Кто же ты, мой брат,
Кто же ты, мой друг,
Кто же ты, моя любовь?
Встретимся ли мы снова, там за поворотом круга?
Мы с тобой одной крови — отражения друг друга
Где же ты, мой брат,
Кто же ты, мой друг,
Где же ты, моя любовь?
На двоих одно сердце — девять королевских судеб.
И бесшумные звери, и бесстрашные люди.
Кто же ты, мой брат,
Где же ты, мой друг,
Кто же ты, моя любовь?
Эта песня была написана Натальей под впечатлением поездки к братьям Аскольду и Эдгарду Запашным. Там Хелависа увидела, как братья живут со своими животными и друг с другом.
У ладьи моей на мачтах белы и багряны паруса,
А с бортов у носа смотрят зоркие зеленые глаза:
Видят рифы, смерчи, мели, видят сквозь туман
И чужую параллель, и наш меридиан,
И прямой попутный ветер в белых и багряных парусах.
Путеводным верным звездам расскажу я о своей любви,
Что меня округой света по морям окраинным вели.
Мне милее та звезда, что дома бы ждала,
Из травы соленой покрывало бы ткала.
Если я вернусь домой, то расскажу ей о своей любви.
Эй, черногривый, радушный, ревнивый,
Мы не мертвы, не живы, мы в пути…
Эй, жестокий, седой, синеокий,
Твои волны глубоки, но судно по ним летит…
Знать бы, что ответит нам безвечный, бесконечный океан;
Покрывало вод собрал волнами тонкий шнур-меридиан.
Нам служили правдой-верой Рак и Козерог,
Только службе их примерной ныне вышел срок.
Время отпустить нас из своих объятий, древний океан!
Эй, черногривый, радушный, ревнивый,
Мы не мертвы, не живы, мы в пути…
Эй, жестокий, седой, синеокий,
Твои волны глубоки, но судно по ним летит…
Окрасился месяц багрянцем
Текст: неизвестен (народная песня)
Окрасился месяц багрянцем,
Где волны бушуют у скал.
«Поедем, красотка, кататься,
Давно я тебя поджидал».
«Я еду охотно с тобою,
Я волны морские люблю.
Дай парусу полную волю,
Сама же я сяду к рулю».
«Ты правишь в открытое море,
Где с бурей не справиться нам.
В такую шальную погоду
Нельзя доверяться волнам».
«Нельзя? Почему ж, дорогой мой?
А в горькой минувшей судьбе,
Ты помнишь, изменщик коварный,
Как я доверялась тебе?»
Окрасился месяц багрянцем,
Где волны шумели у скал.
«Поедем, красотка, кататься,
Давно я тебя поджидал».
Примечание: эту широко известную народную песню исполняют многие исполнители и ансамбли, не только Лидия Русланова и группа «Живая вода». Исполнила и «Мельница», и не только на концертах, но и для студийного сборника «Соль 2» в 2010 году. Проект «Соль» проводится радиостанцией «Наше радио» с 2009 года, в альбомы входят перепетые известными и молодыми рок-исполнителями России и СНГ народные песни.
«Хэльга, Хэльга!» — звучало над полями,
Где ломали друг другу крестцы
С голубыми свирепыми глазами
И жилистыми руками молодцы.
«Ольга, Ольга!» — вопили древляне
С волосами желтыми, как мед,
Выцарапывая в раскаленной бане
Окровавлеными ногтями ход.
И за дальними морями чужими
Не уставала звенеть,
То же звонкое вызванивая имя,
Варяжская сталь в византийскую медь.
Все забыл я, что помнил ране,
Христианские имена,
И твое лишь имя,
Ольга, для моей гортани
Слаще самого старого вина.
Год за годом все неизбежней
Запевают в крови века;
Опьянен я тяжестью прежней
Скандинавского костяка.
Древних ратей воин отсталый,
К этой жизни тая вражду,
Сумасшедших сводов Вальхаллы,
Славных битв и пиров я жду.
Вижу череп с брагой хмельною,
Бычьи розовые хребты,
И валькирией надо мною,
Ольга, Ольга, кружишь ты.
Текст: Хелависа, Ольга Лишина
Как клинки, режут небо крылья.
Улетать — только если к морю,
Золотою дорожной пылью
Покрывая мечты и волю.
Махаоны парят над миром,
Лето в душу неслышно входит,
В сердце старая моя лира
Пробуждает родник мелодий.
И не надо о снах и вере,
О клинке, за спиной хранимом
Ветер смоет мои потери,
Даст твое позабыть мне имя…
До свидания, чуждый странник,
До свидания в мире третьем.
Махаоны летят на запад,
Если дует с востока ветер.
Если жемчуг в моей ладони,
Если бьются о сердце волны,
Если ты меня тоже понял,
Забывай меня и не вспомни!
Уходи по своей дороге,
Там железо с сандалом вместе —
Все твое, а мои — лишь крохи,
Недопетая чья-то песня.