«Может, я его и отправлю за врачом».
Но время шло, а Купера всё не было.
«Опаздывает, как и в прошлый раз. Придёт — уши надеру».
Конечно, трогать парня я не собирался, но поворчать хотелось.
«Может, его внизу не пропустили? Вдруг кто-то из учителей ему встретился?»
Я вздохнул, но собрался с силами и спустился на первый этаж. Купера не было ни видно, ни слышно.
«Да что за чёрт. Ладно, подожду его здесь».
Раз уж я оказался на первом этаже, то решил позвонить ещё раз Адаму, благо телефон находился близко к выходу и Купера я никак пропустить не мог.
Рабочий телефон Стрейнджлава не отвечал, что было логично. Я набрал домашний.
— Да? — устало раздалось из трубки.
— Адам, это опять я, хотел извиниться…
Он шумно вздохнул.
— Слушай, не вешай трубку, а? У меня вчера был паршивый день, и сегодня не лучше.
— Да я догадался. Морган сказал, что они вызвали полицию.
— Да, было такое.
— Ну, и большой штраф получил?
— Семьсот пятьдесят долларов.
— Ого! Это же огромная сумма! — Адам вдруг осёкся. — У тебя же не было при себе таких денег, верно?
— Верно, — грустно подтвердил я. — Я тебе звонил вчера, чтобы денег занять, а ты не брал трубку.
— Мы с Тома были немного… кхм… заняты.
— Понятно.
— И… и что полиция решила с тобой сделать?
— А ты угадай…
— О, Итан, — его голос дрогнул, — мне так жаль!
— Мне тоже очень жаль, — усмехнулся я.
— Но я всё равно не понимаю, зачем ты к ним полез.
— Это долгая история.
— Я никуда не тороплюсь.
— Ладно…
Я оглянулся по сторонам. Никого вроде не было, все учителя, видимо, сидели по своим комнатам. Я начал рассказывать Адаму всю историю с розами с самого начала, периодически озираясь, чтобы убедиться, не подслушивает ли кто и не пришёл ли Майкл.
— Ага. Понятно. То есть на территории школы действует маньяк, похищающий людей и оставляющий взамен бумажные розы?
— Да, именно так.
— И одну такую розу подложили тебе?
— Да.
— Ты оттуда немедленно увольняешься, — категорично заявил Адам. — Я знаю про неустойки по контракту и издержки, но я готов взять это на себя. Ты не будешь работать там, где тебе угрожает опасность!
— А как же Майкл? Ему тоже подкинули розу. Я не могу его бросить здесь.
— Его можно перевести в другую школу.
— Ты не понимаешь. Из года в год пропадают ученики. Да, мы с Майклом можем сбежать, но тогда наше место займут другие… Жертвами могут стать другие люди.
— И ты хочешь пожертвовать собой?
— Нет, я хочу найти преступника. Ты можешь мне либо помочь, либо не мешать.
— Эх, Итан… Я даже не знаю, что я могу сделать, чтобы помочь. Попробую всё же повлиять на полицию, несмотря на то, что сказал инспектор Линч.
— Спасибо, Адам.
— По поводу твоих подозрений насчёт Моргана — нет, он никак не мог похитить Кристофера, потому что весь день они с Джошем помогали Тома с документами — возили его по всяким конторам, пока я был на работе.
Я стукнул кулаком по стене.
— Значит, всё было зря?
— Ты не мог знать.
— Но всё же… Значит, Майкл прав, стоит следить за Робинсоном.
«Майкл, который до сих пор не пришёл».
— Итан, только обещай мне, что ты будешь предельно осторожен… — Адам продолжал говорить, но я его не слушал.
— Адам, мне пора. Нужно отыскать Майкла.
Я повесил трубку, не дождавшись его ответа. Мы говорили с Адамом очень долго, время близилось к восьми, а Купер так и не пришёл. Руки мелко дрожали, но я пытался успокоиться и размышлять здраво.
«Может быть, этот балбес забыл, что мы договорились встретиться у меня? Сидит сейчас, ждёт возле кабинета и, наверное, волнуется».
Я быстро забежал к себе, схватил пальто и помчался к учебному корпусу, не обращая внимания на боль в мышцах. По пути пришлось остановиться, чтобы откашляться, отчего ледяной воздух лишь сильнее принялся раздирать лёгкие.
«Проклятье! Лишь бы не схватить воспаление».
Возле кабинета парня не оказалось. Я прошёлся по всему этажу, заглянул в каждую открытую дверь — его нигде не было.
