Выбрать главу

- Когда на меня нападает ярость, мне нравится это чувство, - в отчаянии закричал Гарри. - Мне хочется, чтобы мои враги испытывали боль! Это ни с чем не сравнимое ощущение! И я ненавижу себя за него!

- Ненавидишь себя? Ох уж этот переходный возраст! Надо уметь взять верх над своими страхами, Гарри, иначе они возьмут верх над тобой, - Валери остановилась возле кабинета Дамблдора. - Сливочные карамельки! Сейчас, Гарри, у директора находятся очень опытные специалисты. Они посмотрят тебя и, возможно, посоветуют нам, что делать.

- Врачи! - шарахнулся от открытого хода Гарри. - Нет! Они же... они же подумают, что я и вправду псих!

- Ничего такого они не подумают, Гарри. К тому же они, во-первых, не врачи, а во-вторых, ты кое с кем из них уже знаком, - они поднялись по движущейся лестнице, и Валери постучала в дверь.

- О, здравствуй, Гарри! - Дамблдор открыл дверь и улыбнулся, пропуская их в свой кабинет. - Валери, дорогая, как все прошло?

- Порядок, профессор. Он ничего не вспомнит, - мисс Эвергрин упала в кресло и начала нащупывать конфеты, которые лежали рядом в вазочке.

- Отлично.

Гарри оглядел кабинет Дамблдора, показавшийся ему сегодня совсем маленьким из-за обилия в нем самого разнообразного народа. В углу кабинета его хозяин нежно ворковал над Фоксом, периодически ласково почесывая ему шею, что фениксу определенно нравилось. На креслах и стульях вокруг стола расположились Инь Гуй-Хань, профессор Элджернон Джонс и тот колдун с перевязанной рукой, которого Гарри видел на заседании Ордена Феникса. Правда, сегодня у него была перевязана другая рука и голова, а на скуле виднелся свежий синяк. Они о чем-то негромко беседовали и угощались чаем с эклерами. А в другом углу кабинета Гарри с восхищением заметил...

- Профессор Люпин! - радостно воскликнул Гарри.

Профессор обернулся, и Гарри вновь увидел знакомую, чуть смущенную улыбку Люпина. Он был одет во все ту же старую потертую мантию. Люпин практически не изменился, но Гарри показалось, что на и без того усталом лице профессора появилось несколько новых морщин, а глаза стали смотреть близоруко.

- Гарри, - ласково потрепал его по плечу Люпин. - Здравствуй! Я узнал, что у тебя стряслась беда, и приехал, чтобы спросить, чем могу быть полезен. - Гаррьи Поттер! - приветствовала его и Инь Гуй-Хань, помахав пирожным. - Мы тожье прийьехали, чтобы помочь тебье! Суровый на вид профессор Джонс (сегодня он был в мантии из черной джинсы) торжественно вручил ему чашку с чаем и коробку с шоколадками. У Гарри навернулись слезы на глаза: все эти люди, с которыми он был, в сущности, незнаком или почти незнаком, приехали в Хогвартс, чтобы помочь ему. Он пробормотал что-то, вроде "спасибо". Люпин приобнял его за плечи и посадил в свое кресло. Чтобы не зареветь, как маленький, Гарри впился зубами в шоколадку и уткнулся в чашку. Чай пах жасмином. - А вьедь ты права, Валерьи, - вдруг сказала Инь, поставив свою чашку на стол. - Он совсем не думает о своей безопасности. Гарри от неожиданности чуть не упустил кусок шоколадки прямо в чай. - Я, незнакомый человек, только что дал тебе еду и питье, а ты запросто принял его из моих рук, - профессор Джонс серьезно смотрел на Гарри. - И стал есть и пить. Да, профессор Дамблдор, этого мальчика еще учить и учить. - Пока он не дорастет до той же мании, что и у нашего дорогого Дикоглаза, - сумрачно прокомментировала Валери, набрасываясь на конфеты. - Элджи, дорогой, - Дамблдор сел за свой стол, сцепив пальцы. - Гарри пришлось сталкиваться с большим Злом на протяжении всей своей жизни, но он еще ребенок и не может соблюдать все правила, которыми руководствуются более опытные колдуны, как ты, например. К тому же ты бывший слизеринец, и, естественно, куда более хитер, чем Гарри, - при этой фразу Дамблдора все ухмыльнулись, кроме Инь Гуй-Хань. - И горжусь этим, профессор, - вскинул голову Джонс. - Наш колледж дает человеку очень много полезных знаний, которых лишены другие учащиеся. А то, что Вольдеморт - выходец из Слизерина, не вина наша, а беда. - Да, совершенно согласен с вами, дорогой Элджи, - покивал Дамблдор. - Вы все не должны нести ответственность за него. Может, вернемся к проблемам Гарри, - мягко намекнул Люпин, и Инь одобрительно улыбнулась. - Не знаю как вам, а мне теперь понятно, что только средствами Ордена Феникса можно ему помочь. Перевязанный колдун непонимающе вскинул глаза на Дамблдора. - Гарри знает о нас, Бенджамин, - успокаивающе заметил директор. - Не беспокойся, он нас не выдаст. - Я надеюсь, что Жидкое Зло не может быть непреодолимо, - буркнул Иррегус-Штраус, поудобнее укладывая раненую руку на коленях. - Но в припадке ярости чего ни сделаешь? И насколько далеко это зашло? - Гарри, покажи нам медальон, - попросил Дамблдор. Гарри послушно сунул руку за пазуху и вытащил золотой диск на цепочке. И обомлел. Медальон будто подернулся по краям плесенью, а изображение феникса на нем начало чернеть. Пока Гарри в ужасе рассматривал поврежденное украшение, все сидящие в кабинете члены Ордена завозились. - Срочно нужно готовить Некромортус, - выпалил Бенджамин Иррегус-Штраус. - Если Вольдеморт может заставить свернуть с пути истинного таких, как Гарри, то нам всем угрожает опасность! - Бен, Северус может приготовить все на свете, мне ли не знать этого, но что если не хватает стольких компонентов, - развел руками Люпин. - Кровь Вольдеморта, например... - Ну, с кровью нет проблем, - отозвалась из своего кресла Валери. - Гарри, ты можешь позволить мне взять у тебя пару кубиков крови? - У меня? - Гарри был поражен. - Но вам же нужна его кровь! Вольдеморта! - Когда он возвращался к жизни, - тихо сказал Дамблдор, и его голос незаметно перекрыл все бурные обсуждения. - То взял ее у тебя. Теперь в ваших жилах течет одна и та же кровь, как это ни неприятно. Те узы, которые вас связывают с Вольдемортом, теперь можно даже назвать кровными. Думаю, он добивался именно этого, поэтому для воскрешения выбрал тебя, а не любого другого из своих врагов. Подойди-ка, я исправлю медальон.

