Один из них держал в руках кроме шапки еще и пояс с мечом. Это для него, для Хасинто! По телу пробежала дрожь, горло сдавило от волнения.
Дон Иньиго поднялся навстречу своим людям, кивнул в знак приветствия, и они, ответив легким поклоном, приблизились.
— Сей отрок, — де Лара указал на Хасинто, — станет моим оруженосцем. Прошу вас быть свидетелями.
— Конечно, сеньор, — пробасил седовласый муж, насупив густые, как мох, брови.
— Тогда приступим.
Со стороны алтаря послышались шаги, и де Лара повернулся на звук.
— Приветствую, падре! Вы очень вовремя.
Из сакристии и впрямь выходил святой отец. Сейчас, в почти пустой церкви, он показался Хасинто куда менее внушительным, чем во время службы. Невысокий, худощавый, даже хрупкий: кажется, тронь его, и переломится, как сухой стебель.
— Услышал ваш голос, дон Иньиго, и вышел. На душе моей всегда становится легко и благодатно, когда вижу вас в Божьем доме.
Изящный наклон головы, полуулыбка на тонких губах. Падре, несомненно, из благородного рода.
— Мне тоже радостно здесь находиться, — откликнулся сеньор и, кивнув на Хасинто, сказал: — Я решил сделать этого юношу эскудеро. Благословите, прошу вас.
Он шагнул вперед, склонил голову. Святой отец осенил его крестом и прошелестел:
— Да снизойдет на тебя Божья благодать, сын мой.
Дон Иньиго встал к падре вполоборота, а тот отступил на несколько шагов назад. Седой рыцарь вручил святому отцу меч.
Сейчас все случится! Осталось совсем немного — и Хасинто сделается оруженосцем!
Судорожно сглотнув, он трясущимися пальцами расстегнул и сбросил свой пояс. Тот, серебристо звякнув, змеей изогнулся на полу. Рядом упала шапка, до этого удерживаемая в руках.
Едва чувствуя ноги, Хасинто подошел к сеньору и опустился перед ним на колено.
Так, теперь слова. Лишь бы ничего не перепутать.
— Дон Иньиго, молю о чести стать вашим оруженосцем. Дозвольте принести клятву верности.
Вдруг де Лара откажет? Вдруг вчера и сегодня он намеренно обнадежил, чтобы сейчас унизить, покарать? Что Хасинто знает о доне Иньиго? Ни-че-го. Возможно, сеньор злопамятный и мстительный…
— Дозволяю, — ответил де Лара.
Его низкий голос взметнулся к сводам часовни, отразился от стен и опустился на Хасинто благословением. Опасаясь поверить в удачу, он едва удержался от того, чтобы сейчас же протараторить нужные слова. Но, сделав глубокий вдох, все-таки заговорил спокойно и размеренно:
— Мой сеньор, клянусь быть достойным носить ваше оружие. Клянусь защищать вас в бою и в миру пусть даже ценою собственной жизни. Клянусь быть верным, чего бы мне это ни стоило. Клянусь не лгать, не наносить вам оскорблений и не предавать. Да будет честь моя тому порукой!
— Да будет так. Я принимаю этого отрока в оруженосцы и беру под свое покровительство.
Дон Иньиго протянул руку, Хасинто принял ее в свою и коснулся губами.
Пальцы у сеньора шершавые и горячие… А вчера были прохладные…
Де Лара выставил в сторону открытую ладонь, в нее тут же легли пояс и меч, поданные падре.
— Встаньте.
Хасинто поднялся и замер, боясь лишний раз вздохнуть, пока сеньор его опоясывает.
— Служите верно, — молвил Иньиго Рамирес. — Пусть этот меч защищает Господа, меня и вас.
— Благословляю, сын мой. — Святой отец перекрестил Хасинто. — Служите верно.
— Служите верно! — вторили кабальерос.
Всё. Свершилось. Ощущение такое странное: будто всего миг пролетел и в то же время сутки, недели промчались.
Теперь жизнь его на два, три года, а может, и больше, неразрывно связана с сеньором.
Стоило выйти из часовни, как обжигающе-яркое солнце резануло Хасинто по глазам. Он зажмурился и не сразу увидел стоящих чуть поодаль Диего и Гонсало. Юноша радостно улыбался, на перечеркнутом шрамом лице второго оруженосца, напротив, отражалась лишь скука.
— Гонсало, Диего, — заговорил сеньор, — познакомьтесь с моим новым эскудеро, если еще не успели. Что же касается вас… — он перевел взгляд на Хасинто. — Я приглашал вас на охоту, но это было до присяги. Сейчас важнее, чтобы вы осмотрели замковое хозяйство и поняли, что от вас требуется. Диего все покажет и объяснит. И не огорчайтесь: это не последняя охота. Сейчас со мной отправится Гонсало, но в другой раз возьму кого-то из вас. — Сеньор повернулся к рыцарям. — Поторопимся. Думаю, остальные кабальерос, да и ловчие тоже, нас заждались.
Едва де Лара и его люди отдалились, Диего вздохнул и протянул обреченно: