Джессика:
Привет, именинница. Совершенно не умею поздравлять, поэтому заранее прошу прощения. Думаю, самое очевидное тебе уже пожелали, поэтому я хочу пожелать тебе найти человека, который будет разделять твои интересы и поддерживать тебя в каждом начинании. Для творческих людей и, прежде всего, актёров, это очень важно. Люблю, целую и обнимаю.
Томас:
Поздравляю с днём рождения, Эмбер. Сегодня — твой праздник, развлекайся и делай то, что хочешь. Хочу пожелать тебе счастья, отличных ролей и награду, о которой ты так мечтаешь. Мне нравится работать с тобой, и я рад, что мы стали не только партнёрами, но и друзьями в жизни.
Дэнни Дито:
Дорогая и ненаглядная Эмбер, поздравляю тебя с днём рождения. Безумно рад, что после того, как тебе запретили сниматься у Вуда, наши пути сошлись. Я даже не сомневаюсь, что впереди нас ждёт множество фильмов и наград, моя птичка. Надеюсь, что когда-нибудь ты всё же ответишь мне взаимностью.
Альберт:
Эмбер, поздравляю с днём рождения. Ограничусь подарком вместо слов — съёмки в новой мелодраме Дэвида «Ближе». Главная роль, я уверен, что ты с ней справишься. Не волнуйся, Дэвид ворчать не будет — он в последнее время стал спокойным, что меня очень удивляет, но радует. Ещё раз с днём рождения.
Джефф:
Мне тут любезно напомнили, что у тебя сегодня день рождения, так что я решил тебя поздравить. Оставайся таким же борцом за справедливость, такой же упёртой и язвительной. Терпеть не могу своенравность в девушках, но тебя она только красит. С таким настроем ты точно получишь награду, о которой мечтаешь.
***
— Эрик, прекрати!
— Нет, я серьёзно не думал, что ей сорок пять. И когда она показала мне паспорт…
— Любишь девушек постарше? — сквозь смех выдавливает из себя Рэй, пока Эмбер, сидящая между ним и Бин чуть ли не стонет, стуча ладонью по столу. — Бин, а ты его старше?
— На несколько месяцев.
— О-о-о, — многозначительно тянут Алекс и Сэм, чокаясь бокалами.
— Будете салат? В моей семье его готовят по праздникам. Решила приготовить его для Эмбер, — Джессика улыбается и поворачивается к Дэвиду.
— Да, пожалуй. Спасибо.
— Не за что, — она передаёт ему миску с салатом и возвращается к своей порции. Когда Джессика видит Дэвида в квартире Эмбер, то у неё приподнимаются брови: вот его она точно не ожидала увидеть. Они еле выносили друг друга на съёмочной площадке, а тут он у неё дома и расхаживает в… Футболке и брюках? И знает, что где у неё лежит? «Они встречаются!» — вопит внутренний голос, когда Тарино, приобняв Эмбер за талию, сообщил, что ОНИ рады видеть их всех.
Джессика поднимает голову и смотрит на Рэя. Он не выглядел расстроенным, когда понял, что его подруга в отношениях, и Джесс этому была рада, потому что она видела, как его заинтересовала миниатюрная блондинка.
Все, кто не знал до этого времени, что Эмбер и Дэвид в отношениях, поступают очень тактично: ничего не спрашивают и воспринимают это за данность. Лишь один Эрик пару раз хочет пошутить на тему постели и отношений, но локоть Алекс и каблук туфли Бин останавливают его от такого опрометчивого шага.
Они веселятся, пьют вино (пьют все, кроме Дэвида), танцуют, поют, Эмбер распаковывает подарки и выслушивает тёплые слова от друзей. На время вечеринки она забывает, что родителей нет рядом в её день, но когда ребята уходят, её уголки губ опускаются. Дэвид подходит к ней со спины и, прижав её к себе, целует в макушку.
— Идём?
— Да, сейчас, бокалы уберу…
— Переодевайся, я жду тебя в машине.
— Что? Куда мы ещё поедем?
— Сюрприз, — он целует её в щеку и отпускает. Актриса направляется в спальню, где переодевается в красную шёлковую блузку и чёрные брюки с высокой посадкой. Длинные волнистые волосы она забирает в конский хвост, чмокает Лаки в макушку, мажет блеском по губам и, обув кеды, хватает сумочку.
