Выбрать главу

Достигнув купе С, они сразу увидели, что были не единственными, кого пригласил

Слизхорн, хотя его прием оказался таким же теплым, как того ожидал Гарри.

– Гарри, мой мальчик! – сказал Слизхорн, подпрыгивая при их появлении так, что его большой живот, казалось, заполнил все оставшееся место в купе. Лысая голова и большие серебристые усы профессора мерцали так же ярко на солнечном свету, как и золотые кнопки на его жилете.

– Очень рад видеть тебя! А вы, должно быть, мистер Долгопупс!

Невилл кивнул, выглядя испуганным. По кивку Слизхорна, они сели друг напротив друга на единственные оставшиеся пустые сиденья, самые близкие к двери. Гарри посмотрел вокруг. Он увидел слизеринца с их курса, высокого чернокожего парня с выделяющимися скулами и большими глазами; двух семикурсников, которых Гарри не знал, и, зажатую в самом углу около Слизхорна, Джинни, которая как будто не знала, как она здесь вообще оказалась.

– Итак, вы всех знаете? – спросил Слизхорн Гарри и Невилла. – Блейз Забини учится с вами на одном курсе, конечно…

Забини не подал и виду, что узнал их, так же поступили и Гарри с Невиллом: Гриффиндорцы и Слизеринцы ненавидели друг друга.

– Это – Кормак МакЛагген, возможно, вы знакомы друг с другом? Нет?

МакЛагген крупный, с жесткими волосами, молодой человек, поднял руку, и Гарри с Невиллом кивнули ему.

– … это Маркус Белби…Наверное, вы его не знаете…

Возбужденно выглядящий, худощавый Белби напряженно улыбнулся.

– … а эта очаровательная молодая леди сказала, что знает вас! – закончил Слизхорн. Джинни состроила гримасу, выглянув из-за плеча Слизхорна.

– Хорошо, теперь самое приятное, – медленно сказал Слизхорн. – У нас есть шанс узнать друг друга получше. Возьмите салфетки. Я упаковал свой собственный ленч, так как в тележке с едой можно найти лишь что-то вроде лакричных палочек, а пищеварительная система старика уже не подходит для них. Фазан, Белби?

Белби взял и начал есть что-то, напоминающее холодного фазана.

– Я только что говорил молодому Маркусу, что я имел удовольствие учить его дядю Дамоклза. Выдающийся волшебник, выдающийся, и его Орден Мерлина вполне заслуженный. Вы часто видите дядю, Маркус?

К сожалению, Белби только что запихал в себя фазана, и, спеша ответить, начал ожесточенно стараться его проглотить, но глотал настолько быстро, что скоро стал фиолетовым и начал задыхаться.

– Анапнео. – Спокойно сказал Слизхорн, указывая палочкой на Белби, которому сразу стало легче.

– Нет… не очень часто, нет… – Задыхался Белби, из его глаз текли слезы.

– О, ну я предполагаю, что он сильно занят, – сказал Слизхорн, вопросительно глядя на Белби. – Сомневаюсь, что бы он изобрел Волкоотравляющую микстуру без напряженной и изнурительной работы!

– Я думаю… – сказал Белби, который, казалось, боялся взять еще один кусок фазана с тарелки, пока

Слизхорн не закончит разговор с ним. – Э-э.. он и мой папа не очень-то преуспевают последнее время, видите ли, так что я действительно не много знаю о…

Его голос затих, потому что Слизхорн холодно улыбнулся ему и обратился к МакЛаггену.

– Теперь вы, Кормак, – сказал Слизхорн. – Насколько я знаю, вы часто видите своего дядю Тибериуса, поскольку я видел картину, на которой вы вдвоем охотитесь на ногтэйлов, наверное, в Норфолке?

– О, да, это было забавно. – Сказал МакЛагген. – Мы охотились тогда с Берти Хиггсом и Руфусом Скримджером, но конечно, перед тем, как он стал Министром…

– Ах, вы знаете Берти и Руфуса? – просиял Слизхорн и предложил ему пироги на огромном блюде. – Теперь скажите мне вот что…

Каждый здесь был приглашен потому, что он был связан с кем-то известным или влиятельным

– все, кроме Джинни. Забини, который был допрошен после МакЛаггена, был сыном очень красивой ведьмы (из разговора Гарри понял, что она выходила замуж семь раз и каждый муж загадочно умирал, оставляя ей горы золота). Затем была очередь Невилла. Это были пренеприятные 10 минут, когда Слизхорн пытался понять есть ли у Невилла талант его родителей, знаменитых авроров, доведенных до безумия Белатриссой Лестрейндж и другими Пожирателями Смерти.

– И теперь, – начал Слизхорн, поворачиваясь на своем месте с видом конферансье, объявляющего звезду. – Гарри Поттер! С чего начать? Я чувствую, что лишь слегка успел прощупать тебя, когда мы встретились этим летом! – Он смотрел на Гарри несколько секунд так, как если бы Гарри был самой большой и сочной частью фазана. – «Избранный!» Вот как теперь тебя называют!

Гарри ничего не ответил. Белби, МакЛагген и Забини уставились на него.

– Конечно, – сказал Слизхорн , смотря на Гарри. – Ходили слухи в течение многих лет…Я помню когда после той ужасной ночи… Лили… Джеймс… А ты выжил…Говорят, что у тебя есть огромная сила…

Забини слегка кашлянул, как бы выражая этим свое удивление и скептицизм. Сердитый голос раздался из-за спины Слизхорн а:

– Да, Забини, ты столь талантлив в изложении…

– О, моя дорогая! – хихикнул Слизхорн , глядя на Джинни, которая впилась взглядом в Забини. – Ты должен быть осторожен, Блейз! Я видел, как эта молодая леди исполнила самый замечательный Летучемышинный Сглаз, который я когда-либо видел, поэтому я и пригласил ее к нам. Я не позвал бы ее просто так!

Забини высокомерно вздернул подбородок.

– В любом случае, – сказал Слизхорн , возвращаясь к Гарри. – Столько слухов ходило этим летом. Конечно, никто не знает каким из них можно верить. Ежедневный Пророк, как известно, очень часто ошибался, печатал лживые истории, но, судя по количеству свидетелей, той ночью в Министерстве было действительно жарко. А ты был в гуще всех событий…