Выбрать главу

— Будь готов через полчаса. Мы, кстати, поедем на твоей машине.

— Поедем куда? — обречённо спросил он, пожирая взглядом распакованную игровую консоль.

— Я думала, ты умный, — сочувственно сказала Констанс. — В супермаркет, конечно.

— Что?! Почему я?! — возмутился он. — Вон, Тейлор приедет к обеду, его и эксплуатируй!

«Значит, мне нужно убраться до него» — решила Конни.

— Я в ванную, — предупредила она вслух.

Стейси-Энн громко хохотнула.

— Эту девчонку почти невозможно переубедить, Чед, — сказала она, отвлекшись от телефона.

— Ну конечно!

— Нет, серьёзно. Спокойные люди по личным наблюдениям — всегда самые упёртые. Так что советую тебе пошевелиться. Она весьма пунктуальна и опаздывать не любит.

4

Дождь всё шёл и шёл. Казалось, на город, а может, и на весь штат прогневался грозный бог дождей и катастроф; Чед смешно комментировал глубокие лужи на дороге — и разверзлись хляби небесные! — но Констанс было не до смеха. Она думала, как бы вся неделя не выдалась такой непогожей. Мало приятного торчать в ливень на Хэллоуин под одной крышей с незнакомцами.

Когда она соглашалась на вечеринку, не думала о последствиях. И о том, что там два туалета и одна душевая на всех — тоже.

— Останови здесь, — равнодушно сказала Конни, когда они проезжали большой супермаркет.

— Я тебя в машине подожду.

— О’кей.

Она знала, что Чед был не в восторге от этой поездки. Но и она была не в восторге, что к ней в дом заявится его братец. Пальцем одной руки уже не хватит, чтобы пересчитать всех, кто втиснется в её маленький домик!

Конни вышла из машины, накинула на голову капюшон толстовки и поспешила к магазину. Из-за луж белые подошвы её кожаных высоких кед были забрызганы грязью, а дождь хорошенько намочил капюшон. Стеклянные двери разъехались в стороны, и Конни забежала в яркую белизну супермаркета. Потом глаза привыкли, и лампы показались более тусклыми, а свет — серым. Здесь было прохладно из-за мощно гудящих кондиционеров. В самом начале, у рекламных стоек, в длинную железную гусеницу выстроились тележки для покупок. Маленьких как назло не осталось — только гигантские, словно крейсеры, и Конни взяла одну такую. В ней могла бы с лёгкостью уместиться она сама — ну почти в полный рост.

Покупателей было немного: то тут, то там между рядов бродили как зомби такие же одиночки, как она, со своими линкорами. Какая-то бойкая старушка с красной корзинкой в руке прошла в отдел овощей и взяла упаковку мытой редиски. Явление очень редкое — не поддаться соблазнам ярких коробок и упаковок и брать всё только по списку.

Констанс, как и другие, выглядела несколько потерянной и сразу миновала полки со сладостями, акционными товарами, игрушками и посудой. Она взяла в отделе напитков коробку с банками содовой — там было двенадцать штук, и упаковку колы без сахара. Весь красно-белый магазин был украшен к Хэллоуину оранжевыми тыквами, черепами, вырезанными из тонкой бумаги призраками и прочей атрибутикой. В центре магазина стояли настоящие острова изобилия — огромные стенды со сладостями, от одной полки к другой была протянута искусственная паутина.

«Интересно, заглянет ли к нам кто-нибудь на Хэллоуин за сладостями?» — подумала Констанс и положила в тележку коробку карамелек в шоколаде «Милк Датс», коробку миндальных конфет «Алмонд Джой», две пачки терпко-кислых «лимонных головок», старые добрые «Чармс Блоу Попс» — карамель с жвачкой, большую коробку «Дабл-Баббл», которые помнила ещё в своём детстве на Хэллоуин (этой жвачке в своём котелке она радовалась больше всего), взяла ещё красных мармеладных «шведских рыбок» и шоколадные конфеты, нежно-розовые, персиковые, голубые и бледно-жёлтые ириски «Флаффи Таффи», которых однажды наелась до тошноты — так их любила.

Половина тележки была в сладостях. Так себе покупка. Нужно взять что-то более существенное, к примеру…

— Конни? — окликнули её за спиной.

И она обернулась, удивлённо глядя на своего дядю.

