Выбрать главу

— Потому что я не должен зависеть от наличия под рукой мертвецов, — ответил Хартблид, отряхиваясь. — А ты зачем в драку полезла?

— Да как-то само вышло, — вздохнула Мара. — А потом — чтоб курица к тебе не кинулась, нужно было выиграть время.

— М-да, в общем, курицу ты успешно зарезала, — задумчиво сказал Хартблид. — Теперь, полагаю, её надо ощипать и отнести в Заречье.

Он помрачнел, а затем хлопнул себя по лбу.

— Да сколько ж я тупить-то буду!..

— Что такое? — поинтересовалась Мара, выдергивая из трупа курицы метательные ножи.

— Я за каким-то хуем создал взрослую курицу, угрохав кучу энергии.

— Создал? То есть ты не призывал её из Бездны?

— Нет. Пока тебя не было, я научился магии воплощения, и теперь могу создавать разные штуки из магии и материальных компонентов. Кстати, дай-ка ещё косточку, сейчас отдохну и попробую призвать цыплёнка.

— А я ещё книжку принесла, — немного нерешительно сказала Мара. — Я по ней учусь быть разведчиком. Спасибо что научил меня читать, кстати.

— Всегда пожалуйста, — Хартблид принял книгу и бегло пролистал. — Хм, это точно не книга навыков. Но чтиво занятное… О, стратегия и тактика… Интересно, а с зомби это работает?.. Хех, про снабжение точно подмечено… А, так вот что это было…

Он ещё долго бормотал, с горящими глазами листая страницы.

"Он что, так быстро читает?" — поразилась Мара, обтирая оружие от крови. Затем она достала пузырёк с маслом и занялась чисткой.

— Так, — Хартблид захлопнул книгу. — Интересное чтиво, автор явно пытался адаптировать искусство игроков под реалии нашего мира. Из того, что там описано, тебе сейчас важно прочесть раздел, посвященный внутренней энергии и манипуляциям с ней. Я так понимаю, что это и есть боевое искусство, основанное на дисциплине и самоусилении посредством управления трансформацией внутренней энергии.

— Чего? — недоуменно спросила Мара.

— Там написано как стать сильней, — пояснил Хартблид. — А теперь попробуем призвать цыплёнка.

Он вытащил из ножен кинжал и нарисовал на земле круг, вписал внутрь какие-то знаки, положил в центр косточку и указав на неё рукой, провозгласил:

— Явись, цыплёнок Бездны!

Коротко хлопнул портал и в круг свалился цыплёнок, размером с хорошую курицу. Только в отличие от обычных цыплят, его пух был пепельным. Цыплёнок недоумено покрутил головой, пару раз пискнул и принялся бродить внутри круга, выискивая что бы склевать.

— Прекрасно. Давай сюда остальные кости, — Хартблид потер ладони и взялся за дело.

* * *

Ощипаную курицу пришлось тащить вдвоем, привязав к кривоватой жерди. Пятерых цыплят Хартблид запихнул к себе в сумку, ещё троих взяла Мара. К моменту, когда они наконец добрались в Заречье, Хартблид и жреца с его тележкой вспомнил, и возненавидел солнце, под лучами которого было жарко, и отпустил пару ругательств в адрес спешки, ибо ему пришла в голову свежая мысль, что проще всего цыплят было вызвать уже в деревне. Мара молча тащила свой конец жерди и мысленно соглашалась с каждым высказыванием бесстрашного лидера.

Глава 30: Mara in her party dressed to kill

""Dressed to kill" — идиома, обозначающая убийственно-эротический прикид.

Также фильм Брайана де Пальма 1980 года и альбом Kiss 1975 года.

Party dress — вечернее платье. Party, также — отряд.

Также, "Alice in her party dressed to kill" — строчка из песни "Alice" группы Sisters of Mercy.

Такая вот игра слов."

(автор)

* * *

— Вот ваш ёбаный цыплёнок, — сказал Хартблид, вытряхивая из сумки пищащего цыпленка. — Сложно было сказать, что его можно призвать, вместо того чтобы открывать портал в Бездну?

— Вообще-то нет, — Мастер с интересом поглядел на деловито бродящую по залу адскую курицу в миниатюре. — Просто маг должен уметь изобретать новую магию по мере необходимости, и первая часть урока была в этом.

— И я тут подумал — а ведь вместо того, чтобы призывать адских куриц, можно было бы создать с помощью магии обычных. А заодно коров и лошадей, — продолжил Хартблид.

— Верно, это второй вариант решения общей задачи и бонусная магия в придачу, — кивнул Мастер. — Однако следующий квест в цепочке ты умудрился завалить даже не приступив. Ты должен был насуммонить куриц и пойти послезавтра на ярмарку с товаром, чтобы как говорится, других посмотреть, себя показать и потренироваться в торговле, но вместо этого ты сдал куриц Фило, и теперь, очевидно, сюрприза не будет, а значит цены на курятину будут ниже чем если бы ты сделал им сюрприз. Живущие сговорятся, и будут торговаться до упаду.