Выбрать главу

Приворотное зелье

Песня исполнена в одноименном видеоклипе на фестивале «Трезвая Россия» в Тольяти — 2012 год

Растворялась я в нежности, В ласке губ трепетала, В поле снежной безбрежности Иступленно рыдала. Мне ль судьбе покориться? Мне ль зачахнуть в тоске? Приворотное зелье Я варю в котелке.
И упала я в ноги Властелину ненастья, Чтобы взял мою душу, Дал короткое счастье, Разделенную нежность, Жар объятий твоих, Тот единственный трепет, Что один на двоих, Единенье желаний, Пониманье без слов, Ток взаимных касаний, Вдохновенье даров.
Колдовских прорицаний Прорастает трава, От безумных терзаний Зашумит голова. Приворотное зелье Закипает в котле, Мне за это не страшно Кончить жизнь на костре. Пусть в неистовом пламени Сгину, стану золой, Но не быть мне желанной Даже этой ценой.
Заклинанья бессильны, Жалок ведьмин дурман, Приворотное зелье Выливаю к чертям. Приворотное зелье Выливаю к чертям…

Призрачные кони

Текст: Уильям Батлер Йетс, перевод Хелависы

Я слышу Призрачных Коней, они летят как гром — Разметанные гривы и молнии очей; Над ними Север распростер ползучий мрак ночей, Восток занялся бледным, негреющим костром,
А Запад плачет в росах, последний пряча свет, А Юг разлил пыланье пунцово-красных роз… О тщетность Сна, Желанья и всех Надежд и Грез! — В густую глину впахан Коней зловещих след.
Я слышу Призрачных Коней…
Любимая, закрой глаза, пусть сердце твое застучит Над моим, а волосы — волной мне упадут на грудь, Чтоб хоть на миг в них отдохнуть, их тишины вдохнуть — Вдали от тех косматых грив и грохота копыт.

Примечание: песня исполнялась «Мельницей» неоднократно, студийно записана в мини-альбоме «Радость моя» (2013).

Прялка

Текст: Хелависа

Ночь за плечом, вор у ворот, Прялки жужжанье спать не дает Тебе — я снова здесь Кто прядет лен, кто прядет шерсть, Кто прядет страсть, а кто прядет месть, А я спряду твою смерть Колесо — гонит по жилам кровь, Колесо — в губы вливает яд, Колесо, вертись — это я Эй, пряха, работай живей, Жги огонь, поджидай гостей, Лей вино и стели постель!
Серп луны прорезал путь на ладони Не забудь о погоне Он не идет по пятам Кровь — железу, крылья — рукам, Сердцу — хмель и горечь — губам, Ты посмел обернуться сам Ой, колесо, вертись на стальных шипах, Страх сгорел на семи кострах, Но смерть твоя — не здесь и не там А я жду-пожду ночью и днем, Сквозь тебя пройду огнем да мечом, К сердцу — осиновым колом!
Вижу, знаю — ты на пути, Огненны колеса на небеси, Плавится нить и близок срок Ты вне закона — выдь из окна, Преступленье — любви цена, Так переступи, переступи порог Превращенье жизни в нежизнь Во вращенье рдеющих спиц, Раскаленный блеск из-под ресниц Ты разлейся в смерть кипящей смолой, Разлетись сотней пепла лепестков, В руки мне упали звездой, Ты мой, теперь ты мой вовеки веков!

Радость моя

Текст: Хелависа, Иван Малютин

Бестелесного и невесомого, Как тебе услыхать меня, Если ты плоть от плоти Слова, и Я же кровь от крови Огня? Пусть сгорают уголья бесчисленных дней В обнажённой груди дотла. Не имеющий голоса Логос во мне Раскаляется добела.
Радость моя, подставь ладонь, Можешь другой оттолкнуть меня. Радость моя, вот тебе огонь, Я тебя возлюбил более огня.
Запрокинутым солнцем слепящего дня, Меднотелым звоном быков, Я с тобой говорил языками огня, Я не знаю других языков. И в лиловом кипящем самуме Мне дано серебром истечь: Я принес себя в жертву себе самому, Чтобы только тебя изречь!
Радость моя, подставь ладонь, Можешь другой оттолкнуть меня. Радость моя, вот тебе огонь, Я тебя возлюбил более огня.
Верное имя откроет дверь В сердце сверкающей пустоты. Радость моя, ты мне поверь, Никто не верил в меня более, чем ты!
Радость моя, подставь ладонь…. Радость моя, вот тебе огонь.

Примечание: премьера песни состоялась на Рождественских встречах, студийно записана в мини-альбоме «Радость моя» (2013).

Рапунцель

Текст: Татьяна Лаврова

Вертись вертись мое колесо, Тянись тянись шерстяная нить. Отдавай, мой гость, мне мое кольцо, А не хочешь если — совсем возьми. Отдавай, мой гость, мне мое кольцо, А не хочешь если — совсем возьми.