***
Дэвид привозит её в свой пентхаус, и Эмбер хочет было поинтересоваться, зачем, как мелькает зелёное платье и её заключают в объятия. Карла широко улыбается и поздравляет с днём рождения. Теодор, дождавшись, пока его супруга вдоволь потискает девушку их сына, подходит и тоже обнимает её.
— Дэвид рассказал нам, что твои родители не смогут провести с тобой этот прекрасный день, поэтому мы взяли на себя смелость сделать так, чтобы ты не ощущала себя одинокой.
— О, Карла, это так мило с Вашей стороны. Большое спасибо…
— Она на самом деле рвалась сюда, чтобы убедиться, что у Дэвида действительно есть девушка, — хмыкает Теодор. Карла усмехается.
— Я рвалась сюда, чтобы убедиться, что он не обижает её, Тед, знаешь же, что у Дэвида непростой характер.
— Да-да, конечно.
— Мы привезли подарки, — перебивает миссис Тарино начавшего ворчать мужа. Она протягивает Эмбер небольшую коробку и улыбается. — Как по мне, не хватает серёжек к твоему красивому браслету.
— Они прекрасны, — Эмбер открывает коробку и улыбается. — Не стоило…
— Люблю делать приятное своим близким.
Эмбер чувствует, как глаза начинает щипать, так как слова Карлы о близких бьют в самое сердце. Все родители хотят счастья для своих детей, мамы мальчиков более придирчивы к избранницам (судя по её родственникам и знакомым) своих сыновей, поэтому Эмбер не верится, что женщина может так легко принять выбор сына. Но Карла понимает, и осознавать это так трогательно, так почётно и так тепло, что Эмбер, отдав коробку с серёжками Дэвиду, сама заключает её в объятия.
— Спасибо, Карла, за всё.
— Ты делаешь нашего сына счастливым, Эмбер. Это тебе спасибо.
Теодор дарит ей экземпляр своей новой книги, которая появится в книжных только с завтрашнего дня, оставив лаконичное послание: «Эмбер, удивительно похожей на мою жену». Она удивляется, когда Карла передаёт ей пакет от Алистера Уорда, в котором оказывается нежно-голубое платье длиной чуть выше колена. «Для покорения телевидения», — гласит записка от Алистера.
Эмбер с улыбкой вспоминает события сегодняшнего дня, убирая расчёску и ныряя под одеяло. Она прижимается к Тарино и наслаждается теплом его тела, потому что ей холодно, а он подносит её ладонь к своим губам и целует тыльную сторону.
— Спасибо тебе, что провёл этот день со мной.
— Тебе понравилось?
— Очень, — она улыбается, когда Дэвид вновь оставляет поцелуй на её ладони. — Это, кажется, был лучший день рождения в моей жизни.
— Лучший? Только лучший?
— Самым лучшим был день рождения, когда я была одета как принцесса Жасмин. Тогда мне было пять.
— Я могу сделать этот день самым лучшим.
— И как? Ты купил мне платье принцессы?
— Кое-что получше, — усмехается Дэвид и протягивает ей чёрную бархатную коробочку. Глаза Эмбер расширяются, и она неуверенно забирает её из рук Дэвида.
— Дэвид…
— Это не то, что ты думаешь, — вновь произносит он.
Актриса открывает её и вытаскивает небольшой ключ. Подняв его, она вопросительно смотрит на Тарино.
— Ключ от…
— Пентхауса.
— Это то, о чём я думаю?
— Эмбер, я не телепат, выражай мысли вслух.
— Ты хочешь, чтобы мы…
— Стали жить вместе, — заканчивает за неё Дэвид. — Я много думал об этом и понял, что хочу этого. Я хочу просыпаться рядом с тобой, Эмбер, видеть тебя по утрам; видеть, как ты чистишь зубы или расчёсываешь свои волосы, хочу готовить для тебя и делать все эти сопливые вещи, что делают пары. Хочу, чтобы ты была рядом со мной. Да, я невероятный ревнивец и собственник, со мной непросто, но я люблю тебя. И… Раз ты будешь со мной, то я смогу оберегать тебя от приключений.
— Дэвид…
— Ты согласна?
Она кивает, сжимает ключ и обнимает Тарино за шею. Он поглаживает её по волосам, пропускает пряди через пальцы, пока она несколько раз целует его в губы.
— Да. Но должна предупредить, что я тоже не подарок.