– Мы совсем недавно разработали новую линию товаров. – сказал Фред. – Это случилось благодаря нелепой случайности…
– Ты не поверишь, как много людей, включая работников Министерства, не умеют создавать приличные
Защитные Чары, это конечно потому, что не ты их учил, Гарри.
– Верно…Так мы решили смеха ради создать Защитные Шляпы, ну ты знаешь, даешь своему другу повод наслать на тебя заклятие, надев при этом на себя шляпу, а потом наблюдаешь за его выражением лица, когда заклятие от тебя отскакивает. И представь, Министерство закупило полтысячи этих Защитных комплектов! Мы до сих пор получаем на них огромные заказы!
– И мы решили увеличить ряд Защитных изделий, создавая Защитные плащи, Защитные Перчатки…
– Они не спасают от Непростительных Заклятий, но уберегают от мелких проклятий и чар…
– После этого мы решили внедриться в целую область Защиты от Темных Искусств, ведь это крупное денежное дело…– С энтузиазмом продолжил Джордж,– Это так круто! Смотри, Мгновенный Порошок Темноты, импортируем его из Перу. Незаменим, если требуется быстро скрыться.
– А наши Распознаватели Западни вообще раскупаются, едва касаясь полок. – Сказал Фред, указывая на кучку странных предметов, наподобие свистков, которые явно пытались скрыться из вида. – Просто нужно украдкой бросить один Распознаватель и он убежит, а, будучи уже вне поля зрения, начнет громко шуметь, тем самым создавая хороший отвлекающий маневр.
– Практично. – Впечатлительно сказал Гарри.
– Вот. – Сказал
Джордж, хватая пару Распознавателей и бросая их Гарри.
Молодая ведьма с короткими светлыми волосами выглянула из-за занавеса; на ней тоже была надета фиолетовая штатская мантия.
– Там снаружи одному клиенту нужен шуточный котел, м-р Уизли.– Сказала она.
Гарри было странно услышать, что близнецов называют мистерами, но они уже выходили наружу.
– Конечно, Верити, я уже иду. – торопливо сказал Джордж.-
Гарри, справишься здесь сам? Для тебя все бесплатно.
– Я так не могу! – сказал Гарри – он уже вынул мешочек с деньгами, чтоб расплатиться за
Распознавателей Западни.
– Здесь ты расплачиваться не будешь. – Твердо сказал Фред, отмахиваясь от золота Гарри.
– Но…
– Мы не забыли, что именно ты дал нам наш начальный капитал. – Серьезно сказал Джордж.– Бери все, что тебе нравится и если спросят, не забудь рассказать где ты это взял.
Джордж выскочил через занавес и пошел помогать покупателям, а Фред проводил Гарри до середины лавки, где
Джинни с Гермионой все еще сосредоточенно изучали Патентованные Сонные Чары.
– Твои подружки еще не видели продукцию серии «Чудесная Ведьма»?– спросил Фред.
– Леди, следуйте за мной…
Возле окна были выставлены ярко розовые изделия, вокруг которых столпились и воодушевлено хихикали взволнованные девочки. Гермиона и Джинни с опаской приблизились к стеллажу.
– Вот. – Гордо сказал Фред.– Здесь вы сможете найти самый широкий выбор приворотного зелья.
Джинни скептически подняла бровь.
– И оно на самом деле действует?
– Конечно же, действие длится 24 часа, и во многом зависит от веса мальчика…
– …и привлекательности девочки. – Закончил за него Джордж, который снова оказался возле них. – Но мы не продадим его нашей сестре. – Он внезапно перешел на строгий тон. – Во всяком случае, не сейчас, когда она встречается с пятью мальчиками одновременно…
– Что бы
Рон тебе не наплел, это все неправда. – Спокойно сказала Джинни, наклоняясь и беря с полки маленький розовый пузырек. – Что это?
– Десятисекундный выводитель прыщей. Гарантирует избавление от всех видов прыщей, начиная с гнойных и заканчивая угрями. Но не пытайся изменить тему. На данный момент ты встречаешься с Дином Томасом?
– Да. – Ответила Джинни.– И с уверенностью могу сказать, что в последний раз, когда мы с ним виделись, он был одним мальчиком, а не пятью. А это что такое?
Она указала на круглые пуховые шары розовых и фиолетовых оттенков, которые метались по клетке и испускали тонкий писк.
– Карликовые Пуфы. – Ответил Джордж.– А маленькие Пуфики так медленно растут, никак не можем ускорить этот процесс. Так, а что насчет Майкла Корнера?
– Я его бросила, он был полным неудачником. – Ответила Джинни, просовывая пальцы сквозь прутья клетки и наблюдая за пуфами, тут же закружившими вокруг него. – Они такие милые!
– Да, довольно приятные. – Признал Фред.– Но ты меняешь парней как перчатки, не так ли?
Джинни обернулась, чтобы посмотреть на него, ее руки были уперты в бока. А выражение лица было точь-в-точь как у миссис Уизли и Гарри даже удивился, что Фред не отпрянул.
– Тебя это не касается. И спасибо тебе, – Сердито добавила она Рону, показавшемуся за локтем Джорджа, тот был нагружен покупками. – Не вздумай больше рассказывать сказки обо мне этим двоим!
– С тебя три галлеона, девять сиклей и один кнат. – Сказал Фред, исследуя свертки в руках Рона. – Раскошеливайся.
– Но я же ваш брат!
– И покупаешь у нас товар! Три галеона, девять сиклей. Так уж и быть, скину тебе кнат .
– Но у меня нет трех галеонов и девяти сиклей!
– В таком случае верни товар, и постарайся положить все на прежние места.
Рон уронил несколько свертков, выругался, показал Фреду неприличный жест и был неудачно застукан миссис Уизли, которая появилась в самый неподходящий момент.
– Если я еще раз увижу этот жест, то заколдую твои пальцы, так что ты их не разлепишь! – Резко сказала она. – Мам, можно мне купить Карликовый Пуф? – Спросила Джинни на одном дыхании.