Выбрать главу

- В семь? И что нам делать до тех пор?

- Мы поедем в больницу, - предложил Филипп. - Мне нужно увидеть твою дочь. Всем скажем, что я её педиатр. После того, что с ней случилось, я действительно считаю, что я должен быть там. Ей понадобится кто-то, кто понимает, что с ней случилось... кто-то, у кого уже были такие пациенты.

- Я согласен, - сказал Кайл. - Полностью.

- Кроме того, врачи, ведущие её дело... Мне нужно поговорить с ними. Попробовать объяснить физические изменения, через которые она прошла... предоставить доступ к моим файлам, чтобы помочь им понять, с чем они имеют дело.

- А полиция? - спросил Кайл. - После того, как Бекки привезли, врач рассказал им о том, что я предложил... о том, что с ней не так и какие анализы ей нужно сдать. Нас допрашивали довольно жёстко... подозрительно, как будто думали, что мы как-то к этому причастны.

- Да, я обнаружил, что власти склонны так реагировать, когда происходит что-то странное и необъяснимое. Я знаю человека, который до сих пор служит в полиции... детектива по имени Брилсон... который расследовал твоё дело. Я поговорю с ним... сообщу ему, что они лают не на то дерево.

Когда они вышли из кабинета врача и спустились на лифте вниз, Кайла что-то обеспокоило.

- Вы сказали что-то... о пациентах. Я думал, что я один такой.

Филипп Митчелл повернулся и посмотрел на него.

- Кайл... за последние двадцать пять лет я встретил восьмерых детей, таких же, как ты и Бекки. Восемь, которые пережили то, что это... это существо... сделало с ними. Невозможно сказать, сколько ещё есть людей, о которых я даже не знаю.

- О, Боже... что это за штука? - пробормотал Кайл. - Против чего мы выступаем?

- Не знаю, - сказал ему педиатр. - Честно говоря, нет. Но я считаю, что пришло время разобраться с этим.

После нескольких часов в больнице Кайл Сэдлер и Филлип Митчелл поехали через весь город в Starbucks на Централ-стрит.

Они вошли и осмотрелись.

- Вон там, - показал Филипп. - За тем столиком позади.

Когда они подошли к столику, Кайл с удивлением обнаружил, что там сидит пожилая чернокожая женщина. Она была невысокой, с серебристыми волосами и морщинистым лицом, которое напоминало дорожную карту, ведущую в тысячу грустных и беспокойных мест. Перед ней на столе лежала толстая папка с тремя кольцами.

- Кайл, это Софи Тейлор, - представил её доктор. - Она работала уборщицей в больнице, когда ты был там. Ты её помнишь?

Мужчина изучал её улыбающееся лицо.

- Ну, может быть. Это было так давно.

Софи рассмеялась. Голос у неё был хриплый, как будто она была заядлым курильщиком.

- Ну же, Кайл. "Зелёный фонарь" и шоколадный батончик?

Глаза Кайла расширились.

- Да! Вы приносили мне что-то каждый день. Комикс или конфету... что-то, что сломает монотонность лежания в этой постели весь день.

Софи вышла из-за стола и обняла его. Пожилая женщина была настолько невысока, что её голова едва доставала до низа его груди. Она повернула голову и приложила ухо к его животу. Грустная улыбка скользнула по её тёмному лицу.

- Это ты. Это мой Кайл.

Отодвигаясь, она протянула руку и осторожно взяла одну из его больших мозолистых ладоней... прижала её к своему телу, прямо под грудью.

ТРУМ, ТРУМ, ТРУМ...

Кайл был поражён.

- Вы тоже?

- Да, - сказала она ему. - В Алабаме. 1974 год. Мне было девять лет.

- Невысокий, грузный мужчина... белый с седой бородой? Одет в брюки цвета хаки и гавайскую рубашку?

- Да, но для меня он был чёрным. Ублюдок может сделать это, ты знаешь. Будет тем, кем он хочет... потому что это всё искусный костюм. Чтобы скрыть то, что есть на самом деле.

- Почему бы нам не присесть? - предложил Филипп. - Нам нужно обсудить серьёзные вещи.

Все трое устроились за столиком и долго смотрели друг на друга. Затем доктор снова заговорил.

- Софи пыталась выследить его... мистера Мака... долгое время.

Женщина кивнула.

- Очень долгое время. Задолго до того, как ты появился, Кайл.

- Как долго он... оно... занимается этим?

- Кто знает. Может быть, десятилетия... может быть, века. Возможно, до дома на колёсах он путешествовал в колеснице или крытом фургоне. У него есть какая-то неизвестная цель для похищений и изменений... что-то, что приносит ему очень важную пользу. Это хищник, но не педофил или насильник. Я считаю, что его потребности необходимы для его выживания.

- Жизненно важные циклы, - сказал Митчелл.

- Циклы?

- Да, - сказала Софи. - Я отслеживала похищения и появления пропавших без вести детей в семи штатах за последние сорок лет. Кажется, он охотится в определённые месяцы года. Январь, апрель, июль и октябрь... по одному месяцу на каждый сезон. Я думаю, что в это время его тело слабеет и истощается, и он выходит и охотится за новыми жертвами.