— Имеет право,— не стал спорить Хэн.
Комната была раз в десять больше той, что выделили им с Мууургхом. Витрины, полки и стойки с антиквариатом и сокровищами из различных уголков Галактики. Скульптуры, картины вперемешку с древним оружием. Стены украшены гобеленами. Пол укрыт дорогими коврами исключительной красоты, под ногами негромко хлюпает защитное поле.
Хэн приметил украшенную драгоценными камнями коллекцию флейт и незнакомых музыкальных инструментов. В инкрустированном золотом шкафчике пылились бутылки с дорогими напитками.
У кореллианина в буквальном смысле чесались пальцы от желания пошарить по полкам. Оставьте меня здесь минут на пять без присмотра, и я обеспечу себя до конца жизни! Хэн разве что слюни не пускал, уставившись на дрриелба, вырезанного из живого льда. Крошечную статуэтку покрывал толстый слой пыли, взлетевшей облачком под дыханием кореллианина. Пилот чихнул.
Пыль не пыль, а тут есть чем поживиться. Вот бы только...
Хэн строго напомнил себе, что отныне ведет новую жизнь честного и трудолюбивого гражданина. Так что — нечего тут...
Вератиль проводил терзаемого противоречивыми чувствами молодого человека через еще одну бронированную дверь в личные покои верховного жреца. Там их встретил дворецкий, престарелый зисианец, к которому Вератиль обратился по имени Ганар Тос. Зисианец почти не отличался от человека, если бы не зеленая морщинистая кожа, которая свисала со скошенного подбородка, словно вялая перепонка. Оранжевые глаза слезились, к тому же дворецкий не уставал шмыгать носом, как будто страдал хроническим насморком. Наверное, аллергия на пыль, посочувствовал Соло.
Хозяин покоев радушным жестом предложил гостям сесть и обратился к ним с небольшой речью.
— О, как хорошо, столь быстро откликнулся на мой зов, пилот Драйго. Я слышал из второй колонии высокие похвалы и комплименты твоим способностям Сегодня наш медицинский дроид отправил другого нашего пилота Ялуса Небла в длительную увольнительную по состоянию здоровья. Так что ты займешь его место на межзвездных рейсах.
Хэн поклонился. Чтобы скрыть прущий во все стороны восторг.
— Здорово! Я не буду выбиваться из графика, честное слово. Когда лететь?
— О, послезавтра. Мууургх, разумеется, отправится вместе с тобой. -
— Груз и место назначения?
Ничто не могло испортить кореллианину радости.
— О, ты встретишься с кораблем с Нал Хутты, координаты получишь перед вылетом в последнюю минуту. Сам понимаешь жизненную важность секретности. Тебе же известно, что в прошлом у нас имелись некоторые проблемы с пиратами.
Дворецкий принес поднос с закусками, Тероенза выбрал неаппетитную гуляшку и проглотил.
— О да! Ты обучил Мууургха стрельбе из пушки, пилот Драйго?
— Э-э... нет, не успел.
— О, не затягивай с этим делом. Хороший пилот должен быть подготовлен к любым неприятностям, верно ли я говорю?
— Так точно,— поддакнул Соло.— Всенепременно. Э... господин... а груз-то какой?
— Переработанный карсунум, а заберешь необработанный рилл, транзит с Рилота.
— О, корабль, с которым я встречаюсь, с Нал Хутты?
— Да.
Тероенза не стал вдаваться в подробности, вот и Хэн не настаивал, решив, что острый кореллианский слух сослужит хорошую службу. Молодой человек мог держать пари, что верховный жрец чего-то недоговаривает, но едва ли имел право требовать, чтобы ему разъяснили все ходы-выходы да еще и карту нарисовали.
Тероенза присел на корточки, повел маленькой ладонью в сторону соседней комнаты.
— О, я понимаю так, что тебе нравится моя коллекция...
— Нравится? Не то слово! — вот тут Хэн мог говорить абсолютно искренне.— Да это же просто здорово! В жизни не видел столько сокровищ, в музее разве что!
— О, мой народ из долгожителей, как и наши кузены-хатты,— благодушно сказал Тероенза.— Я собираю красивые безделушки многие сотни стандартных лет, дольше, чем ты в своей юности можешь себе вообразить, молодой человек.
