Выбрать главу

(Диктует торжественно): Мы, Кламнаса и Тейгалех, родители Фугры,

Тейгалех и Кламнаса повторяют каждую фразу.

Фугра: Торжественно клянемся., что решили остаток своих дней .... провести в инвалидном кресле вместе с инвалидами и парализованными...

Тейгалех и Кламнаса повторяют каждую фразу.

Фугра: И во всех наших снах будем с болью осознавать....что наша счастливая жизнь закончилась... Сказала Фугра!

Тейгалех и Кламнаса: Фугра!

Фугра: Фугра!

Тейгалех и Кламнаса: Фугра!

Фугра: Фугра!

Тейгалех и Кламнаса: Фугра! Фугра! Фугра!

Фугра: Теперь вы поняли.

Кламнаса: Браво Фугре от имени родителей! От имени людей!

Тейгалех: Браво Фугре с высшим образованием! Браво Фугре спортсменке!

Фугра: Я сыта вашей лестью по горло. На этом я вас оставляю и иду домой. Меня там ждет свадебное платье. Хефец меня проводит и подаст мне его.

Хефец поражен. Входит Шукра.

Шукра: Дверь была открыта. Я не стучал, ибо это мне не свойственно. (Фугре)

Меня зовут Шукра. (Фугра исследует его) А вы - Фугра, если не ошибаюсь. .

Фугра: Давайте покороче, у вас взгляд очень скучный.

Шукра: Я видел как вы бежали сюда в трусах и лифчике. Меня удивило, что никто не смеялся. Наоборот. Несколько человек плакали от зависти.

Фугра: Это для меня не новость.

Шукра: Да , я о таких вещах давно слышал. (Приближается к ней. Пауза) . И я себя спрашиваю - действительно ли вы счастливы?

Фугра (игриво): Если вы пойдете со мной и подадите мне свадебное платье, то я уверена, что вы узнаете больше о моем счастье.

Тейгалех:

Шукра: Но вы же сказали....

Фугра: Добавь ему стул.

Шукра охотно ставит стул на стол, который до сих пор держит на голове Хефец. Фугра выходит. Шукра - за ней.

Хефец: А что же со мной?

Картина 17

Тот же день после полудня. Комната в доме Тейгалеха. Хефец сидит. Хана Чарлич в форме официантки и поварском колпаке, проходит вдоль сцены с подносами и бутылками и демонстративно вертит задницей перед Хефецом.

Хефец: Прекрати танцевать задом! Я не смогу умереть, если эта задница будет все время вертеться у меня перед глазами.

Хана: Пожалуйся высшим силам. Ты остался мелким ничтожеством до последней минуты. (Выходит).

Хефец (про себя): Когда я уже буду выше всего этого?

Появляется Адаш. Хефец подпрыгивает , увидя его.

Хефец: Еще не едят!

Адаш: Я не голоден.

Хефец: Чего это ты раньше приперся? Еще полтора часа, не мог подождать? Чего это ты так спешишь увидеть меня мертвым? Зачем ты пришел вообще?

Адаш: Ты ведь меня пригласил.

Хефец:Когда я тебя навестил сегодня утром, ты меня даже слушать не захотел, плюхнулся на стул и кричал "Меня, меня!".

Адаш: Я передумал. Ты в любом случае был моим другом.

Хефец: Да? Лучшим другом?

Адаш: Да.

Хефец: Лучшим другом?

Адаш: Да. Других у меня не было.

Хефец: Так почему же ты позволяешь мне умереть? Почему? Почему ты не пытаешься повлиять на меня, чтобы я не умирал?

Адаш: Так может ты действительно не умрешь?

Хефец: Ага! Вспомнил! Я вижу, насколько тебя волнует - буду я жить или нет.

Адаш: Волнует.

Хефец: Уговори меня! Уговори меня не умирать! Это, правда, не поможет.

Уже ничего не поможет. Но ты попытайся, раз ты мой лучший друг.

Адаш: Не умирай.

Хефец: А вот и умру! А вот и умру!

Адаш: Вот ты какой упрямый. Ты никогда не был способен выслушать собеседника. (Шепотом) Ты можешь меня познакомить с официанткой?

Хефец (шепотом) : Для чего?

Адаш: Так. Скучно.

Хефец: Ты можешь идти домой и вернуться через полтора часа.

Адаш: Ну что тебе стоит нас познакомить?

Хефец: Почему ты не пытался уговорить меня не умирать?

Адаш: Только что пытался.

Хефец: Твое "не умирай" лишь усиливает мое стремление это сделать!

Адаш: Так чего же ты хочешь?

Хефец: Разве я от тебя чего-то хочу? Ты вообще не тот человек, от которого можно что-то хотеть.

Адаш: Так ты можешь меня познакомить с Ханой Чарлич?

Хефец: Меня пытаются использовать вплоть до моих последних минут! Не хочу!

Хана (выслушав это, подходит к Хефецу): Я не нашла рюмок. Ты можешь их принести?

Хефец: Они в шкафу на верхней полке.

Хана: Я не достану.

Хефец долго глядит на нее, затем с подозрением на Адаша, и быстро уходит. Хана подходит к Адашу: Ничего не движется. А время не ждет. (Протягивает ему руку): Хана Чарлич.

Адаш (удивленно, взволнованно): Адаш Бардаш. Я в вас влюблен. Выйдете за меня замуж?

Хана: С удовольствием.

Он берет ее под руку. Хефец быстро возвращается.

Хефец: Рюмки на столе. (Замечает их. Про себя): Я так и знал! (К ним): Что это означает:

Адаш: Ты можешь нас поздравить, мы решили пожениться.

Хефец: Что? Вы же еще не знакомы?

Адаш: Уже познакомились. И даже успели обручиться. Ее зовут Хана Чарлич.

Хана: А его - Адаш Бардаш.

Адаш: Вот видишь! Я люблю ее, а она - меня.

Хефец: Вы совсем обалдели! Что вы мне здесь устраиваете? Фугра замуж выходит, вы женитесь - что это такое вообще? Я буду тут умирать а все будут жениться у меня под носом?

Адаш: Такова жизнь.

Хефец: Нет, вы слышали? Да тебя кондрашка хватит не сегодня - завтра, а туда же! Он мне тут будет про жизнь рассказывать.

Адаш (визжит): Дай нам жить!

Хефец: А самое ужасное, что вы мою праздничную церемонию моей гибели использовали как какую нибудь службу знакомств. Нет, так дело не пойдет!

Хана: Но мы уже решили.

Хефец: Никаких женитьб у меня на похоронах! Я объявляю ваше знакомство недействительным!

Адаш: Но это же невозможно.

Хефец: Это мой дом, это мой праздник, вы познакомились лишь благодаря мне.

Разнимите руки! Вы друг с другом не знакомы и никогда друг друга не видели!

Адаш: Видели и познакомились! Ты не можешь отменить реальности. Это Хана Чарлич.

Хана: А это - Адаш Бардаш.

Адаш: Вот видишь!

Хефец: Отмена! Запрет! Все стерто!

Хана: Можешь орать хоть до завтра. У нас демократия. А мы уходим.

Хефец: А я и без вас обойдусь! Умру без гостей и без угощения. Один умру!

(Хана и Адаш уходят). А у вас родятся официанты, постоянно падающие в обморок.

Пауза.

Адаш (возвращается): Извини, Хефец.

Хефец: Иди, иди. Иди себе жениться.

Адаш: Ты неправ, что ты меня обвиняешь. Ты ведь знаешь, насколько мне было важно, чтобы у меня появился спутник жизни. Я ведь всю жизнь искал этого, чтобы было с кем поговорить, чтобы кто-нибудь мог меня выслушать. Жаль только, что это произошло в столь неподходящих обстоятельствах. Но я ведь должен был подумать и о себе. И теперь, когда я нашел невесту, я вдруг понял, что рожден был для радости, понимаешь? Мог бы ты поверить, что я, по сути - человек радующийся жизни? Это - моя истинная природа. Сегодня это уже стало ясно. (Пауза).Так что ты меня прости, если я не буду выглядеть печальным на твоих похоронах. Тут уж ничего не поделаешь. (Посмеивается).

Буду жизнерадостным. (Хихикает). Ты меня понимаешь? Просто буду веселым.

(Уходит).

Картина 18

Тот же день после полудня. Комната Фугры. Она в том же наряде, что и раньше. Напротив - Шукра, он держит швабру,, как древко флага, но вместо флага - вешалка, на которой висит свадебное платье. Шукра вымотан до предела.

Фугра: Ну, а теперь, когда ты поближе со мной познакомился, и узнал, как я живу - что ты можешь сказать о моем платье, прежде, чем ты мне его подашь.

Шукра: Ну что я могу сказать? (Гнев переполняет его). Ну что я могу сказать?