Выбрать главу

— Мне понравилось, как ты ударила Джеффа, но совершенно не понравилась твоя беспечность. Ведь тебя же предупредили, что ты находишься в опасности. Что ты творишь, Эмбер?

— Это было так жутко: слышать новости о пропавших девушках и понимать, что, скорее всего, они больше не вернутся домой. Больше не будут проводить время с семьёй, близкими, не будут ходить на работу.

— Решила в героини заделаться?

— Я не знаю, зачем я это сделала. Меня просто так возмутила эта неспособность что-либо сделать, как-нибудь помочь, — Эмбер поднимает голову и смотрит Дэвиду в глаза, — что я решила пойти к Джеффу и что-нибудь предпринять. Кристи меня бесит, я терпеть её не могу, но я представила себя на её месте, и поняла, что мне хотелось, чтобы меня…

— Эмбер…

— Чтобы меня не бросили, — она закрывает лицо ладонями — единственная слабость, которую она себе позволяет за все часы «приключений». И это отрезвляет Дэвида, напоминает, что перед ним сидит девушка, которая сегодня чуть не стала очередной жертвой больного на всю голову человека, а не язвительная и безрассудная актриса, с которой он каждый день препирается так, что съёмочная группа делает ставки: кто кого первым доведёт. Пока счёт был одинаковым, но что-то подсказывало Тарино: после сегодняшнего Эмбер вырвется вперёд. — Я…

— Эмбер, я с тобой.

Наблюдающий за ними Джефф закатывает глаза, глядя на то, как Дэвид отнимает ладони Эмбер от лица и заглядывает ей в глаза. Та слабо улыбается, и в этот раз — искренне. «Как же слащаво», — думает мужчина и решает прервать их единение:

— Тарино, твоя актриса — конченая! Впрочем, такая же, как и ты! Проверяй, кого на работу принимаешь!

— Если в полиции не смотрят, кого берут на работу, то чего ожидать от киностудии? — задаёт вопрос Дэвид, что выводит из себя Джеффа. Он вновь начинает кричать, говоря о том, как его бесит кино, актрисы и режиссёры.

Эмбер прикрывает глаза.

***

Она c собранными в пучок волосами сидит в ванне, прижав колени к груди и наблюдая за тем, как Дэвид, закатав рукава чёрной рубашки, приносит ей чистые вещи (свою рубашку), полотенце и тёплый махровый халат. Он хочет уйти, но Эмбер, вытянув руку, касается его запястья.

— Останься.

— Что-то нужно?

— Мне холодно, Дэвид.

Эта фраза возвращает его в дом Вуда, когда они оказались в гардеробной и были настолько близко друг к другу, что он пальцами ощущал каждый её позвонок, когда она прижималась и с жадностью отвечала на поцелуи.

Но тогда это была вечеринка.

— Тебе нужно принять ванную и лечь спать, Эмбер. Адреналин спал, и ты начинаешь понимать, что произошло.

— Я — большая девочка. Я понимаю, что говорю и делаю, пусть и командую в твоей квартире. Но я прошу тебя остаться.

В её голосе появляются властные оттенки (прямо как у его мамы), и Дэвид подчиняется, опускается на колени перед ванной, берёт Эмбер за руку и целует её пальцы.

— Довольна?

— Почти, — Эмбер пододвигается ближе, прижимаясь грудью к бортику ванной и задавая мучающий её вопрос: — Джефф сказал, что я пропала?

— Да. Удивительно, но он даже забыл назвать меня наркоманом и припомнить мне, что «я бездарный режиссёр, а друзья и актёры у меня ещё бездарнее»

— Тоже мне, ценитель кино нашёлся, — усмехается она. — Дэвид, а что будет дальше с этим Роном? Или Ником, я уже запуталась, кто он там.

— Посадят, наверное. Думаю, что капитан полиции просто так это не оставит. Поймали этого ненормального — будут работать дальше.

— А мы? Когда возвращаться на съёмки?

— Тебе нужно прийти в себя, — он скользит пальцами по её щеке. Эмбер довольно улыбается, прикрывая глаза, — иначе я останусь без своей музы.

— Музы?

— Один из гостей на вечеринке у Вуда назвал тебя «муза Тарино».

— И как? Я похожа на музу? — она гордо вздёргивает подбородок и ухмыляется. Дэвид качает головой и, подавшись вперёд, шепчет ей на ухо:

— Умеешь же ты вскружить голову.

