– Да! – ответила я.
– Может, тогда сейчас?
– Что… что ты хочешь этим сказать?
Он отвел меня к дальней части дома, указывая на задний двор.
У меня отвалилась челюсть.
Лужайка была устлана цветочными лепестками. Решетчатая арка с обвивающим ее плющом и осенними листьями стояла в дальнем конце. С двух сторон сидели люди на белых стульях. В костюмах для Хеллоуина! Люди с работы, из университета, моя семья. Как он проделал все это?
Он подтолкнул меня к себе, поднимая пальцем лицо за подбородок.
– Теперь тебе не нужно думать об этом, – он ласково улыбнулся мне, широко и от души.
– Мне… мне нужно платье.
– В дамской комнате висит одно для тебя.
– Ты серьезно? – спросила я, и слезы потекли по щекам. Он кивнул. – Это все по-настоящему? – спросила я.
Лэндон засмеялся.
– Да, сладкая. Все по-настоящему. А теперь иди, одевайся и выходи за меня замуж.
Я рассмеялась и кивнула ему головой, надевая платье.
Когда я вышла в красивом облегающем платье цвета слоновой кости, Лэндон ждал меня в новом замечательном сером костюме.
– Готова? – спросил он, протягивая руку.
– Готова, – ответила я.
И мы пошли по проходу, и шли до конца жизни всегда…
Вместе.
Конец.
Перевод выполнен группой https://vk.com/books.for_young
Любишь горячие истории? Ждём у нас в гостях!