«Нет, до Хартвуда я однозначно на автобусе, там хоть стоя можно ехать».
Всю дорогу я думал только о том, как заберусь в постель и не буду вылезать из неё весь вечер. Возможно, и весь завтрашний день тоже.
«Возьму отгул, и пропади оно всё пропадом».
Уже в школе я вспомнил, что должен был встретиться в семь вечера с Майклом.
«Вот зараза».
Часы показывали без четверти семь.
«Не пойду никуда. Сразу спать завалюсь…»
Я побрёл к общежитиям.
«Купер ждать же будет. Ну и хрен с ним, перебьется. Тоже мне сыщик нашёлся…»
Окна первого этажа отразили мой ссутулившийся силуэт.
«Да и из меня сыщик никудышный. Ничего не узнал, только попал в неприятности».
Вот она, дверь учительского крыла. Я закурил прямо на крыльце.
«Плевать, что подаю дурной пример ученикам. Сейчас мне на многое плевать».
Сигарета меня немного успокоила. Я посмотрел на здание библиотеки — в одном из окон горел свет.
«Интересно, а чем сегодня занимался Майкл? Наверняка за Робинсоном следил, и, как всегда, безрезультатно».
Подумав, я закурил вторую сигарету.
«Ничего мы не найдём. Никто нам не поверит и не поможет. Прости, Кристофер, я не смог тебе ничем помочь тогда, не могу и сейчас…»
Руки дрожали от холода и собственного бессилия.
«Нет, надо всё-таки встретиться с Купером. Если я не приду, он же решит, что меня убили или похитили, у него ж тогда вообще крышу снесёт».
***
К моему удивлению, возле кабинета Купера я не обнаружил.
«Ай, опаздывает, зараза такая…»
Я был измотан, поэтому даже не стал вешать пальто, просто кинул его на стол. Хотелось лечь и ничего не делать. Я впервые был рад тому, что в моём кабинете есть диван. Я осторожно лёг на живот и принялся ждать Майкла.
«Если кто-то из учеников узнает, что со мной сегодня произошло, — это будет позор на всю оставшуюся жизнь. Можно сразу увольняться».
Время шло, а Майкла всё не было.
«Где этого мальчишку носит?»
Прошло уже больше получаса с назначенного времени встречи. В голову стали закрадываться нехорошие мысли.
«А что, если с ним что-то случилось? Что, если Майкл оказался прав и Робинсон и есть наш маньяк-похититель? Вдруг Майкл стал свидетелем чего-то ужасного и теперь куратор пытает его где-нибудь в архивах?»
Но тут раздался звук открывающейся двери аудитории.
— Мистер Хилл? — позвал негромко Купер.
Я облегчённо вздохнул.
«Где ты там шлялся, а?»
— Майкл, я у себя в кабинете, проходи сюда. — Я поднялся с дивана.
Купер с раскрасневшимся лицом появился в дверях.
— Сэр, а вы же знаете, что это раньше ни разу не кабинет был, а кладовка? Просто мистер Морган её себе отвоевал… Ой, мистер Хилл, вы очень хреново выглядите!
«И чувствую себя так же…»
— Следи за выражениями, Купер.
— Простите, сэр!
— Ты задержался.
— Ещё раз простите! Я не сориентировался по времени, пока следил за Робинсоном. Он, кстати, сегодня ведёт себя как обычно.
— Мы же договорились встретиться в семь, Майкл. Ты опоздал почти на сорок минут.
— Угу. — От моего строгого тона он сразу напрягся и посмотрел исподлобья.
— Я начал волноваться. В следующий раз, пожалуйста, приходи вовремя.
— Вы… волновались за меня? — удивился Купер. — Но почему?
— Майкл, ты чем меня слушаешь? Я тебе что сейчас сказал?
— Извините, сэр. Я постараюсь в следующий раз прийти вовремя.
— То-то же. Рассказывай, что там у тебя.
— Да, сэр. — Майкл достал из кармана потрёпанный блокнот. — Как я уже сказал, куратор Робинсон сегодня вёл себя как всегда — плановые обходы общежитий, профилактические беседы с отстающими учениками. И часто, очень часто спускался в архив. Одиннадцать раз, и всё какие-то бумажки с собой носит и черкает в них. Но в последний месяц он так часто делает. Вот и всё. Ничего подозрительного вроде бы, но у меня нет доступа в архив, чтоб посмотреть, что там вообще творится.
— Я там был. Куча стеллажей, и все заставлены коробками. В коробках, скорее всего, документы и прочая макулатура.
— А… — разочарованно протянул Купер, но тут же воспрянул духом: — А как вы думаете, в таких коробках можно спрятать тело по частям?
— Наверное, можно… — изумился я его фантазии.
— Надо это проверить! У меня туда доступа нет, поэтому вам придётся самому, мистер Хилл, там всё осмотреть! Ой, — он хлопнул себя по лбу, — только если вы у мистера Моргана не нашли чего интересного!
— Ах да, мистер Морган… — Я прокашлялся. — Я опросил соседей, они ничего не видели. Вроде как в день исчезновения Кристофера он выезжал куда-то, но они не уверены. Вот и всё.
— А дом? Вы осмотрели его дом? Или хотя бы участок, вдруг там что-то есть!
— Кхм, кхм… Это было бы проникновение на чужую территорию, что является преступлением, а я никогда бы так не поступил, никогда! Это был бы очень глупый и неосмотрительный поступок.
Майкл пристально посмотрел мне в глаза.
— Вы знаете, что вы очень плохо врёте, сэр?
— Я? Я не…
— Сэр, — протянул Купер, — вы забрались к Моргану в дом?
— Нет! Я бы никогда не…
— Вы всё-таки забрались к Моргану в дом? — Парень почему-то был очень доволен.
— Да! И нечего так улыбаться! Майкл, я серьёзно!
— Но это же потрясающе! Вы что-нибудь нашли?
— Во-первых, ничего в этом нет потрясающего! Это было очень опасно! Во-вторых, я успел осмотреть только сарай, там ничего не было. Потом Морган со своим сожителем меня поймали и вызвали полицию.
— Эх, досадно!
— Досадно — это не то слово.
Майкл почесал затылок.
— То есть мы с вами ничего нового не узнали. Что будем делать дальше?
— Честно говоря — не знаю. Наверное, стоит попробовать ещё что-нибудь разузнать о Моргане, только пойти другим путём. Правда, я не знаю каким… Но я что-нибудь придумаю.
«Умудрился же Робинсон как-то поймать его с любовником, должно и у меня получиться. Может быть, стоит расспросить Робинсона про Моргана».
Майкл восхищённо посмотрел на меня.
— Вы всё равно продолжите заниматься расследованием?
Я кивнул.
— Даже несмотря на то, что вас сегодня забрала полиция?
«Знаешь, когда ты ставишь вопрос таким образом, что-то уже и не хочется…»
— Даже несмотря на полицию.
Мысли о том, чтобы сдаться, у меня были с самого полицейского участка. Но я понимал, что, кроме меня и Купера, этим никто заниматься не будет. Я не мог позволить себе сидеть сложа руки. Надо пробовать снова, только в этот раз лучше продумать план действий.
«И убедиться, что Адам, в случае чего, возьмёт трубку».
— Отлично! Я знал, что на вас можно положиться.
Я слабо улыбнулся в ответ.
— Но, сэр, у меня вопрос: почему вы всё же решились этим заниматься? Я про поиски. Я знаю, почему я по уши в этом деле — Чарли был моим близким другом, но вы? Это из-за Кристофера?
Я кивнул.
— Но вы ведь его так мало знали! Он даже вашим любимчиком не был. И учился плохо.
— Это сложно объяснить…
Майкл насупился.
— Но я постараюсь. Начнём с того, что меня угнетает несправедливость. Все делают вид, что ничего не случилось, но я так не могу! Понимаешь, я чувствую себя ответственным за его исчезновение. Я был последним, с кем Кристофер говорил в тот день, и разговор наш был не из приятных. Я должен был что-то по-другому сказать или сделать. Не знаю что, но должен был, и тогда мне удалось бы его защитить.
— То есть вы чувствуете себя виноватым?
Я кивнул.
— Но это же не так!
— Майкл, слушай…
— Нет, это вы послушайте. — Купер подошёл ко мне вплотную. — У меня были похожие мысли, когда Чарли пропал. «Вот если бы я был всегда рядом с ним, ничего бы не случилось», «я был плохим другом, поэтому его похитили» и всё такое. Но это не так! Знаете, кто действительно виноват? Тот урод, который забрал Чарли и Кристофера, и больше никто! И мы с вами должны поймать его! Вдвоём, если полиция не собирается нам помогать! Чёрт возьми, я и один продолжу копать под Робинсона, если вы вдруг сдадитесь! Даже если мне придётся умереть!