Выбрать главу

Гарри, не зная как выкрутиться из создавшейся ситуации, просто кивнул и ничего не ответил. Слизхорн просиял.

– Такой скромный, такой скромный… неудивительно, что тебя так сильно любит Дамблдор… Ты ведь был там тогда? Большинство предположений, сделанных о твоем приключении в Министерстве столь сенсационны. Взять хотя бы это загадочное пророчество…

– Никто из нас не слышал пророчества, – сказал Невилл, поворачиваясь и краснея из-за резкости своих слов.

– Действительно, – сказала Джинни. – Я, Невилл и «Избранный» там были, но мы не слышали пророчества.

– О, так и вы тоже там были, да? – с большим интересом спросил Слизхорн, переводя взгляд с Невилла на Джинни.

– Да… ну… это верно, что Пророк, конечно, часто преувеличивает… – сказал Слизхорн , немного разочарованно. – Я помню моя дорогая Гвеног рассказывала мне… Гвеног Джонс, капитан Священноголовых Гарпий… – и он пустился в красноречивые воспоминания, но у Гарри сложилось отличное впечатление, что Слизхорн еще не закончил с ним, и что его совершенно не убедили слова Невилла и Джинни.

Весь день Слизхорн рассказывал анекдоты о знаменитых волшебниках , которых он когда-то обучал и которые все являлись членами «Клуб Слизняка», основанного самим профессором в Хогвартсе. Гарри все ждал момента, чтобы уйти, но не знал, как это сделать как можно вежливее. Наконец поезд выехал из еще одной полосы тумана и все увидели солнце, уходящее за горизонт. Слизхорн взглянул на гостей, часто моргая в сумерках.

– О, уже темнеет! Я даже не заметил, что в поезде включили лампы. Вам лучше пойти переодеться, всем вам. МакЛагген, обязательно зайдите ко мне, я дам вам свою книгу по Ногтэйлам. Гарри, Блейз – жду вас в любое время. То же самое касается и вас, мисс… – одарил он взглядом Джинни. – Хорошо, идите, идите!

– Я рад, что все это закончилось. – Пробормотал Невилл. – Странный он человек, не правда ли?

– Да, немного. – Сказал Гарри, смотря на Забини. – как ты там очутилась, Джинни?

– Он увидел меня с Захарией Смитом. – Сказала Джинни. – Ты помнишь того идиота из Пуффендуя, который был в АД? Он все продолжал спрашивать меня о том, что же случилось в Министерстве, и, в конце концов, так достал меня, что я закляла его – вот тогда Слизхорн и увидел меня и, наверное, решил, что я сильная ведьма, потому и пригласил меня на ленч. Странно, да?

– Я думаю, это лучший повод для приглашения, чем потому, что у тебя известная мать, – хмурясь, сказал Гарри, смотря на затылок Забини. – Или потому, что твой дядя…

Он внезапно остановился. Его только что озарила идея, возможно, опрометчивая, но поистенне замечательная идея… Через минуту Забини войдет в купе слизеринцев-шестикурсников, и Малфой будет там, считающий, что его никто не слышит, кроме друзей из Слизерина… Если Гарри, невидимый, зайдет в купе после Забини, его ведь ни увидят, ни услышат. Правда, осталось ехать совсем немного – до станции Хогсмид оставалось менее получаса, судя по пейзажам, мелькавшим за окном. Но его идею никто не поддерживает, а теперь представился удобный случай доказать свою правоту!

– Увидимся позже – на выдохе сказал Гарри, вынимая мантию невидимку и накидывая ее на себя.

– Но куда ты собрался? – спросил Невилл.

– Позже – прошептал Гарри и пошел, крадучись, за Забини так тихо, насколько это было возможно в шуме и движении поезда.

Теперь, правда, коридоры были почти пусты. Все возвратились в купе, чтобы одеть школьные мантии и собрать вещи. Как только Забини попытался закрыть за собой дверь в купе, Гарри поставил в зазор ногу, задержал дверь и с трудом ее открыл.

Забини, все еще цепляясь за ручку, упал боком на колени Грегори Гойла, а Гарри пользуясь шумом, бросился в купе, плюхнулся на свободное место Забини и по нему поднялся на багажную полку. Это был подарок судьбы, что Забини и Гойл рычали и таращились друг на друга, так как Гарри был уверен, что в воздухе промелькнули его ноги и лодыжки; действительно, в течение одного ужасного момента он думал, что замечен – глаза Малфоя проследили весь его путь. Но потом Гойл закрыл дверь, хлопнув ею и отбросив Забини от себя; Забини рухнул на свое место, гневно смотря на Гойла, а Винсент Крэбб возвратился к своему комиксу; Малфой, хихикая, лег поперек двух мест, положив голову на колени Пенси Паркинсон. Гарри лежал, неудобно свернувшись под плащом, надеясь, что каждый дюйм его тела оставался невидимым, и наблюдал как Пенси Паркинсон гладила белокурые волосы Малфоя, убирая их со лба, и улыбалась, как улыбаются все влюбленные.

Лампы, висевшие на потолке, ярко освещали все купе: Гарри мог видеть каждое слово в комиксе у Крэбба.

– Ну, Забини. – сказал Малфой. – Чего хотел Слизхорн ?

– Пытался наладить отношения с людьми, имеющими хорошие связи. – Ответил Забини, все еще негодующе смотря на Гойла.

Эта информация не порадовала Малфоя.

– Кого еще он пригласил? – спросил он.

– МакЛаггена из Гриффиндора. – ответил Забини.

– Да, его дядя – значительный человек в Министерстве, – произнес Малфой.

– … Кого-то по имени Белби из Рейвенкло…

– О, только не его, он же придурок! – воскликнула Пенси.

– … и Долгопупса, Поттера и эту девчонку Уизли. – закончил Забини.

Малфой внезапно сел, отодвигая в сторону руку Пенси.

– Он позвал Долгопупса?

– Ну, я так думаю, поскольку Долгопупс был там. – Безразлично сказал Забини.

– И чем же Долгопупс мог заинтересовать Слизхорн а?