Но милый, в данной ситуации ваша мать права, никто из нас ходит в одиночку, без сопровождения, и нет ничего страшного в том, что вы еще ребенок…

– Смотрите куда суете эти булавки!

Из-за стойки появился подросток с бледным, резким лицом и светлыми волосами. На нем была красивая темно-зеленая мантия, по краям и подолу которой, блестели булавки.

Он подошел к зеркалу, и стал себя рассматривать. Через несколько мгновений он увидел в зеркале отражение Гарри, Рона и Гермионы. Его светло-серые глаза сузились.

– Мама, если тебя удивляет этот отвратительный запах, то знай, что сюда только что зашла грязнокровка! – сказал Драко Малфой.

– Не думаю, что здесь уместна такая речь, молодой человек! – Сказала мадам Малкин, вышедшая из-за стеллажа, в руках у нее были метр и волшебная палочка. – И я не позволю вам тут колдовать! – Добавила она, взглянув на стоящих около двери Гарри и Рона, – оба направили на Малфоя волшебные палочки. Стоящая за ними Гермиона зашипела: – Не надо, он этого не стоит!

– О, неужели вы осмелитесь колдовать вне школы? – Глумился он. – Грейнджер, кто подбил тебе глаз? Я бы послал ему цветы.

– Прекратите! – Резко сказала мадам Малкин, глядя через плечо, поддерживая троицу. – Миссис, пожалуйста…

Нарцисса Малфой показалась из-за стойки с одеждой.

– Уберите это, – холодно сказала она Гарри и Рону, – Если вы еще раз попытаетесь напасть на моего сына, то обещаю, это будет последнее, что вы сделаете.

– Да неужели? – Сказал Гарри, делая шаг вперед и вглядываясь в утонченное, высокомерное лицо; при всей своей бледности, Нарцисса все еще напоминала сестру. Он был одного роста с матерью Драко. – Вы позовете Пожирателей Смерти, чтоб они нас прикончили?

Мадам Малкин взвизгнула и схватилась за сердце.

– Ну, в самом деле, вы не должны обвинять… очень опасно такое произносить – уберите, пожалуйста, палочки!

Но Гарри и не собирался опускать палочку. Нарцисса

Малфой неприятно улыбнулась.

– Я вижу, что, будучи любимчиком Дамблдора, у тебя появилось ложное мнение, что ты всегда в безопасности, Гарри Поттер. Но Дамблдор не может всегда быть рядом, чтобы прийти тебе на помощь.

Гарри насмешливо обвел лавку взглядом. – Надо же…вы только посмотрите…а его здесь и нет! Так почему бы вам не уйти? Я думаю, в Азкабане для вас и вашего мужа-неудачника найдется камера на двоих!

Малфой сердито двинулся к Гарри, но запутался в полах слишком длинной мантии. Рон громко рассмеялся.

– Не смей так разговаривать с моей матерью! – Рявкнул Малфой.

– Все в порядке, Драко, – Сказала Нарцисса, касаясь плеча сына тонкими бледными пальцами. – Я уверенна, что Поттер встретится со своим дорогим Сириусом прежде, чем я увижусь со своим мужем.

Гарри поднял свою палочку выше.

– Гарри, нет! – застонала Гермиона, хватая его за руку, и пытаясь оттолкнуть его в сторону. – Подумай…Это того не стоит… У тебя могут быть неприятности…

Некоторое время мадам Малкин, казалось, была в нерешительности, но потом решила вести себя, как будто ничего особенного не происходит, и в ближайшее время не произойдет.

– Я думаю, что левый рукав можно было бы подогнать поплотнее, дорогой, позволь мне…

– Ай! – Взревел Малфой, шлепнув ее по руке. – Смотрите куда суете свои булавки! Мама, я уже не хочу эту мантию…

Он стянул мантию через голову и швырнул ее на пол, к ногам мадам Малкин.

– Да, ты прав, Драко, – Ответила Нарцисса, смерив Гермиону презрительным взглядом. – Теперь я знаю что за отбросы делают тут покупки… Мы купим лучшую одежду в «Твилффит и Клочьер».

Закончив эту гневную тираду, они вместе вышли из магазина. Выходя, Драко толкнул

Рона так сильно, как только мог.

– Неужели? – Сказала мадам Малкин, поднимая брошенную на пол мантию. Направив на нее кончик волшебной палочки, она перемещала ею по мантии так, как будто собирала пылесосом пыль.

Подгоняя мантии под Рона и Гарри, она была очень рассеяна, и даже попыталась продать Гермионе мужскую мантию, вместо женской; когда она наконец поклонилась им на прощание, было видно, что она рада их уходу.

– Все купили? – Беззаботно спросил Хагрид когда они подошли.

– Да. – Ответил Гарри. – А ты видел Малфоев?

– Видел. – Ответил Хагрид. – Но они не посмеют делать гадости посреди Косого переулка. Так что не беспокойся.

Гарри, Рон и Гермиона переглянулись, но прежде чем они успели вывести Хагрида из заблуждения, к ним подошли мистер и миссис Уизли с Джинни, все трое сжимали тяжелые свертки с книгами.

– Со всеми все в порядке? – Спросила миссис Уизли. – Купили свои мантии? Тогда мы можем заскочить в аптеку и в торговый центр «Совы» по пути к Фреду и Джорджу, так что держитесь вместе…