Глава 35. Группа Ликвидации Опасных Заболеваний

Сдавать С.О.В.У. было крайне тяжело. Первые тесты должны были состояться в начале мая - Трансфигурация. Гарри исстрадался над учебниками и, если бы не Чу, помогавшая ему, он бы совершенно спятил. Он даже забывал пить лекарства, которые ему дали мадам Помфри и профессор Снейп, хотя это было вопиюще небрежно, учитывая последние события. Гарри зубрил наизусть теорию Трансфигурации, начиная с первого класса, когда они превращали спички в иголки, и до превращений высших млекопитающих. Гарри почти не спал, во-первых, потому что ужасно уставал, а во-вторых, потому что боялся, что ему снова будет сниться Вольдеморт. В тот безумный вечер, когда он чуть не убил Малфоя, члены Ордена Феникса проделали с ним какие-то странные манипуляции, причем, сперва он ощущал себя совсем не так плохо, как в прошлый раз, когда профессор Эвергрин сняла с него заклятие с помощью магического сканирования Зла. Инь Гуй-Хань держала над ним палочку и что-то тихо напевала на своем языке, а остальные, окружив Гарри, направляли свои палочки на него. Ощущение было такое, словно кто-то незримый поглаживает его по щекам, затем его что-то дернуло изнутри, как при перемещении с портшлюзом, и Гарри к его стыду просто вывернуло наизнанку. Потом к нему подошел профессор Люпин, долго что-то тихо говорил, периодически взмахивая палочкой, и Гарри снова стало полегче, только слабость никак его не оставляла. Полусонный, не осознавая, что он делает, Гарри еле дошел до своей гостиной в сопровождении профессора Эвергрин и обессилено упал на кровать. Он практически сразу заснул и снов не видел, но с тех пор стал бояться всего на свете. После слов профессора Джонса он не ел и не пил ничего, кроме того, что сам брал на кухне у домовых эльфов, каждый раз чрезвычайно смущая их своим появлением и чуть ли не доводя до истерики просьбой самому приготовить себе еду. Рон был прав, мрачно думал Гарри, глядя, как варится яйцо всмятку (он сам только что зажег под ним огонь), со стороны это похоже на манию преследования. Но как им с Гермионой объяснить, что все это настолько серьезно, что даже членам Ордена Феникса пришлось накладывать на меня целую серию заклятий для ликвидации Жидкого Зла? Гарри отчаянно хотелось подойти к Рону и все объяснить, но ему пришло в голову, что, наверное, этот разговор лучше отложить до более поздних времен: чем больше опасность для него самого, тем больше опасности и для них с Гермионой. Потом, мучился Гарри, потом я им обязательно все скажу, но сейчас для них же будет безопасней держаться от меня подальше.