Выбрать главу

– Он показал Борджину что-то, что мы не смогли увидеть, – упрямо гнул Гарри. – И это что-то серьезно испугало Борджина. Это была Метка, я знаю – именно ее он показывал Борджину. Вы видели как серьезно он это воспринял!

Рон с Гермионой обменялись взглядами.

– Я не уверена, Гарри…

– Да, я все еще думаю, что Ты-Знаешь-Кто не позволил бы Малфою присоединиться…

Рассерженный, но абсолютно убежденный в своей правоте, Гарри подхватил кучу грязной одежды для квиддича и вышел из комнаты. Миссис Уизли убеждала их уже в течение многих дней не оставлять стирку и сборы до самого последнего момента. Спускаясь, он врезался в Джинни, которая возвращалась в свою комнату, неся груду только что выстиранной одежды.

– Я бы сейчас не шла на кухню. – Предупредила она его. – Там буйствует Флер.

– Я буду очень осторожен, – улыбнулся Гарри.

Как Джинни и предупреждала, войдя на кухню, Гарри увидел Флер, сидящую за столом и увлеченно строящую планы относительно их свадьбы с Биллом, в то время как миссис Уизли, с самым злобным видом внимательно наблюдала за грудой самоочищающихся ростков.

– … Мы с Биллом уже выбрали двух подружек невесты – это Джинни и Габриэлла; они будут очень мило смотреться рядом. Я думаю одеть их в светло-золотые платья

– розовое смотрелось бы ужасно с волосами Джинни…»

– Ах, Гарри! – громко воскликнула миссис Уизли, перекрикивая монолог Флер. – Хорошо, что ты пришел – я хотела рассказать тебе о мерах безопасности, принятых для завтрашней поездки в Хогвартс. На станцию мы снова поедем на машинах Министерства, где нас будут ждать авроры.

– А Тонкс тоже будет там? – спросил Гарри, передавая ей свои вещи для квиддича.

– Нет, не думаю. У нее уже было другое поручение, когда Артур предложил ей помочь нам.

– Она решила замкнуться в себе, эта Тонкс, – размышляла Флер, разглядывая свое потрясающее отражение на выпуклой стороне чайной ложки. – Это большая глупость, я думаю…

– Да, спасибо, – едко сказала миссис Уизли, снова прерывая Флер. – Ты должен успеть, Гарри, попытайся уложить все свои вещи к сегодняшнему вечеру, насколько это, конечно, возможно, чтобы потом не было задержек в самый последний момент.

Наверное, именно поэтому их отъезд на следующее утро прошел более спокойно, чем обычно. Автомобили Министерства прибыли к Норе, чтобы забрать их с уже упакованными вещами; кот Гермионы, Криволапус, благополучно расположился в дорожной корзине; Букля, сова Рона – Сычик, и новый, пурпурный

Карликовый Пуф

Арнольд, принадлежащий Джинни, уже были заперты в своих клетках.

– О’евуар, до’огой! – сказала Флер, целуя его на прощание. Рон, с надеждой, поспешил вперед, но Джинни ловко подставила ему подножку. Рон упал, растянувшись в пыли прямо в ногах Флер. Рассерженный, покрасневший и забрызганный грязью, он сел в автомобиль, не попрощавшись.

Хагрид не ждал их на станции Кингс-Кросс. Вместо этого, два мрачного вида бородатых аврора, в темных маггловских костюмах, подошли к ним, как только подъехала машина, и в молчании провели их на станцию.

– Быстрее, быстрее, через барьер, – сказала миссис Уизли, казавшаяся немного взволнованной такими строгими мерами безопасности. – Гарри должен идти первым с… – Она вопросительно посмотрела на одного, быстро кивнувшего к Гарри аврора. Тот схватил Гарри за руку, пытаясь подвести к барьеру между платформами девять и десять.

– Я могу идти сам, спасибо, – раздраженно сказал Гарри, пытаясь вырвать свою руку из руки аврора. Затем подтолкнул тележку прямо к стене барьера, не обращая внимания на своего молчаливого компаньона, и, секунду спустя, оказался на платформе девять и три четверти, где уже стоял, выпуская клубы дыма, алый

«Хогвартс– Экспресс».

Гермиона и все Уизли присоединились к нему через несколько секунд. Не ожидая и слова от мрачного аврора, Гарри двинулся к Рону и Гермионе, чтобы вместе найти свободное купе.

– Мы не можем, Гарри, – тихо сказала Гермиона. Рон и я должны сначала идти в вагон для старост, а потом некоторое время патрулировать коридоры.

– О, да, я забыл, – сказал Гарри.

– Вам лучше побыстрее сесть в поезд, осталось всего несколько минут до его отправки, – прокричала миссис Уизли, сверяясь со своими часами. – Ну, удачного семестра, Рон…

– Мистер Уизли, я могу с вами переговорить? – спросил Гарри, вдруг вспомнив кое-что важное.

– Конечно, – удивленно сказал мистер Уизли, однако отошел вместе с Гарри от остальных, чтобы их не было слышно.

Гарри тщательно все продумал, и пришел к выводу, что если он и должен кому-то об этом рассказать, то мистер Уизли является именно этим человеком. Во-первых, потому, что он работает в Министерстве и у него есть хорошая возможность для дальнейших действий, а во-вторых, потому что мистер Уизли врядли рассердится на него за сказанное.

Он посмотрел на миссис Уизли и мрачного аврора, бросавших на них подозрительные взгляды.

– Когда мы были в Косом переулке, – начал Гарри, но мистер Уизли предупреждающе посмотрел на него:

– Могу ли я узнать, где вы с Роном и Гермионой пропадали все то время, когда, предположительно, должны были находиться в задней комнате магазина Фреда и Джорджа?

– Кто вам…?

– Гарри, пожалуйста, ты разговариваешь с человеком, который воспитал Фреда и Джорджа.

– Э-э.. да, хорошо, мы не были в задней комнате.

– Хорошо, давай теперь послушаем самое худшее.

– Ну, мы проследили за Драко Малфоем, используя мою мантию-невидимку.

– У вас была причина поступить так или это была простая прихоть?

– Мне показалось, Малфой что-то замышляет, – ответил Гарри, игнорируя полный раздражения и одновременно любопытства взгляд мистера Уизли. – Он улизнул от своей матери, и я хотел узнать, зачем.