Я кивнул.
«Надо и Майкла с собой захватить».
***
Майкл в растерянности собирал свои вещи.
— Много не бери, нас не будет всего пару дней.
— Слушайте, мистер Хилл, а это обязательно? Не думаю, что Робинсон такой дурак, чтоб вернуться в Хартвуд.
— И всё же мне будет спокойнее, если ты будешь со мной в эти выходные.
— А мистер Райт разрешил?
— Я не спрашивал его разрешения, поставил его перед фактом. Если ему что-то не нравится, то мне плевать.
— Ладно… А где мы остановимся?
— У моего хорошего друга.
***
Мой хороший друг был в шоке. Адам сидел на своей кухне и переводил взгляд с меня на Майкла и обратно.
— Ну и в дерьмовую же историю ты попал, Итан.
— И не говори!
— Зачем, скажи мне, зачем ты полез в этот архив? Это было очень опасно! Тебя жизнь ничему не учит? Если бы не Майкл…
— Да, кстати, Майкл, — обратился я к парню. — Как ты вообще оказался рядом с библиотекой? Я же запретил тебе следить за Робинсоном!
Майкл пристыжено опустил взгляд.
— Эх, Майкл, выдрать бы тебя за это.
— Да тебя самого выпороть как следует надо! — вставил Адам. Купер хихикнул. — Вы друг друга стоите. Оба полезли навстречу опасности, как два лемминга.
— Ах да, лемминги, эти маленькие грызуны-суицидники. Помню, ты мне о них рассказывал когда-то давно, когда мы ещё встречались…
Тома почему-то насупился после этих моих слов. Адам незаметно пнул меня под столом.
«Запомнить на будущее: не упоминать при Тома, что мы с Адамом встречались».
— Адам, у тебя нет чего-нибудь от кашля? Или антибиотиков?
Пока Адам искал таблетки, Майкл обратился ко мне:
— Мистер Хилл, вы выглядите озадаченным.
— Да я просто думаю. Что-то в этой ситуации не даёт мне покоя, что-то не нравится, но не могу понять что.
— И что же именно вас смущает? Да, Робинсон скрылся, но его поймают, я уверен! С его габаритами тяжело затеряться в толпе.
— Да как-то это… слишком странно для него, понимаешь? Тебе никогда не казалось, что Робинсон слишком, ну… тупой, что ли, или чересчур грубый, чтобы подкидывать бумажные розы?
— Да бросьте! Ну мало ли что у него в голове творится! Не просто так же он на вас напал, да и мистер Морган его в чём-то подозревал.
— Мистер Морган? — вдруг оживился Тома. — Но он не подозревал Робинсона ни в каких похищениях!
Мы с Майклом недоумённо переглянулись.
— Вы не знаете этой истории? Робинсон каким-то образом отмывал деньги, которые должны были пойти на покупку новых учебников, правда, я не понял, каким образом — там была какая-то очень мудрёная схема. И Морган как-то поймал его на этом. Тогда Робинсон нанял детектива. Помнится, Аарон рассказывал, что Робинсон даже пытался его шантажировать фотографиями.
— Хочешь сказать, что он тут ни при чём? — нахмурился я.
— Но почему тогда бумажные розы были в архиве? И почему он на мистера Хилла напал? — подхватил Майкл. — Нет, он всё-таки должен быть как-то связан с похищениями. Только…
— Только, возможно, Робинсон был не один, — закончил я за Майкла страшную мысль.
Купер хлопнул ладонью по столу.
— Ну и что теперь будем делать? Нам нужны новые подозреваемые, сэр! Опять всё начинать сначала!
— Думаю, что, когда полиция поймает Робинсона, он сдаст своего подельника.
— Но когда она его поймает?
Я пожал плечами.
— Это означает одно: нам с тобой небезопасно возвращаться в Хартвуд.
— И что, мы так тут и будем сидеть сложа руки?
— Я… не знаю. У меня голова раскалывается. Давай обсудим план действий завтра, сегодня я хочу отдохнуть.
Майкл скрестил руки на груди и обиженно посмотрел на меня.
— Не смотри так. Сейчас мы мало что можем сделать.
— Пока Робинсон в бегах, его сообщник тоже может улизнуть.
— И что ты предлагаешь? — Я начал нервничать.