«Поверить не могу, что он здесь делает?» — подумала она, но вслух сказала:

— Привет, Хэл.

Он был в своей куртке и в полосатой чёрной рубашке под ней. В свободных джинсах, на которых не было ни капли из луж — он по воздуху от стоянки долетел, что ли?! — ноги его казались вообще бесконечными. Хэл производил чертовски сильное впечатление, хотя Конни напомнила себе: он, мать твою, вчера здорово развлёкся с той девицей.

— Ты здесь за покупками? Не ожидал увидеть.

— Это я не ожидала, — сказала она. — Далековато забрался от дома.

— Тоже заехал кое-что прикупить… — он был тоже с корзинкой и показал ей пачку лунных пирогов «Грэмс» в шуршащей упаковке.

— Не думала, что у тебя нет поблизости супермаркетов.

Сказала — и одёрнула себя. Зачем язвить?! Какая ей в конце концов разница, пусть катается на своём чёртовом Плимуте сколько хочет туда-обратно! Хэл невозмутимо ответил:

— Я на самом деле проездом не просто так. Хотел спросить, я случайно не оставлял у тебя дома свои очки?

— Мог бы просто позвонить. — И снова недовольство в голосе!

Конни осеклась и поджала губы. Толкнула тележку вперёд.

— Оставлял, — сказала она и намекнула. — Они всё ещё там. Можешь съездить за ними, тебе вернут Стейси. Или Милли. Я им позвоню.

Она свернула в боковой узкий ряд с сухими завтраками, надеясь, что он отстал. Во рту было горько. Но совсем плохо стало, когда Хэл снова оказался у неё за спиной:

— Не думаю, что они мне помогут.

Конни сдержала себя и желание сказать, что вчера Милли очень даже помогла — и молча потянулась за хлопьями «Корн Флейкс». Но не успела коснуться красной коробки — Хэл сам снял её с полки и отдал Конни в руки.

— Спасибо, — бросила она и нейтрально добавила. — Нет, я серьёзно. Не трать время.

— Я не трачу, — возразил он и снова достал Конни яблочных джексов от «Келлогс» — когда она привстала на цыпочки. — Ты столько всего купила.

— Это на Хэллоуин, — сказала она и добавила. — Нас девять человек.

— Девять? Многовато для такого домика.

— Я не знала, что ребята притащат друзей. Думала, будет просто междусобойчик.

— Девять, — задумчиво повторил Хэл. — И что же, ты одна из всех поехала за покупками?

— Мы сбросились, — почему-то начала оправдываться Конни. — И мне дали в помощь Чеда.

Хэл ухмыльнулся и осмотрелся. Между узких полок кроме них двоих никого не было, и Конни почувствовала себя ужасно глупо.

— Ну и где же твой Чед? — спросил он ехидно. — Что-то я его здесь не вижу.

— Он не мой!

Хэл привалился плечом к стойке с хлопьями и понимающе кивнул.

— Что? Не смотри на меня так. Он на машине и согласился отвезти покупки домой.

— Очень благородный жест, — одобрил Хэл. — Позвони ему и скажи, пусть едет куда хочет. Он на сегодня свободен.

— Нет, — возразила Конни и снова толкнула тележку. Хэл шагнул следом.

Она слышала его дыхание у себя на макушке и чувствовала спиной, что он стоит слишком близко. Конни бросила короткий взгляд на сферическое зеркало под потолком. В искажённом отражении она увидела, что Хэл буквально навис над ней и смотрит, чертовски пристально смотрит.

Что ему нужно?

— Я сам отвезу тебя домой, — сказал он и накрыл ручку тележки своей рукой — так близко к пальцам Констанс, что она невольно их отдёрнула.

В этом было столько контроля и странной настойчивости, что она обернулась через плечо. И застыла.

Он наклонился к ней так близко, что их глаза оказались почти на одном уровне. И Хэл улыбнулся ей и уверенно взял тележку.

— Звони, — повторил он. — Так будет куда удобнее. И потом. Я бы ужасно хотел пообедать с тобой, Конни.

— Боюсь, у меня нет времени.

Она мягко попыталась увезти тележку. Это было так же бесполезно, как пытаться вырвать мышь из когтистых кошачьих лап.

Хэл уверенно втиснулся между ней и стендом с газировкой — и Конни оказалась в западне. По левое плечо — он, по правое — стеллаж. Хэл проворковал, притираясь своим плечом к её: