Выбрать главу

Фадж попытался улыбнуться, но у него плохо получилось. Выглядело это так, словно у него болит зуб. Скримджер уже запустил руку в карман, чтобы достать оттуда таинственный порошок, от которого огонь становился зеленым. Пару мгновений премьер-министр безнадежно смотрел на них двоих, и те слова, что весь вечер он сдерживал в себе, наконец, прорвались наружу.

– Но, ради всего святого… вы же волшебники! Вы же можете творить магию! Уверен, вы можете справиться… с чем угодно!

Скримджер медленно развернулся на месте, обменялся скептическим взглядом с Фаджем, который на этот раз все-таки смог улыбнуться, и спокойно сказал:

– Самое плохое в том, премьер-министр, что они тоже могут творить магию.

И с этими словами волшебники друг за другом шагнули в яркое зеленое пламя и исчезли.

Глава 2

Растянувшийся на многие мили холодный туман, застилавший окна Премьер Министра, дрейфовал над грязной рекой, извивающейся между насыпями, усыпанными мусором. Огромный дымоход, – пережиток старого, давно уже неиспользуемого завода, – возвышался над рекой, темный и зловещий. Вокруг стояла полная тишина, за исключением журчания черной воды; не было видно ни одного живого существа, кроме худой лисы, кравшейся вдоль насыпи в надежде обнаружить в высокой траве несколько старых оберток от рыбы с жареным картофелем.

Спустя некоторое время раздался слабый хлопок, и на краю реки появилась, словно из воздуха, худая, закрытая капюшоном фигура. Лиса замерла, осторожно взглянув на это странное и новое для здешних мест явление. Фигура казалось, некоторое время ориентировалась в пространстве, после чего решительно зашагала, освещая себе дорогу; слышен был лишь шелест ее плаща по траве. Со вторым и более громким хлопком появилась другая закутанная в плащ фигура.

– Подожди!

Резкий крик испугал лису, теперь почти полностью прижавшейся к земле. Она попыталась убежать, взобравшись по насыпи. Меркнула вспышка зеленого света, раздался визг, и лиса скатилась к подножью насыпи… мертвая.

Вторая фигура перевернула животное носком ботинка.

– Всего лишь лиса, – из-под капюшона раздался женский голос. Я подумала, что это возможно, аврор… Цисси подожди!

Но первая фигура, оглянувшаяся назад после вспышки света, уже карабкалась по насыпи, с которой только что упала лиса.

– Нарцисса… послушай…

Вторая женщина поймала первую за руку, но та вырвала ее.

– Уходи, Белла!

– Ты должна выслушать меня!

– Я уже все слышала. Я приняла собственное решение. Оставь меня!

Женщина по имени Нарцисса взобралась на вершину насыпи, где линия старых рельсов отделяла реку от узкой, мощеной улицы. Другая женщина, -

Белла, последовала за ней. Стоя рядом, они смотрели через дорогу на бесконечные ряды обветшалых кирпичных зданий, на их окна, такие унылые в темноте.

– Он, что, живет здесь? – презрительно спросила Белла. – Здесь? В этой навозной маггловской куче? Должно быть, мы первые из волшебников, кто ступил сюда…

Но Нарцисса не слушала; она уже преодолела рельсы и теперь переходила дорогу.

– Эй, подожди!

Белла, с развевающимся позади плащом, последовала за ней, и заметила как

Нарцисса бросилась через переулок между зданиями на вторую, почти идентичную улицу. Некоторые из уличных фонарей были сломаны: женщины бежали между полосами света и тьмы. Белла смогла догнать Нарциссу, только когда та свернула за угол, на сей раз успешно схватив ее за руку и развернув лицом к себе.

– Послушай, ты не должна делать этого, ты не можешь доверять ему.

– Но Темный Лорд доверяет ему, разве не так?

– Темный Лорд… Я думаю… Он ошибается… – Белла тяжело дышала; на мгновение ее глаза сверкнули из-под капюшона, когда она выглянула убедиться в том, что они действительно одни. – В любом случае, нам сказали никому не говорить о плане. То, что ты хочешь сделать – предательство Темного Лорда.

– Отпусти, Белла! – зарычала Нарцисса, доставая палочку из-под плаща, и угрожающе направляя ее на противницу. Белла только засмеялась.

– Боже, наслать заклятие на свою собственную сестру? Ты не сможешь…

– Теперь нет ничего, чтобы я не смогла сделать! – Нарцисса часто дышала, в ее голосе стали заметны нотки истерии. Затем она выбросила вперед, подобно ножу, палочку, и появилась другая вспышка света. Белла вырвала руку из руки ее сестры, как если бы она горела.

– Нарцисса!

Но Нарцисса помчалась вперед. Потирая руку, Белла вновь последовала за ней, сохраняя дистанцию, поскольку они продвигались все дальше и дальше в пустынный лабиринт кирпичных зданий. Наконец Нарцисса попала на улицу «Прядильный тупик», над которой возвышался, словно гигантский предостерегающий палец, высокий дымоход завода. Когда она проходила мимо забитых досками разбитых окон, ее шаги отзывались эхом от каменной мостовой. Наконец, женщина достигла самого последнего дома, где на первом этаже мерцал тусклый свет, с трудом пробивавшийся сквозь плотные занавески.

Она успела постучать в дверь до того, как задыхающаяся Белла, проклиная, схватила женщину. Слегка запыхавшиеся, они стояли и ждали, вдыхая запахи грязной реки, которые приносил с собой ночной бриз. Спустя мгновение раздалось какое-то движение позади двери, и она немного приоткрылась. За ней оказался мужчина, изучающий их, мужчина с длинными черными волосами. На фоне болезненного лица блестели черные как смоль глаза.

Нарцисса отбросила назад капюшон. Она была настолько бледна, что казалось, сияла в темноте; длинные светлые волосы, струящиеся по спине, делали ее похожей на утопленницу.