Вернувшийся Адам вручил мне пару таблеток и стакан воды:
— Успокойся. Вот, от кашля и от температуры. Кажется, у нас больше ничего нет. Хочешь, я вызову врача?
— Нет, спасибо. Просто дай мне выспаться пару дней, и я буду как новенький.
— Как скажешь.
Я проглотил таблетки и задумался.
— Всё же теоретически сообщником Робинсона может быть кто угодно. Но если посмотреть на всю ситуацию с другой стороны… — Я потёр пальцами виски. — Давайте думать, кто ещё может захотеть сделать такое.
— Кто-то достаточно странный и при этом скрупулезный, чтобы делать эти бумажные розы, — добавил Тома.
— И у кого есть доступ ко всем помещениям в Хартвуде, включая комнаты учеников, чтобы эти розы подкидывать, — поддержал его Адам.
— Понимаешь, этот человек не просто подкидывает цветы, он помечает таким образом свои жертвы.
— Да, как будто хочет, чтобы ученик знал: он будет следующим, на него ведётся охота…
Озарение молнией пронзило мою больную голову.
— Как ты сказал? Охота?
Адам кивнул.
— Это, мать его, Райт, сукин он сын. Это Райт, — медленно проговорил я.
— Директор Райт?! — удивился Майкл. — Но зачем ему это?
— Не знаю. На самом деле я не уверен на сто процентов, но если рассматривать вопрос таким образом — что всё это охота, то Райт подходит лучше всего. Он одержим охотой, у него весь дом завален трофеями. Пока что это наш единственный подозреваемый — опять же, если мы считаем, что Робинсон действовал не один.
— Ты, — Адам указал на меня пальцем, — собираешься всё бросать и следить за Райтом?
— Надо подумать…
— Итан, нет! Никаких «подумать»! Расскажи о своих подозрениях полиции. Чёрт побери, я готов даже оплатить частных детективов, только не лезь больше в расследование! Ты себя погубишь!
— Я не знаю… Наверное, ты прав. Я просто не хочу сидеть сложа руки.
— Ты и не сидишь! Успокойся, ты сделал достаточно.
Купер побледнел на глазах.
— Майкл? Что с тобой?
— Что-то мне нехорошо, мистер Хилл. Можно я прилягу?
— Конечно. Я тоже хотел бы отдохнуть. Это был очень насыщенный день.
***
Посреди ночи Купер пробрался ко мне в комнату.
— Мистер Хилл?
— Чего тебе, Майкл? — Несмотря на таблетки, кашель не прекратился и мешал мне заснуть.
— Я не могу уснуть.
— Думаешь о мистере Райте?
Он кивнул.
— Если это действительно директор, то что он сделал с Чарли? Вы как сказали про трофеи, так у меня из головы не выходит картинка, что где-нибудь на стене директорского дома висит голова Чарли…
Меня передёрнуло от этой мысли.
— Не думай об этом.
— Вам легко говорить! Мне всё-таки кажется, что мы должны что-то сделать! Начать следить за мистером Райтом, например, пока он не сбежал вслед за Робинсоном!
— Но не посреди ночи, Майкл!
— А когда? Завтра?
— И не завтра. Думаю, что полиция теперь должна к нам прислушаться.
— Прислушаются они, как же!
Майкл заходил по комнате.
— И вы ничего не собираетесь делать?
— Мы ведь даже не уверены до конца, что Робинсон был не один.
— Но вы же сами сказали, что он для этого слишком тупой!
— Да, сказал. Но это не значит, что мы должны снова лезть на рожон.
Купер промолчал.
— Знаешь, Робинсон мог убить меня сегодня. Или тебя.
— Но он же этого не сделал!
— Нам повезло! А в следующий раз кто-то из нас может серьёзно пострадать.
— Я готов пострадать ради того, чтобы поймать преступника!
— Майкл, не говори так.
— Но я должен…
— Ничего ты не должен, ты ещё подросток! Слушай, мы же добились своего: полиция теперь занимается этим делом, мы больше не обязаны рисковать собой!
— Понятно всё с вами. Ничего вы делать не будете…
Я вздохнул.
— Если ты не можешь уснуть, то пойдём спросим у Адама, есть ли у него снотворное…