Два мужика в хилой лодке с веслами спускались по реке.
— Они гребут в Стилдон, — сказала я, отлипнув от плеча Майкла.
Поднялась и подошла к воде. Майкл полсекунды спустя со мной поравнялся.
— Это те бродяги, — голосом, не предвещавшим ничего хорошего, сказал он.
Майкл был прав, то были бродяги Стилдона. Они смотрели на нас со странным любопытством…
— Их только двое. И нас двое, — сказала я. — Да и в лодке особенно не размахнешься.
— Что ты задумала?
— Предложи им свои часы, Майкл.
— Ты с ума сошла?
— Тогда мы пойдем пешком. А у нас нет еды, — без претензии протянула я. Так, констатация факта. — Я думаю, это шанс. — Посмотрела на него прямо. — Не все бродяги Стилдона головорезы! Эти, похоже, рыбу ловят…
Майкл, не раздумывая, снял дорогие часы с запястья, махнув ими.
Бродяги переглянулись между собой. Что-то промычали друг другу, и когда уже веслами погребли подальше от нас, я сняла с пальца обручальное кольцо и серьги.
— Нам нужно в Стилдон! — проорала я.
Это заставило бродяг призадуматься: недолго переговорив между собой, веслами они погребли к нам обратно.
— Можно было бы и без часов обойтись, — с досадой протянул Майкл.
Лодка подошла к берегу. Майкл придержал правый борт, а я, с недоверчивой осторожностью ухватилась за раскрытую мозолистую ладонь одного из бродяг на лодке. У него были светлые глаза, длинные волосы заплетены в хвост. Другой бродяга с темными глазами на меня и Майкла смотрел трусливо. Весло держал так, будто бы в любой момент был готов обороняться им от нас.
Майкл самостоятельно перебрался на лодку.
Тот, что со светлыми глазами, молча вытянул к нам ладонь. И Майкл отдал ему свои часы. А когда тот протянул ко мне руку, Майкл сказал ему твердо:
— Когда будем в Стилдоне, не раньше.
И я крепче сжала в руке украшения. Бродяга, кивнув, отступил.
Посмотрела на Майкла. Тот слегка склонился ко мне, пояснив вполголоса:
— Если ты окажешься за бортом, то и украшения тоже.
— Ясно.
В ведре с водой почти не шевелилась рыба, удочки были сложены. Сами рыбаки веслами спокойно гребли вниз по течению к прожженным солнцем пустошам Стилдона.
Глава 8
В лодке с бродягами Стилдона на веслах мы спускались по течению около трех часов. Рыбаки провезли нас много дальше границы, а когда пекло прожженного солнцем Стилдона стало совсем удушливо-невыносимым причалили к берегу.
Первым из лодки выбрался Майкл. Бродяге со светлыми глазами я протянула все свои украшения и, воспользовавшись помощью Майкла, тоже спрыгнула. Оказалась по колено в воде.
Бродяги погребли веслами, разворачивая лодку. Мы с Гроузом вышли на берег.
— Дом? — с довольной улыбкой осматривался Майкл.
— Дом.
Пустоши Стилдона я узнаю где угодно.
— Там «Лоуренс нефть», — показала на северо-запад. — И шоссе. Но Новый Стилдон будет ближе.
— Там телефон? — понял Майкл.
— Да. Будка. Год назад еще точно работала.
— Ладно. Тогда в Новый Стилдон.
Если бы не жаркое солнце над головой, возможно решение о Новом Стилдоне не сорвалось бы с моих уст и даже не возникло в мыслях. Но жара в прожженной солнцем пустоши бывает невыносима. Сейчас солнце клонилось к закату, но удушливая жара продержится еще часа четыре точно. Затем будет приятная прохлада, часа полтора-два, а потом ударят холода. Без теплой одежды, нам с Майклом по ночи придется туго. Так что Новый Стилдон для нас пока что лучший выход. И пистолет бы, конечно, не помешал…
Мы шли примерно два часа, когда на горизонте засияли блики.
— Новый Стилдон? — спросил Майкл.
Я была рада, что не одна это видела, а значит, то был не мираж. Протянула с облегчением:
— Да, он самый.
Мы два часа шли по горячей желтой дороге, но сил уже не было. Страшно хотелось пить. Голову прикрывали лопухами, которые сорвали еще, когда были у воды. Вид у лопухов уже был потрепанный и вялый.
— Эй! — попытался бежать Майкл, когда близ Нового Стилдона пронеслась машина, оставляя позади высокий столб желтой пыли.
Мне тоже хотелось бежать и кричать, но понимала: мы были слишком далеко, чтобы водитель смог нас заметить, так что бесполезно.
— Черт! — выругался Майкл, бросив лопух под ноги. — Почему мы никак не можем до него дойти?
— Новый Стилдон дальше, чем нам кажется. Вот, держи, — подняв лопух, протянула его Майклу. — Он тебе еще пригодится.