Эмбер усмехается и накрывает его губы своими. Они начинают целоваться, Эмбер обвивает его шею руками, как Дэвид, вспомнив, что она сегодня пережила, спрашивает:

— Ты уверена, что хочешь?..

— Мне холодно.

Тарино ухмыляется так, словно получил доступ ко всем сокровищам мира. Он вновь наклоняется к ней, целует за ухо и что-то шепчет, от чего Эмбер запрокидывает голову и смеётся.

Комментарий к Холодно

Вариант раскрытия Рона.

Пишите, о чём хотели бы почитать.

========== Пари ==========

Ежегодный приём у Картеров — то место, где собирается элита кинематографа. Эмбер не знает, из-за чего она нервничает больше: то, что она приглашена, или то, что на этот приём она идёт в компании Дэвида?

Они встречаются несколько недель. Пятнадцатилетняя она хотела бы рассказать, прокричать всему миру, что они вместе, но взрослая Эмбер себя останавливает: в Голливуде полно недоброжелателей, да и как часто любит повторять Эрик: «Счастье любит тишину» Поэтому она рассказывает о своих отношениях только Алекс и Саманте, решив сохранить всё в тайне. Сэм, узнав, улыбается и интересуется у актрисы: «Пригодилась ли услышанная от неё информация?», на что она усмехается и отворачивается.

Вечером Эмбер спрашивает, в чём идти на приём.

— К Картерам в чём попало идти нельзя, — заявляет Дэвид. Эмбер приподнимает бровь, и он продолжает: — Собираются влиятельные люди, и в простом чёрном платье туда не заявишься.

— Но другого у меня нет. А все эти роскошные магазины… Там одно платье стоит как моя полугодичная зарплата.

— Тебе повезло, что я знаю одного хорошего дизайнера, — он улыбается и встаёт с дивана, протягивая ей руку. Обернувшись (мало ли кто решил задержаться на съёмочной площадке в столь поздний час) и убедившись, что они вдвоём, Эмбер хватается за протянутую руку.

Дэвид закатывает глаза.

— Ты как школьница, Эмбер.

— Я не хочу афишировать наши отношения.

— Как и я, но я не дёргаюсь каждую минуту как испуганная лань.

— О, так я похожа на лань?

— Ты скачешь как коза на своих каблуках, какая из тебя лань.

— Я не очень высокая, поэтому приходится как-то выкручиваться с такими высокими мужчинами, — Эмбер пихает его в плечо, на что Тарино улыбается и кладёт ладонь ей на талию, подводя к припаркованной машине.

До салона Алистера Уорда они добираются за каких-то полчаса. Их встречает высокий мужчина (почему же мужчины в её окружении такие высокие?) с пронзительными карими глазами и…

— Эмбер, дорогая, рада тебя видеть.

— Здравствуйте, миссис Тарино.

— Нет-нет, никаких «миссис», просто Карла, — Карла улыбается и, приобняв Эмбер, направляется к Дэвиду. — Собираетесь на мероприятие?

— Да, — отвечает он, наклоняясь и целуя маму в щеку. — Картеры прислали приглашение. Зачем ты приехала?

— Проведать тебя и навестить старого друга, — кивок в сторону мужчины, который уже мысленно одевал Эмбер в различные наряды.

— Раз Картеры, то всё серьёзно, — Алистер приглаживает тёмные волосы и поправляет очки. — Эмбер, я — Алистер Уорд, твоя палочка-выручалочка не только на этот вечер, но и на все последующие.

— Алистер, я…

— Благодарности потом, когда я увижу, что мою работу оценили по достоинству, — мужчина улыбается и закатывает рукава рубашки. — Что ж, кажется, я знаю, что нам нужно.

Эмбер кажется, что она идёт не на приём, а собирается на свадьбу, потому с ней обращаются так, словно сегодня самый важный день в её жизни. Алистер предлагает такое количество цветов и фасонов, что у неё разбегаются глаза, пока он делает наброски карандашом и пытается понять, в чём должна быть Эмбер, чтобы выход был успешным.

Они решают остановиться на классике: ничего лишнего, официально, но в тоже время и красиво, поэтому выбор падает на чёрное узкое платье длиною в пол с открытыми плечами. Последний штрих — Уорд забирает её волосы в пучок, оголяя изящную шею и выпирающие ключицы, удовлетворенно хмыкает и отступает.