Гарри так загляделся на это необыкновенное нашествие, что не заметил, как Гермиона испуганно отпрянула от рыцаря в доспехах, а Рон попятился назад. На перила лестницы легла тень, и холодный голос сухо спросил:
- На что это вы так загляделись, мистер Поттер?
Гарри шарахнулся в сторону, чуть не слетев с лестницы. Над ним мрачно нависал профессор Снейп, раздраженно окидывая взглядом всю их маленькую группу.
- Насколько мне известно, вам велели отправляться в гостиную вашего факультета и не выходить оттуда? - Снейп смерил взглядом не нашедшего, что сказать, Гарри и фыркнул. - Впрочем, от вас не приходится ожидать полного послушания, не правда ли? Вам это не свойственно, запреты не для вас писаны.
- П-профессор, мы просто проходили мимо и...
- Достаточно, мисс Грэйнджер. Не усугубляйте ситуацию еще больше своим неумелым враньем. Директор, кажется, очень тщательно заботится о вашей безопасности, Поттер, если я не ошибаюсь? Если его мнение хоть что-то для вас значит, надеюсь, в течение следующих двух секунд вы последуете его приказу, и отправитесь туда, где вам и положено находиться. И если я сегодня увижу вас еще хоть раз, имейте в виду: в первый же день учебного года Гриффиндор лишится двухсот баллов. Вам ясно, Поттер?
Гарри медленно закипал от гнева. Почему Снейп такая скотина, мучительно думал он, считая мгновения до того момента, когда Снейп уйдет. Как человек может быть таким омерзительным?
Профессор Зельеделия ждал, склонив набок засаленную, как всегда, голову, поэтому, чтобы он, наконец, убрался, следовало хоть что-то ответить.
- Ясно, - хрипло сказал Гарри. На Снейпа он не смотрел и изучал его черные лакированные туфли.
На кой черт ему такая щегольская обувь, если он никогда не моет голову?
- Северус! Северус! Эй, неужели это ты! - послышался голос снизу.
Гарри увидел, как Снейпу от дверей Большого зала машут два остроносых волшебника. Профессор круто развернулся и начал спускаться по лестнице. Сириус злобно зарычал ему вслед.
- Щенок, - бросил Снейп через плечо и направился пожимать руки новоприбывшим.
Гарри еле удержал Сириуса за шерсть на загривке, тот уже собирался броситься на профессора Зельеделия. С помощью Рона, общими усилиями удалось немного утихомирить разошедшегося в свирепом лая Блэка.
- Ну какой мерзавец, Гарри, сам посуди! - восклицал Рон, когда они уже подходили к башне Гриффиндора. - Учебный год еще не начался, а он уже собрался вычитать у нас баллы! Кошмар ходячий!
Гарри открыл рот, чтобы тоже сказать, как ему осточертело каждый раз натыкаться на Снейпа в самый интересный момент, как вдруг память подкинула ему воспоминание: он стоит за фикусом в темном холле Хаммерсмит-Элит Билдинг, а осторожные пальцы Снейпа тянут его назад, туда, где безопаснее.
Почему он вечно должен испытывать чувство признательности этому человеку, человеку, который его не раз спасал, и который, несмотря ни на что, ненавидит его смертельной ненавистью?
- А что вам сказал Дамблдор, если Снейп так лютует? - поинтересовалась Гермиона. Они уже стояли перед портретом Толстой Тети.
- Потом расскажу, - мрачно махнул рукой Гарри. - Здрассте!
- О, вы так рано приехали в школу в этом году, - восхитилась Толстая Тетя, оглядывая троицу и Блэка. - Вот бы у всех было такое желание учиться!
Рон сзади громко хмыкнул.
- Пароль уже знаете? - поинтересовалась Толстая Тетя.
- Сорока-воровка, - четко сказала Гермиона.
- Точно, точно! - воскликнула Толстая Тетя, уезжая вверх. - Поздравляю вас с новой должностью, дорогая! Вы - идеальная кандидатура для старосты! - успела крикнуть она.
В гостиной Гриффиндора царил полный кавардак. Везде сновали толпы домовых эльфов. Они выбивали у окон подушки, носились туда-сюда со стопками выглаженного постельного белья, дров для камина, бутылками Универсального Пакостеснимателя Мс. Шваберс и магловского пятновыводителя. Пахло пылью и лимонным кондиционером для белья.
При виде всей честной компании эльфы громко запищали и кинулись извиняться. Они очень виноваты, они так спешили, они так хотели успеть вовремя! Но молодые господа и молодая мисс приехали уже сегодня, и теперь - о ужас! - как же они смогут закончить работу?.. Эльфы так громко ужасались своей промашке, в которой были совершенно не виноваты, что Рон, не выдержав, наконец, заткнул руками уши.
- Что вы, что вы! - Гермиона отчаянно пыталась объяснить наседавшим на нее со всех сторон эльфам, что они тут не при чем. - Это наша вина! Мы просто приехали раньше!
Но домовые эльфы ее не слушали. Они забегали вокруг ребят с ужасающей быстротой, пытаясь сделать все дела втрое быстрее. От этого метания у Гарри вскоре зарябило в глазах.
- В комнатах, наверное, тоже пока не убрали, - огорченно сказал он. - Может, пойдем пока посидим в астрономической башне? Или, на худой конец, в библиотеке?
- Но, Гарри, - возразил Рон, - Дамблдор же велел тебе находиться здесь! Если мы куда-то пойдем, то можем попасться на глаза Снейпу, и он нас просто в порошок сотрет!
- Насчет библиотеки это мысль, - задумчиво сказала Гермиона (Рон в притворном ужасе заломил руки, а Сириус тоскливо почесался за ухом). - Но мадам Пинс, наверное, сейчас тоже готовится к учебному году, и у нее полно работы, - Гермиона огорченно вздохнула.
- И что, теперь нам придется торчать в туалете у Миртл? - уныло предположил Рон.
Все дружно замотали головами. Сириус грустно вильнул хвостом. И тут Гарри осенило.
- Придумал! - воскликнул он. - Я знаю, как пройти в ванную комнату для старост! Там довольно неплохо, есть удобный диванчик и камин. И там мы сможем умыться. Подождите, я только плащ возьму. - Он подошел к их чемоданам, сваленным в углу гостиной, и принялся рыться в своем сундуке.
- О, Гарри, - оживилась Гермиона. - Неплохая мысль! Все равно мне придется ходить умываться именно туда, так что заодно и покажешь, где это.
- Да, быть старостой хорошо, - с ясно читавшейся завистью в голосе заметил Рон. - Отдельная спальня, отдельная ванная... Смотри, не зазнайся, Гермиона. А то станешь такой же, как Перси и на Рождество мне придется тебе подарить его любимую книжку - Старосты, которые обрели власть.
Сириус зафыркал от смеха.
- Ерунду ты говоришь, Рон, - отрезала Гермиона. - Быть старостой - это очень почетно. Но мне эта должность нравится не из-за привилегий, а...
- А честью носить гордое имя старосты Гриффиндора? - с издевкой спросил Рон. - Да ладно, признайся, тебе приятно, что почетное право посещать ту ванную даровано только четверым? Это же нечестно! Ты, та девица из Рэйвенкло, угрюмый бугай из Слизерина и... А, кстати, кого назначили вместо м-м-м... - Он опасливо глянул на Гарри.