Выбрать главу

– Это не библиотечная, это моя! – торопливо сказал Гарри, пытаясь убрать свое «Зельеварение дла совершенствующихся» со стола до того, как она схватит его своей когтистой рукой.

– Мародер! – шипела она. – Это омерзительно… осквернитель!

– Это – только книга, на которой что-то написано! – сказал Гарри, пытаясь вырвать у нее свой учебник.

Было похоже, что она хотела конфисковать книгу, но Гермиона, быстро собравшая свои вещи, схватила Гарри за руку и вытащила его из библиотеки.

– Она запретит тебе ходить в библиотеку, если ты не будешь осторожен. Зачем ты взял эту глупую книгу?

– Это не моя вина, она орала как безумная, Гермиона. А тебе не кажется, что она просто услышала, как ты грубо отзывалась о Филче? Я всегда думал, что между ними могло бы что-то быть…

– Ха, ха…

Получая удовольствие от нормального разговора не в полшепота, они шли по пустынным, освещенным лампами коридорам, назад в общую гостиную, и споря, правда это или нет, что Филч и мадам Пинс тайно влюблены друг в друга

– Безделушки – сказал Гарри Полной Даме, это был их новый, праздничный пароль.

– И вам того же, – ответила Полная Дама с ехидной усмешкой, и отодвинула портрет, чтобы впустить их.

– Привет, Гарри! – сказала Ромилда Вэйн, в ту же секунду, как он вылез из портретного проема. – Хочешь гвоздичной воды?

Гермиона через плечо посмотрела на него взглядом, «что-я-тебе-говорила?».

– Нет, спасибо, – быстро ответил Гарри. – Я не очень хочу пить.

– Ладно, тогда возьми это, – сказала Ромилда, толкая коробку в его руки. – «Шоколадные котелки», у них внутри огневиски. Мой дед прислал их мне, но я их не люблю.

– О… хорошо… большое спасибо, – сказал Гарри, не зная, что ответить. – Мммм… я только проходил здесь с…

Он поспешил за Гермионой, и его голос постепенно затих.

– Я же говорила, – кратко сказала Гермиона, – Скорей пригласи кого-нибудь, тогда они оставят тебя в покое, и ты сможешь…

Но ее лицо внезапно помрачнело; она только что увидела Рона и Лаванду, которые целовались все в том же кресле.

– Ну, спокойной ночи, Гарри, – сказала Гермиона, хотя было еще только семь часов вечера, и убежала в спальню девочек, ничего больше не сказав.

Гарри ложился спать, успокаивая себя мыслью, что остался только один день занятий, плюс вечеринка Слизхорна, после которой он и Рон вместе уедут в Нору. Казалось невозможным, что Рон и Гермиона помирятся друг с другом до каникул, но возможно, так или иначе, перерыв даст им время, чтобы успокоиться, и обдумать свое поведение…

Надежда Гарри была очень слабенькой, и она еще больше уменьшилась после последнего урока Трансфигурации. Класс проходил очень трудную тему человеческого преобразования. Все работали перед зеркалами, и в качестве задания должны были изменить цвет собственных бровей. Гермиона недоброжелательно посмеялась над первой безуспешной попыткой Рона, в течение которой он как-то умудрился наколдовать себе замечательные усы в форме ручек для велосипеда. А Рон принял ответные меры, копируя Гермиону, подпрыгивающую на своем месте каждый раз, когда профессор МакГонагалл задавала вопрос, что Лаванда и Парвати нашли очень забавным, и что снова довело Гермиону до слез. Она выбежала из классной комнаты сразу после звонка, оставив половину своих вещей в классе; Гарри решил, что сейчас она нуждается в нем больше, чем Рон, поэтому собрал ее вещи и побежал за ней.

Он, наконец, разыскал ее, когда она выходила из женского туалета этажом ниже. Гермиона была с Луной Лавгуд, которая рассеянно гладила ее по спине.

– О, привет, Гарри, – сказала Полумна. – Ты знаешь, что у тебя одна бровь ярко желтого цвета?

– Привет, Полумна. Гермиона, ты оставила свои вещи…

Он протянул ее книги.

– О, да, – сказала Гермиона подавленным голосом, убирая вещи и быстро отворачиваясь, чтобы скрыть свои слезы. – Спасибо, Гарри. Ладно, я должна идти…

И она поспешно ушла, не дав Гарри шанса попытаться успокоить или приободрить себя, а сейчас он не мог думать ни о чем другом.

– Она немного расстроена, – сказала Полумна. – Я сначала подумала, это Плакса Миртл, но, оказалось, что это была Гермиона. Она говорила что-то о Роне Уизли…

– Да, они поссорились, – сказал Гарри.

– Он бывает забавным иногда, не так ли? – сказала Полумна, пока они вместе шли вниз по коридору. – Но может быть и немного груб. Я заметила это в прошлом году.

– Может быть, – сказал Гарри. Полумна снова демонстрировала свою способность непринужденно разговаривать о неприятных истинах; он никогда не встречал никого похожего на нее. – Как прошел семестр?

– О, хорошо, – сказала Полумна. – Немного одиноко без АД. Джинни просто прелесть. На днях она заткнула двух мальчиков с нашего курса на Трансфигурации, назвавших меня «Лунотичкой»…

– Ты хотела бы пойти со мной на вечеринку Слизхорна сегодня вечером?

Слова выскочили изо рта Гарри прежде, чем он успел остановить их. Он слышал, что произнес их так, как будто говорил кто-то другой.

Полумна в удивлении уставилась на него своими выпуклыми глазами.

– На вечеринку Слизхорна? С тобой?

– Да, – сказал Гарри, – Мы можем приводить гостей, и я подумал, что тебе это могло бы понравится… Я имею в виду… – Он очень хотел прояснить всю ситуацию. – Я хочу сказать, как друзья, понимаешь? Но если ты не хочешь…

Он уже наполовину желал, чтобы она не хотела.

– O нет, я хотела бы пойти с тобой как друг! – сияя, сказала Полумна, он никогда не видел ее такой прежде. – Никто никогда прежде не просил меня пойти на вечеринку, как друга! Ты покрасил бровь для вечеринки? Я тоже должна покрасить свою?