Выбрать главу

– Мы его вовсе не ненавидели! – возразила Гермиона.

– Говори за себя, а я до сих пор не забыл соплохвостов, – мрачно сказал Рон. – И говорю вам, мы еще легко отделались. Вы не слышали о его планах относительно его ненасытного братца – мы должны были научить его завязывать шнурки.

– Я не могу не общаться с Хагридом,– грустно сказала Гермиона.

– Мы пойдем к нему после тренировки, – заверил Гарри. Он тоже скучал по Хагриду, хотя, как и Рон, считал, что им будет гораздо лучше без Гроупа. – Но отбор игроков может занять все утро, потому что у нас огромное количество желающих (Гарри несколько нервничал от предстоящего дебюта в роли капитана). Не пойму, с чего это неожиданно команда стала такой популярной.

– Да перестань, Гарри, – неожиданно вспылила Гермиона. – Популярна не команда, а ты! Ты никогда еще не был столь интересен и, откровенно говоря, столь притягателен. – Рон подавился большим куском копченой рыбы. Гермиона презрительно глянула на него и вновь повернулась к Гарри. – Все знают теперь, что ты говорил правду, так? Весь волшебный мир был вынужден принять тот факт, что Волдеморт вернулся, что ты дрался с ним дважды за два последних года и оба раза ускользал. Теперь они называют тебя «Избранным»; и ты хочешь сказать, что не понимаешь, почему люди очарованы тобой?

Гарри внезапно стало жарко, хотя потолок в Общем зале по-прежнему выглядел дождливым.

– У меня до сих пор остались следы от мозгов, которые напали на меня в Министерстве, погляди, – сказал Рон, задирая рукава мантии.

– Да, и вырос ты за лето на целый фут, – закончила Гермиона, не обращая внимания на Рона.

– Я высокий, – невпопад заметил Рон.

Через блестящие от капель дождя окна влетели почтовые совы, окатывая всех брызгами воды. Большинство учеников получало теперь больше писем, нежели обычно, потому что обеспокоенные родители хотели услышать от детей, что все хорошо, и сами заверить их в том же. Гарри не получал никаких писем с самого начала учебного года: единственный, от кого раньше они приходили, был мертв, но Гарри все же надеялся, что Люпин будет ему писать хотя бы изредка, и, не получая писем, он был разочарован. Однако в это раз Гарри был удивлен, увидев белоснежную сову Буклю, кружащую над остальными серыми и коричневыми совами. Она приземлилась около него, держа в лапах большой квадратный сверток. Секундой позже такой же пакет шлепнулся рядом с Роном, придавив усталого совенка Сычика.

– Ха! – сказал Гарри, разрывая обертку и доставая новенький учебник «Зельеделия для совершенствующихся» из магазина «Флориш и Блоттс».

– Замечательно, – просияла Гермиона. – Теперь ты сможешь вернуть назад ту исчерканную книжку.

– Ты спятила? – сказал Гарри. – Я ее оставлю! Смотри, я все продумал…

Он вынул старый экземпляр учебника из рюкзака и отрезал титульную обложку, пробормотав «Диффиндо». Страница отвалилась. Он проделал то же самое с новой книгой (Гермиона с каждым движением выглядела все более шокированной). После этого он поменял обложки местами и произнес: «Репаро». Теперь у него была копия Принца, ставшая как новенькая, и новая копия из магазина, выглядящая так, как будто ей долго пользовались.

– Я отдам Слизхорну новую книгу, он вряд ли будет возражать, она ведь стоит девять галлеонов.

Гермиона поджала губы, неодобрительно глядя на него, но в этот момент ее отвлекла третья сова, принесшая свежий выпуск «Ежедневного пророка». Она поспешно развернула газету и бегло просмотрела первую страницу.

– Кто-нибудь из тех, кого мы знаем, погиб? – спросил Рон деланно спокойным голосом, он задавал этот вопрос Гермионе каждый раз, когда она открывала газету.

– Нет, но были новые атаки дементоров, – сказала Гермиона. – И арест.

– Да, а кого арестовали? – спросил Гарри, думая в этот момент о Беллатрикс Лестрейндж.

– Стэна Шанпайка, – сказала Гермиона.

– Что? – поразился Гарри.

– Стэн Шанпайк, кондуктор популярного волшебного автобуса «Ночной Рыцарь», был арестован по подозрению в принадлежности к деятельности Пожирателей Смерти. М-р Шанпайк, 21 года, был взят под арест прошлой ночью после обыска в его доме в Клапхеме. – Прочитала Гермиона.

– Стэн Шанпайк – Пожиратель Смерти? – спросил Гарри, вспомнив веснушчатого парня, с которым познакомился три года назад. – Ерунда!

– Он мог быть под Заклятием Империус, – предположил Рон. Никогда нельзя знать наверняка.

– Непохоже, – сказала Гермиона, все еще читавшая статью. – Здесь сказано, что он был арестован после того, как кто-то подслушал его разглагольствования о планах Пожирателей Смерти в местном пабе. – Она была явно обеспокоена. – Если бы он находился под заклятием Империус, то вряд ли стал говорить об этом направо и налево, не так ли?

– Такое впечатление, что он просто хотел казаться важнее, чем он есть на самом деле, – сказал Рон. – Разве не он заявлял, что скоро станет Министром Магии, когда пытался произвести впечатление на вейлу?

– Да, он самый. Я не знаю, о чем они думают, принимая разглагольствования Стэна всерьез, – сказал Гарри.

– Думаю, Министерство просто хочет создать видимость их активных действий в поимке Пожирателей, – нахмурилась Гермиона. – Люди напуганы… Знаете, что родители близняшек Патил хотят забрать их домой? И Элоиза Мошкар вчера вечером уехала из Хогвартса.

– Что? – Вытаращил глаза Рон. – Но Хогвартс – без сомнения более безопасное место, чем их дома. Повсюду авроры, всевозможные защитные заклинания, а кроме того, тут Дамблдор.

– Я не думаю, что он здесь находится все время, – тихо заметила Гермиона, глядя на преподавательский стол поверх «Ежедневного пророка». – Разве вы не заметили? Его место на этой неделе пустовало столько же, сколько и место Хагрида.