У учеников Дворца Тасюэ не осталось выбора, кроме как играть боевые песни для собственной защиты. В результате, стоило прерваться мелодии, удерживающей мертвецов, они начали копошиться как муравьи.
Что еще хуже, разлом в Призрачное Царство становился все шире и шире, а значит, более опасные существа, напитавшись проникающей через разлом энергией юаньян*, могли вырваться из заточения и проникнуть в мир смертных.
[*元阳 юаньян - изначальный ян, источник мужской силы (阳气 позитивной субстанции) природы в теле человека].
Эти демоны отличались от их прежних противников. В них мертвое тело и жаждущий мести дух слились воедино, сделав этих тварей невероятно свирепыми и могущественными. Обычные даосы не могли даже сдержать их. Когда один из учеников напоролся на руку демона, белые когти вонзились в живую плоть, насквозь пробив легкое.
Кровь брызнула фонтаном, окропив все вокруг.
Демон вырвал сердце и скрывающуюся в нем душу этого несчастного, сунул их в рот и с хрустом прожевал. Ручейки крови стекали по его гниющему лицу.
Почувствовав вкус крови, демон озверел еще больше и бросился в толпу, как гепард в поисках новой добычи, которую он мог бы разорвать на части.
Паника накрыла ряды живых.
– Держите строй! Не разбегайтесь! Не деритесь в одиночку! – закричал Сюэ Чжэнъюн.
Но испуганные люди падали на колени, плакали и пытались уползти. Запах крови в воздухе становился все тяжелее, злые духи и мертвецы, как приливные волны, все прибывали и прибывали...
Наньгун Сы натянул лук, чтобы выпустить стрелы, но демон-висельник* обхватил его за пояс длинным кроваво-алым языком и дернул на себя, целясь в грудь длинными когтями.
[*吊死鬼 дяосыгуй - висельник, удавленник; призрак повесившегося; согласно поверьям имел длинный язык].
Е Ванси был слишком далеко. Когда он обернулся, его обычно спокойное лицо стало белым как снег:
– А-Сы!
– Молодой господин!
В самый последний момент Сун Цютун вонзила меч в руку демона-висельника. Вот только она никогда раньше не дралась даже с людьми, что уж говорить о таком свирепом чудовище. Меч в тот же миг вылетел из ее рук и со звоном упал на землю.
Рассвирепевший демон кинулся на нее. Наньгун Сы убрал лук и вытащил меч. Парировав удар демона, он скомандовал:
– Держись подальше. Уходи!
Сун Цютун расплакалась:
– Орден Жуфэн спас жизнь Сун Цютун. Как она может уйти сейчас...
Наньгун Сы никогда не умел справляться с рыдающими женщинами. Его сердце дрогнуло, когда он увидел эту хрупкую фигурку и решительный взгляд. С трудом подавив желание выругаться, он крикнул:
– Е Ванси! Е Ванси!!! Иди сюда! Защищай ее!
Е Ванси с ног до головы был покрыт кровью. Даже его красивое лицо было в алых разводах и пятнах. Он схватил Сун Цютун за руку и строго сказал:
– Найди старшего брата Циня. Не путайся под ногами.
– Если я уйду, то не смогу помочь. Молодой хозяин, я хочу остаться с вами.
– Е Ванси, ты будешь защищать ее! – повторил приказ Наньгун Сы.
Е Ванси скривился от злости. Сложно было представить, что этот вежливый и благородный юноша может выглядеть так неприглядно.
– Наньгун Сы! – его голос дрожал и ломался на каждом слове. – По-моему, у тебя проблемы с головой!
Не обращая больше внимания на этих двоих, он выхватил меч и исчез в бушующем море живых трупов и злых духов.
Демонов становилось все больше и больше. Они врывались в построения людей, как острые ножи, вспарывающие рыбье брюхо, а затем счищающие чешую. Люди, как липкие блестящие чешуйки, вымазанные в темной крови, взлетали в воздух живыми и падали мертвыми.
Теперь каждый боролся только за собственную жизнь. Призраки, демоны и мертвецы окружили живых, пытаясь разорвать их, поглотить и утащить в Ад. Мо Жань, Сюэ Мэн и Ши Мэй спиной к спине отражали атаки со всех сторон, но кольцо вокруг них смыкалось все сильнее. Когда сабля Сюэ Мэна со свистом отсекла руку демона, в небо взлетели кровавые брызги.
Увидев, что Сюэ Мэн ему не по зубам, нападавший обошел его и напал на Ши Мэя. Тот попытался создать печать, но его и без того не выдающаяся духовная сила к тому времени ослабла, и атакующее заклинание, вспыхнув, погасло.
Видя, что дальше сдерживать призраков невозможно, Мо Жань, набравшись решимости, крикнул:
– Ши Мэй, создай защитный барьер. Вы с Сюэ Мэном должны спрятаться внутри.
– Что? – возмутился Сюэ Мэн. – Ты хочешь, чтобы я вел себя как струсивший ублюдок?