«Так, Итан, успокойся. Может быть, парень у себя в комнате. Или возле библиотеки, следит за Робинсоном».
Это пугало меня больше всего. Если Робинсон и есть наш похититель, то Майкл каждый день подвергает себя опасности пострашнее, чем быть просто выпоротым. Я старался не думать о плохом, но мысли одна ужаснее другой лезли в голову.
«Главное, не паниковать».
В первую очередь я решил проверить библиотеку — всё же в прошлый раз Майкл задержался из-за слежки за Робинсоном. Выйдя на улицу, я снова закашлялся.
«Зараза! Надо будет обязательно сходить за лекарствами».
В библиотеке не горел свет. Я дёрнул за ручку — дверь была закрыта. Я пожалел, что у меня нет дубликата ключей. А ещё вспомнилось, как из-за этих дурацких ключей я наказал Майкла.
«Только найдись, Майкл, пожалуйста…»
В общежитии его тоже не оказалось. Соседи по комнате сказали, что он ушёл после обеда и больше они его не видели. Я взглянул на две пустующие кровати — одна Кристофера, почти неделю нетронутая, другая Майкла — смятая подушка, небрежно брошенное покрывало, — и сердце сжалось. Кровь стучала в висках, жар не давал нормально соображать.
— Мистер Хилл, вам плохо? Может быть, вам к врачу сходить? — спросил Барри Уайт, но я лишь отмахнулся.
На выходе из общежития я нос к носу столкнулся с директором.
— О, мистер Хилл, вы уже на ногах? Вам лучше?
Я мотнул головой.
— Нет, мистер Райт, я просто пытаюсь найти Купера.
— А что, он потерялся? Досадно, я хотел с ним переговорить.
— Надеюсь, что с ним ничего не случилось, сэр. Мы с ним тоже должны были кое-что обсудить.
— Насчёт исчезновений, да?
Новый приступ кашля не дал мне ответить.
— О, какой нехороший у вас кашель, мистер Хилл. Видимо, вы и впрямь до понедельника не встанете. Жаль, а я ведь хотел пригласить вас на выходные к себе. Я же показал вам ещё не всю свою коллекцию.
— Боюсь, что не в этот раз. Извините, мистер Райт, я спешу.
Я решил всё же перепроверить: может, Майкл пришёл в учительское крыло, просто мы разминулись. Но особо ни на что не надеялся. Мысленно я уже представил, как завтра снова иду в полицейский участок и пишу заявление о пропаже ещё одного ученика.
«А следующим, похоже, буду я».
Совершенно измотанный, я вернулся в учительское крыло и поднялся на второй этаж. Каково же было моё удивление, когда под дверью моей комнаты я обнаружил сидящего на корточках и, кажется, дремлющего Майкла. В руках он сжимал свёрнутую куртку и школьную сумку.
«Майкл! Живой!»
Сначала я очень обрадовался, а потом разозлился.
«Где тебя черти носили?»
Я подошёл к нему и рывком поднял с пола, отчего парень тут же проснулся. Я принялся шарить по карманам пальто в поисках ключей.
— О, мистер Хилл, вы уже здесь! А я вас ждал, ждал и уснул.
В ответ я лишь молча открыл дверь и втащил Купера в комнату.
— Сэр?
Скинув пальто и бросив его на кровать, я отдышался, прислонился спиной к двери и закрыл глаза.
— Ты опоздал.
— Простите, сэр. Случайно так получилось.
— Случайно? Ах, значит, случайно?
Я схватил Майкла за руку, развернул к себе спиной и шлёпнул.
— Ты опоздал больше чем на час! — Каждое слово я подкреплял крепким шлепком. — Я чуть с ума не сошёл, пока тебя ждал! Я обошёл весь Хартвуд в поисках тебя! И ты говоришь, что так вышло случайно?!
— Ай, сэр, больно же!
— Где ты был?
— Ай, ну перестаньте же шлёпать, ну больно же!
Я остановился и повернул Майкла к себе лицом.
— У тебя ровно одна минута, чтобы всё рассказать. Потом я возьмусь за ремень.
— Н-не надо ремнём…
— Тогда говори!
— Понимаете, я же с утра пораньше встал, чтоб за Робинсоном проследить — ну, мало ли что он утром подозрительного делает, — и совершенно не выспался. Я весь день за ним следил, но он опять в архиве проторчал, а тут ещё мимо мистер Райт проходил и сказал, что если я сейчас же не прекращу свою деятельность, то они с куратором устроят мне, ну… показательное наказание…