— Очень хочется рассмотреть всю коллекцию,— с чувством произнес Соло.— Повнимательнее и без спешки.
— О, а мне как хочется, чтобы на нее воистину можно было смотреть! Ныне она не в том виде,— верховный жрец с сожалением причмокнул.— Ганар Тос — великолепный повар, за домом присматривает выше всяких похвал, но совершенно не способен ухаживать за коллекцией. Я уж не говорю о составлении каталога и содержании экспозиции. А сам я чересчур занят, у меня столько хлопот, столько хлопот...
Т'ланда Тиль сделал ручкой вполне недвусмысленный жест: все, можете гулять, надоели...
— О, на сегодня все,— вслух произнес жрец.— Увидимся по твоему возвращению из полета, пилот Драйго.
— Как прикажете,— Хэн поднялся и махнул телохранителю.
Вератиль проводил их до выхода.
На улице сакредот с топотом помчался по неведомым, но срочным поручениям, предоставив парочку самой себе. Хэн глянул на хронометр, на солнце, которое бодрой рысцой, подобно Вератилю, стремилось на запад.
— Вечером буду гонять тебя на тренажере. Слышал, что говорит начальство? И чтобы научился обращаться с пушками! Мне нужен стрелок, а не мишень.
Тогорянин насупился.
— Но до того мы устроим заслуженный перекур,— смягчился Хэн.— А точнее, мы идем искать трапезную, где едят паломники. Пошли.
— С-сачем? — удивился Мууургх после того, как ему внятно растолковали, что во время перекура курить не обязательно.— Пилот не хотеть еда паломник. Пилот и Мууургх ес-сть в с-столовый, ес-сть увашаемая пища, не отброс-с.
Не внявший жалобе кореллианин зашагал по лесной тропинке.
— Дружище, я вовсе не собираюсь там питаться,— говорил он по дороге.— Я хочу немного кое с кем поболтать. Я так понимаю, обедают они все вместе, а значит, найти... их... будет легче.
— Их? — подозрительным эхом откликнулся телохранитель.— С-сколь много ес-сть их?
— М-м... эх, ну... видишь ли...
Хэн скривился и замолчал. М-да, хорошенькое начало.
— Одна,— сознался он.— Паломница 921. Та, с которой мы познакомились на фабрике. Любопытно посмотреть, как она выглядит на самом деле, при свете.
Тогорянин понятливо кивнул.
— Аххх да-а... Мууургх хорошо понимать шелание пилот.
Щеки стали такими горячими, что Хэн боялся к ним прикоснуться, не обжечься бы. Хорошо еще, что телохранителю, кажется, не известны признаки человеческого смущения.
— Дружище Мууургх, знаешь что? — Соло торопливо сменил тему.— Ты выучил общегалактический всего год назад, а и не подумаешь. Говоришь ты прилично. Но вот с местоимениями и падежами — просто беда. Мне как-то не приходило в голову изображать школьного учителя, но...
Они неторопливо шли по дорожке, а Хэн добросовестно вспоминал правила грамматики, касающиеся хотя бы местоимений. * * *
В трапезной толкался народ. Хэн в сопровождении телохранителя бродил по просторному залу и мучился вопросом, сумеет ли он узнать свою новую знакомую без инфракрасных очков. Волосы девушки скрывал бесформенный колпак, и пилот понятия не имел, какого они цвета.
Обед заканчивался, а он все еще не отыскал 921-ю. Может, ее тут и вовсе нет? Может, она ест в другую смену? Но вроде бы все гуманоиды обедали вместе. Может, вот она... точно она! Хэн не мог объяснить, откуда взялась уверенность, но девушка как будто повесила на шею табличку «Паломница 921».
А она выше ростом, чем он думал, и стройнее. Хотя обычно такое состояние называется истощением. Скулы девушки чересчур выпирали, глаза на болезненном бледном лице казались огромными.
Но, тощая или нет, она все равно была прекрасна. Не красива в классическом смысле: подбородок слишком тяжелый и квадратный, нос слишком длинный. Но прекрасна... о да.
Глаза 921-й были сине-зеленые, опушенные длинными темными ресницами. Из-под колпака выбивались короткие прядки золотисто-рыжих кудрей цвета кореллианского заката в ясный день.