Выбрать главу

Иллюстрации

Хазария и соседние регионы в 1-й половине X века

Карту (Хазария и соседние регионы в первой половине X века) следует рассматривать как вспомогательное средство при нахождении местоположения стран и городов, упомянутых в книге, а не как оригинальное исследование. Все еще существуют трудности, связанные с нанесением на карту границ Хазарии. Топографические сведения из нарративных источников (в основном исламских и еврейских) весьма неточны. С другой стороны, современные археологи, особенно М. И. Артамонов, А. В. Гадло, Л. Н. Гумилев и С. А. Плетнева, недавно раскопали около 20 хазарских городов и поселков, место-положение большинства которых не идентифицируется с упомянутыми письменными источниками, и поэтому они и сейчас остаются безымянными.

1. Кембриджский манускрипт T — S /Glass/ 12.122 /Киевское письмо/. Фотография в ультрафиолетовых лучах
2. Кембриджский манускрипт Т—S /Glass/ 12.122 /Киевское письмо/. Часть строк 6–9 с еврейским наименованием слова "Киев" קײוב в строке 8. С разрешения Кембриджской университетской библиотеки
3а. Палеографическая таблица кембриджского манускрипта Т—S /Glass/ 12.122 /Киевское письмо/, согласные от " א" до конечной "ך "
3б. Палеографическая таблица кембриджского манускрипта Т—S /Glass/ 12.122 /Киевское письмо/, от "ל"  до "ת"
4. Кембриджский манускрипт Т—S Box j2, № 71, лист 1, лицевая сторона, строки 18–26, письмо Хасдая ибн Шапрута византийской императрице Елене, содержащее фразы «(об)щина христиан, которая живет… в столице Кордове и сей (стране Андалусии)» /верхняя стрелка/ и eres alfcazar /страна хазар/ (нижняя стрелка)
5. Кембриджский манускрипт Т—S Воx, j2, № 71, лист 1, оборотная сторона, строки 1–8, со словами, означающими «корабль между кораблей царя, rafsādiōt» /«плоты»/ в строке 1
8. Кембриджский манускрипт Т—S Misc. 35–45, лицевая сторона. Письмо Провансальского синода Хасдаю ибн Шапруту, написанное тем же почерком и содержащееся в том же кодексе, что и «текст Шехтера»
А. Лист 1, лицевая сторона
9. Кембриджский манускрипт Т—S Misc. 35–38, лист 1, лицевая сторона, лист 2, оборотная сторона. Текст Шехтера, содержащий письмо анонимного хазарского царя Хасдаю ибн Шапруту
В. Лист 1, оборотная сторона
С. Лист 2, лицевая сторона
Д. Лист 2, оборотная сторона