Выбрать главу

God, there was nothing colder on earth than this damned water. What did he expect? He was in Sweden in November, for God’s sake. He wondered how long he had before hypothermia set in and he died. He didn’t fight it, just let himself sink, quickly, quietly, trying not to think of how cold he was, how numb his legs felt. He had to get free or he would die, from the frigid water or from a bullet, it didn’t matter. He worked his hands until he hit the bottom of the canal, twisted away from where he thought the other men were. He swam as best he could with only his feet in the opposite direction, back down the canal, veering toward the side, back to where there was more shelter and a way to climb out of the water.

He was running out of breath and he was freezing. There wasn’t much more time. There was no hope for it. He kicked upward until his head broke the surface. He saw Nikki and Ian both in the water, speaking, but softly, listening for him. Damn, his hands weren’t free yet.

He heard a shout. They’d spotted him. He saw Alpo rowing frantically toward him. He didn’t stop to get Ian or Nikki out of the water, just came straight toward Simon.

At last his hands slipped free from the frayed hemp. He felt his blood slimy on his wrists, mixing with the water. It should have stung like a bitch, but he didn’t feel much of anything. His hands were numb.

He dove just as he saw Alpo raise a gun and fire. The frigid water splashed up in Simon’s face, close. Too close. He dove at least ten feet down and swam with all his strength toward the side of the canal.

When he came up, his lungs on fire, the boat was nearly on him. The second boat was behind him and now all the men were in it, searching the black water for a sign of him.

Ian shouted, “There he is! Get him!”

Gunshots split the water around him.

Then he heard the sirens, at least three of them.

He went under again, deeper this time, and changed direction to swim toward the sound of those sirens. It was so cold his teeth hurt.

When he couldn’t hold his breath for another second, simply couldn’t bear the water any longer, he came up as slowly as he could, his head quietly breaking the surface.

He just couldn’t believe what he was seeing. A half dozen police cars screeched to a stop on the edge of the canal, not ten feet from him. Guns were drawn, men were shouting in Swedish, flashing lights on Ian and his crew.

A man reached out his hand and pulled Simon out of the canal. “Mr. Russo, I believe?”

27

Lily walked beside Olaf’s wheel- chair back to the main entrance hall with its huge black-and-white marble chessboard, its three-foot-tall pieces lining opposite sides of the board, in correct position, ready to be moved.

He motioned for a manservant to leave his chair right in the middle of the chessboard, squarely on the white king five square. He looked at Lily, who stood beside the white king, then glanced down at the watch on his veined wrist and said, “You didn’t eat much dinner, Lily.”

“No,” she said.

“He’s dead by now. Accept it.”

Lily looked down at the white queen. She wondered how heavy the chess piece was. Could she heft it up and hurl it at that evil old man? She looked toward the silent manservant, dressed all in white like a hospital orderly, and said, “Why don’t you get an electric wheelchair? It’s ridiculous for him to push you everywhere.”

Olaf said again, his voice sharper now, not quite so gentle, “He’s dead, Lily.”

She looked at him now and said, “No, I don’t believe he is, but you soon will be, won’t you?”

“When you speak like that, I know you aren’t at all like your grandmother, despite your look of her. Don’t be disrespectful and mean-spirited, Lily. I don’t like it. I’m quite willing to present you the Frasiers’ heads on platters. What more can I offer you?”

“You can let Simon and me leave with my grandmother’s paintings.”

“Don’t be a child. Listen to me, for this is important. In a wife I require obedience. Ian, I’m sure, will help me teach you manners, teach you to curb your tongue.”

“It’s a new millennium, Olaf, and you’re a very old man. Even if you died within the week, I would refuse to remain here.”

He banged his fist on the wheelchair hard, making it lurch. “Dammit, you will do what you’re told. Do you need to see your lover’s body before you will let go of him? Before you accept that he really is dead?”

“He’s not my lover. He just wants to be my consultant.”

“Not your lover? I don’t believe you. You spoke of him as if he were some sort of hero, able to overcome any obstacle. That is nonsense.”

“Not in Simon’s case.” She wished that she really did believe him capable of just about anything, even if it was nonsense. But she was hoping frantically that Simon wasn’t dead. He’d promised her, and he wouldn’t break his word. When they’d taken him but two hours before, he’d lightly cupped her face in his hands and whispered, “I will be all right. Count on it, Lily.”

And she’d licked her dry lips, felt fear for him moving deep and hard inside her, and whispered back, “I’ve been thinking about those new criteria, Simon. I admit I sure do need help when it comes to men.”

He patted her cheek. “You got it.”

She’d watched the three men take him out of that beautiful grand mansion, watched the door close behind them, heard the smooth wheels of Olaf Jorgenson’s chair across the huge chessboard foyer.

Olaf brought her back, saying, “You will forget him. I will see to it.”

She glanced at the two bodyguards, standing utterly silent. They’d both come with them from the dining room.

“Do you know I have an incredible brother? His name is Dillon Savich. He doesn’t paint like our grandmother; he whittles. He creates beautiful pieces.”

“A boy’s hobby, not worth much of anything to anyone with sophistication and discrimination. And you spend your time drawing cartoons. What is the name? Remus?”

“Yes, I draw political cartoons. His name is No Wrinkles Remus. He’s utterly immoral, like you, but I’ve never yet seen him want to murder someone.” She paused for a moment, smiled at the motionless manservant. “I’m really quite good at cartooning. Isn’t it interesting the way Grandmother’s talent found new ways to come out in us, her grandchildren?”

“Sarah Elliott was unique. There will never be another like her.”

“I agree. There will never be another cartoonist like me either. I’m unique, too. And what are you, Olaf? Other than an obsessed old man who has had too much money and power for far too long? Tell me, have you ever done anything worthwhile in your blighted life?”

His face turned red; his breathing became labored. The manservant looked frightened. The two bodyguards stood straighter and tensed, their eyes darting from Lily to their boss.

She just couldn’t stop herself. Rage and impotence roiled inside her, and she hated this wretched monster. Yes, let him burst a vessel with his rage; let him stroke out. It was payback for all that he’d done to her, to Simon. “I know what you are-you’re one of those artists manqué, one of those pathetically sad people who were just never good enough, who could only be hangers-on, always on the outside looking in. You weren’t even good enough to be a pale imitation, were you? I’ll bet my grandmother thought you were pitiful, yes, pathetic. I’ll bet she told you what she thought of you, didn’t she?”

“Shut up!” He began cursing her, but it was in Swedish and she couldn’t understand. The bodyguards were even more on edge now, surprised at what the old man, their boss, was yelling, the spittle spewing out of his mouth.