Выбрать главу
1. Введение

Киевское письмо содержит, кроме наименования קייוב (QYYWB, «Киев»), шесть нееврейских и несемитических имен. Они написаны следующим образом:

כיבר KYBR

סורטה SWRTH

גוסטטא GWSTT

מנס MNS

בונד MNR

קופיז QWFYN

Первые три имени имеют особо важное значение, поскольку они дают нам возможность определить происхождение и относительную хронологию документа.

2. Имена KYBR, SWRTH и GWSTT

В 576 году, примерно за 25 лет до того, как они получили гегемонию над Евразийскими степями, тюрки (тюркюты) заняли часть Крыма (Боспор) и территорию Северного Кавказа. Тем самым они обеспечили себе контроль над торговым путем, связывающим Византию с Восточной и Центральной Азией[50].

Северный Кавказ контролировался тогда главным образом алтайскими[51] народами: саварами/савирами (Εαβιροι)[52] и хазарами (Χαςαροι). Так сообщают византийские источники. Без сомнения, свою роль в этой торговле играли евреи Фанагории, Керчи и Северного Кавказа[53]. К сожалению, имеющиеся в нашем распоряжении источники упоминают это мимоходом. С 576 года резиденция наместника империи тюркютов, члена династии с титулом «ябгу», находилась на Северном Кавказе. Когда в середине VII века в результате политических и военных успехов китайской династии Тан Тюркский каганат перестал существовать, этот наместник на хазарско-саварской территории провозгласил себя независимым каганом (qagan)[54].

Опорой каганата были тюркские племена, расселившиеся с 568 г. на этой хазарско-саварской территории. В своем сочинении De Adminisirando Іmрегіо (написанном между 948 и 952 гг.) Константин Багрянородный называет их Καβαροι[55], что соответствует китайской передаче этого племенного имени: а-ра[56], что произносилось в период династии Тан (около 750 г. н. э.) как a-b'uāt[57], т. е. [58]qabar. Поворотным пунктом в истории хазар было принятие иудаизма, сначала главой войска и мажордомом Хазарского государства с титулом Bāg, а позднее каганом и его правящим кланом (каварами).

В связи с определенными военными и политическими событиями «бег», чьей опорой, вероятно, было туземное хазарско-саварское население, в первой половине IX века[59] узурпировал верховную власть в каганате. Это вызвало недовольство кавар. Как свидетельствует Константин Багрянородный, они взбунтовались, вероятно, в 30-х годах IX столетия. Однако их восстание не было успешным. Часть каварских племен, очевидно непосредственно вовлеченных в мятеж, покинула хазарские владения. Константин специально указывает три каварских племени[60], вошедших в конфедерацию протовенгров[61]. В то время венгры жили между Доном и Днепром (Леведия), но политически находились под протекторатом хазарского кагана[62].

Среди сыновей Тогармы, считавшегося потомком библейского прародителя Иафета, книга Sēfer Yōsippōn, написанная по-еврейски в южной Италии или на Сицилии до 950 г. н. э., упоминает имя טורקי , TWRQY (еврейский текст)[63]. В арабской версии этой работы (ленинградский манускрипт) оно заменено на Kiábar[64]. Таким образом, эти имена имеют равнозначный характер. TWRQY является, очевидно, Τουρκοι Константина — названием старого государства, в то время как Kiábar должен соответствовать Константиновым Καβαροι, т. е. племенному имени тех тюркских гарнизонов, которые были главной опорой власти каганата на Северном Кавказе. Едва ли могут быть сомнения в том, что kybr арабской версии «Иосиппона» идентично с KYBR (kybar или kiábar) в Киевском письме.

В 1965 г.[65] на основе тюркско-чувашских звуковых соответствий я показал, что Yowár, содержащаяся в поволжско-болгарской надгробной надписи (арабским письмом) XIII—ХIV вв.[66], является правильной средне-болгарской формой и соответствует правильной тюркской форме Qawar. Я показал, что обе эти формы Yowár и Qawar восходят к реконструированной общей тюркскоболгарской форме *qiabar. Указывается, что в аналогичных случаях общее тюркско-болгарское слово *qián, «кровь», в турецком языке стало qán, а в чувашском jon/jun (*jan).

В то время (в 1965) я еще не знал о форме имени Kiábar, обнаруженной в Киевском письме и в арабском переводе «Иосиппона».

вернуться

50

Menander Protector, Fragments, ed. L. Dindorf in Historici Graeci Minores, vol. 2 (Leipzig, 1881), p. 89. О хазарской истории см. также С. А. Плетнева, Хазары (Москва, 1976)*.

*Последняя обобщающая работа по истории Хазарии — Новосельцев А. П. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. М., 1991.

вернуться

51

Под алтайскими народами понимаются тюркоязычные племена, чьи языки относились к алтайской языковой макросемье.

вернуться

52

Относительно саваров (савиров) см. Gyula Moravcsik, Byzantinoturcica, 2d ed. (Berlin, 1958), vol. 1, pp. 67–69 и vol. 2, pp. 262–263; и Pritsak, «From the Sabirs to the Hungarians», Hungaro-Turcica (Budapest, 1976), pp. 17–30.

