— Что?!
Ли Усинь отшатнулся и врезался спиной в каменную колонну. Он выглядел бледным и иссохшим, как мертвец, Только что вылезший из гроба.
— Мы не удержим барьер в одиночку... - по окровавленному лицу ученика текли слезы. — Глава Ли!
Тут он заметил Сюэ Чжэнъюна и склонился перед ним:
— Глава Сюэ, пожалуйста, идемте с нами! Мои старшие братья... я... простите, — его речь становилась все более бессвязной. Затем его глаза закатились, и он посмотрел куда-то вверх. — Они все... Все мертвы!!
В зале на мгновение воцарилась гробовая тишина, а затем он взорвался шумом и криками. Однако Сюэ Чженъюн перед лицом опасности смог сохранить самообладание и быстро мобилизовать все силы.
Он поручил госпоже Ван сообщить о случившемся остальным восьми орденам и отправил Сюз Мэна собрать старейшин.
— Чу Ваньнин? — позвал он.
— Нельзя терять время. Я пойду первым.
— Но нужно же лететь на мече...
Прежде, чем Чу Ваньнин успел ответить, Мо Жань подбежал к нему.
Он лично хотел встретиться с тем парнем, который смог заполучить в свои руки его Вэйци Чжэньлун!
— Дядя, не волнуйся. Мы с учителем полетим на моем мече.
Чу Ваньнин просто посмотрел на него и промолчал, тем самым давая свое безмолвное согласие.
Они вышли из зала вместе. Ши Мэй на какое-то время замер на месте, побледнев как полотно. Наконец, выйдя из ступора, он пробормотал:
— Я... яс вами... — и бросился следом за ними.
Но когда Ши Минцзин выбежал из Зала, Чу Ваньнин и другие ученики были уже далеко. Сюэ Чжэнъюн подозвал его и попросил не рваться в бой в одиночку, поэтому у Ши Мэя не оставалось выбора, кроме как найти Сюз Мэна и отправиться в Цайде вместе с подкреплением.
Глава Усадьбы Битань Ли Усинь оказался совершенно не готов к подобной ситуации, но старик был горд и заботился о своей репутации.
Теперь, когда основную ответственность на себя взял кто-то другой, он, внутренне облегченно выдохнув, приказал своим людям позаботиться о раненом ученике, и послал сообщение своим старейшинам и воинам, призывая их, не медля ни минугы, отправиться в город Цайде, чтобы восстановить справедливость и доброе имя ордена.
Покинув Пик Сышен, подобно сотням метеоров, совершенствующиеся направились к городу Цайде. Стоя на разрезающем облака мече, Ли Усинь внимательно наблюдал за учениками сильнейшего ордена Нижнего Царства.
Отправляясь на Пик Сышэн с намерением приструнить их, разве мог
он предположить, что очень скоро ему придется выступить против общего врага рука об руку с этим сбродом. Чем больше он думал об этом, тем меньше понимал собственные чувства.
В одно мгновение преодолев тысячи ли, они прибыли на место назначения. В небе мерцал кроваво-алый купол, накрывший собой весь город Цайде. Стоило Ли Усиню увидеть его, как он вмиг н думать забыл о сложных взаимоотношениях орденов Верхнего и Нижнего Царств. Лучи света разделяли все пространство под куполом, превращая его в огромную доску для вэйци, где тысячи мертвых жителей стали камнями для игры, словно они были вырезаны из дерева и созданы из глины, а не из костей и гниющей плоти.
Ли Усинь прохрипел:
— Это... вто действительно Вэйци Чжэньлун.
Сюэ Чжэнъюн поморщился:
— Глава Ли, я поведу людей на юго-восток. Прошу вас отправиться на
северо-запад. Остальные восемь великих орденов еще не прибыли, так что
какое-то время мы будем сдерживать их своими силами.
Ли Усинь ничем не показал, что он думает 06 этом «мы», и только кивнул:
— Хорошо.
Сюэ Чжэнъюн взмахнул кулаком, и его меч устремился вниз к юго-восточной части города Цайде. Барьер, созданный из плоти и крови погибших старших учеников Битань, был очень слаб, но все еще сдерживал тысячи трупов, которые бились о прозрачные стены, пытаясь вырваться наружу.
— Чу Ваньнин! — закричал Сюэ Чжэнъюн, увидев человека в белой одежде и юношу в серебристо-синих доспехах. — Что случилось? Почему барьер до сих пор не восстановлен?
Чу Ваньнин прибыл сюда раньше них. Во всем мире вряд ли нашелся бы лучший специалист по барьерам, чем Юйхэн, поэтому Сюэ Чжэнъюн был озадачен.
Однако Чу Ваньнин не ответил сему. Сюэ Чжэнъюн хотел снова окликнуть его, но Мо Жань обернулся и приложил палец к губам:
— Тише, дядя. Молчите, Идите сюда.
Сюэ Чжэнъюн подошел и спросил:
— Почему ты шепчешь?
— Нельзя беспокоить его, — Мо Жань указал на Чу Ваньнина.
Тот стоял с закрытыми глазами, его губы были бескровными и бледными, как у мертвеца.