Выбрать главу
В полыньях среди туч чтоб светил он Высоко, высоко В том краю, куда я тебя отпустила Далеко, далеко.
Где ночи крылаты, а кони косматы, Где щиты, мечи и латы, словно песни, звенят, Корабли под парусами, под павлиньими хвостами, И ведьмы нежнее и краше меня.
У них тёплые плечи и дерзкие речи, Посмотри, как тают свечи в темноте высоко. Где кони крылаты, а ветры косматы — Это всё далеко, далеко, далеко.

Два ангела

исполнена Хелависой совместно с «Пилотом» в оригинале

Сорвались с облака два ангела вниз, Встретились на белом мосту. Закружила их листва белая, Да вдвоем замерзли к утру. А перья-пальцы раскинув веером в грязь, Глотая придорожную пыль Поднялись с колен, да пошли в народ, Спотыкаясь, через поле ковыль. Травы пели им про Бога любовь, Люди про горе войну, И сказал один: «Возвращайся, брат, Рассказать Отцу». Два ангела да на одно лицо. Два ангела да на одно лицо… Полети, скажи про гордый их нрав, Что цепями тянет к земле, Ну а я пока останусь здесь, Кабы чего не натворили себе. Так и разошлись, каждый принял свое, Махнули рукою вослед, Так и живет теперь промеж нас зверей Уж вторую тысячу лет. Так и мы сидим, закрыв от огня Собственной ладонью лицо, Сидят у церкви жених с невестою, Небо молчит, ржавеет кольцо. Два ангела да на одно лицо. Два ангела да на одно лицо…

Двери Тамерлана

Текст: Хелависа

По лазоревой степи Ходит месяц молодой, С белой гривой до копыт, С позолоченной уздой. Монистовый звон Монгольских стремян — Ветрами рожден И ливнями прян. Из кувшина через край Льется в небо молоко; Спи, мой милый, засыпай, Завтра ехать далеко. Рассвета искал — Ушел невредим, Меня целовал Не ты ли один? Как у двери Тамерла — новой выросла трава; Я ли не твоя стрела, Я ль тебе не тетива? Ты — сердце огня, Ты — песня знамен, Покинешь меня, Степями пленен. Кибитками лун — В дорожный туман, Небесный табун, Тяжелый колчан; Чужая стрела, Луна — пополам, Полынь да зола — Тебе, Тамерлан. Тревожить ковыль — тебе — В других берегах, И золотом стыть — тебе — В высокий курган. А мне — вышивать Оливковый лен, Слезами ронять Монистовый звон; Обручью костра Навеки верна — Тебе не сестра, Тебе не жена.

Дождь для нас

Текст: Виктор Цой

В моём доме не видно стены, В моём небе не видно луны, Я слеп, но я вижу тебя, Я глух, но я слышу тебя. Я не сплю, но я вижу сны, Здесь нет моей вины. Я нем, но ты слышишь меня, И этим мы сильны.
И снова приходит ночь, Я пьян, но я слышу дождь, Дождь для нас. Квартира пуста, но мы здесь, Здесь мало что есть, но мы есть. Дождь для нас…
Ты видишь мою звезду, Ты веришь, что я пойду. Я слеп, я не вижу звёзд, Я пьян, но я помню свой пост! Ты смотришь на Млечный Путь, Я ночь, а ты утра суть, Я сон, я невидим тебе, Я слеп, но я вижу свет.
И снова приходит ночь, Я пьян, но я слышу дождь, Дождь для нас. Квартира пуста, но мы здесь, Здесь мало что есть, но мы есть. Дождь для нас…

Примечание: песня-кавер Виктора Цоя и группы «Кино», записана студийно в мини-альбоме «Мельницы» — «Радость моя» (2013).

Дорога сна

Текст: Хелависа

Налей еще вина, мой венценосный брат, Смотри — восходит полная луна; В бокале плещет влага хмельного серебра, Один глоток — и нам пора Умчаться в вихре по Дороге Сна…
По Дороге Сна — пришпорь коня; здесь трава сверкнула сталью, Кровью — алый цвет на конце клинка. Это для тебя и для меня — два клинка для тех, что стали Призраками ветра на века.
Так выпьем же еще — есть время до утра, А впереди дорога так длинна; Ты мой бессмертный брат, а я тебе сестра, И ветер свеж, и ночь темна, И нами выбран путь — Дорога Сна…
По Дороге Сна — тихий звон подков, лег плащом туман на плечи, Стал короной иней на челе. Острием дождя, тенью облаков — стали мы с тобою легче, Чем перо у сокола в крыле.
Так выпьем же еще, мой молодой король, Лихая доля нам отведена; Не счастье, не любовь, не жалость и не боль — Одна луна, метель одна, И вьется впереди Дорога Сна…
По Дороге Сна — мимо мира людей; что нам до Адама и Евы, Что нам до того, как живет земля? Только никогда, мой брат-чародей, ты не найдешь себе королеву, А я не найду себе короля.
И чтоб забыть, что кровь моя здесь холоднее льда, Прошу тебя — налей еще вина; Смотри — на дне мерцает прощальная звезда; Я осушу бокал до дна… И с легким сердцем — по Дороге Сна…