вернуться

53

Cм. Theophanes Chronographia, ed. C. de Boor (Leipzig, 1883), p. 357, 11. 6–8 (6170/817 г. H. Э.): καί εις μέν τά προς ανατολήν μέρη της προκειμένης λίμνης επί Φαναγουρίαν καί τους εκεισε οίκουντας 'Εβραίους παρακεΐνται έθνη πλεΐστα.

«В направлении восточных частей вышеупомянутого моря [то есть Азовского моря] и в направлении Фанагории и проживающих там евреев (неясно, имеется ли здесь в виду «Фанагория» или «восточные части»), распространены многочисленные народы»*.

См. также Ибн ал-Факих, Kitab аІbuldan, ed. М. J. de Goeje, BGA, vol. 5 (Leiden, 1885), p. 271,1.1: «SMKRŠ 'lyahūd», *SMKRČ al-Yahūd (Еврейский город SMKRČ = греческ. Ταμάταρχα = древнерусская «Тмутаракань»).

*Ср. перевод И. С. Чичурова: «в [землях], прилегающих к восточным частям озера, у Фанагории и живущих там евреев обитает множество народов» (Чичуров И. С. Византийские исторические сочинения. С. 60). Речь идет, таким образом, о евреях Фанагории, но И. С. Чичуров (там же, комментарий на с. 110) отмечает широкое расселение евреев в понтийской зоне уже в античную эпоху.

вернуться

54

 См. анализ вопроса о структуре хазарского мира у Омельяна Прицака, «The Khazar Kingdom's Conversion to Judaism», Harvard Ukrainian Studies 2 (1978): 261–266*.

*См. также Новосельцев А. П. Хазарское государство…

вернуться

55

Константин Багрянородный, De Administrando Imperio, ed. Gyula Moravcsik, перев. R. J. H. Jenkins (Budapest, 1949). p. 174 (текст), p. 175 (перевод).

вернуться

56

Что касается племени А—ро (-ра) см. Liu Mau-Tsai, Die Chinesischen Nachrichten zur Geschichte der Ost-Turken (Tu-Kiie) (Wiesbaden, 1958), SS. 51, 81, 108; см. также примечание 4 выше.

вернуться

57

Bernhard Karlgren, Analytic Dictionary of Chinese and Sino-Japanese (Paris, 1923), no.l (p. 35) и no.750 (p. 229); cm. Bernhard Karlgren, Grammata Serica Recensa, 2d. ed. (Stockholm, 1957), no.lm и no.267h; cm. no 276 b (pp. 86–87).

вернуться

58

B Центральной Европе (Карпатский бассейн) обнаружены археологические памятники, которые увязываются исследователями с переселением каваров в составе венгров. Интересно, что в «каварских» погребениях конца IX–X вв., совершенных в основом по языческому обряду (с погребальным инвентарем, конями и т. п.), обнаружены также кирпичи с рисунками семисвечников, шофаров и этрогов — символами иудейской религии, характерными для надгробий (могильник в Челарево, Югославия). Это позволяет предположить, что восстание каваров произошло после реформ Обадии и введения строго раввинистического иудаизма. «Полуязычники» кавары тогда откочевали к венграм: ср. Эрдели И. Кабары (кавары) в карпатском бассейне // Советская археология. 1983. № 4. С. 174–181. С середины IX в. (861 г.) они совместно с венграми совершали походы в Центральную Европу против франков. Неудивительно, что у венгров при первых правителях Арпадах сохранялось хазарско-венгерское двуязычие (ср. Хелимский Е. А. Кігаіу и olasz: к истории ранних славяно-тюрко-венгерских отношений // Славяне и их соседи. Место взаимных влияний в процессе общественного и культурного развития. Эпоха феодализма. Тезисы докладов. М., 1988. С. 53–55). См. также из последних работ о каварах: Lewicki Т. Kabarowie // Studia nad etnogeneza Slowian i kultura Europy wczesnósredniowiecznej. T. II, Wroclaw. 1988.

вернуться

59

Pritsak, «Yowar und Kawar», Ural-Altaische Jahrbiicher 36 (Wiesbaden, 1965), p. 392.

вернуться

60

De Administrando Imperio, ed. Moravcsik, p. 174 (текст), p. 175 (перевод).

вернуться

61

Имеется в виду Тюркский каганат.

вернуться

62

De Administrando Imperio, ed. Moravcsik, p. 170 (текст), p. 171 (перевод).

вернуться

63

А. Я. Гаркави, «Сказания еврейских писателей о хазарах и хазарском царстве» в Трудах Восточного отделения Имп. Археолог. Общества 17 (СПб., 1874), стр. 300. В некоторых рукописях употребляется вместо TWRKY форма TWRK; см. David Flusser, Sēfer Yosippon, vol. 2. (Jerusalem, 1980), p. 255.

вернуться

64

Гаркави, «Сказания еврейских писателей», стр. 333; Гаркави читает это имя, как HBYR.

вернуться

65

Pritsak, «Yowar und Kawar», pp. 392–393.

вернуться

66

О языке волжских болгар, в том числе об упомянутых надгробиях, см. также: Бенцинг И. Языки гуннов, дунайских и волжских болгар / Зарубежная тюркология. С. 18 и сл.