Выбрать главу

Однажды днем я играл в домино с двумя надзирателями, как вдруг меня кто-то окликнул. Я поднял глаза. Пришли молодая женщина и ее дочка, почти достигшая школьного возраста. Похоже, они кого-то искали.

— Это не ко мне, — пробормотал я, поднялся и подошел к ним. — Вам помочь? Кого вы ищете?

Ребенок с любопытством озирался по сторонам. Мать же стояла и пялилась на меня. Казалось, она была в ужасе. Потом она мужественно попыталась улыбнуться.

Мой мозг был разрушен, но не до такой степени, что все было потеряно. Где-то на задворках раздался рокот, такой, какой бывает перед началом грозы и ощущается всем телом до того, как ты услышишь гром.

— Миранда?

Она рассмеялась и покачала головой.

— Хуана? Извини, — сказал я. — А это Ирис?

Хуана прислала несколько писем и фотографий. Я не отвечал ей, но снимки бережно хранил. Две самые красивые карточки висели на стене в моей камере, где я теперь находился один. Фотографии Ирис мелькали у меня перед глазами, как кадры диафильма.

— Не забывай, что она тебя не узнает, — тихо произнесла Хуана. — Будь поосторожнее, постарайся не давить на нее.

Ирис приблизилась ко мне, нерешительно и неуверенно. Ей было пять лет, на ней был синий галстук маленьких пионеров.

— Привет. — Я стоял почти по стойке «смирно», я не хотел, чтобы они увидели, какими по-стариковски вялыми стали мои движения. Когда левая рука начала трястись, я схватил ее правой и держал изо всех сил.

— Привет.

Она улыбалась. У нее была улыбка Миранды. Разглядел ли я в ней что-нибудь и от себя самого? Но она была прекрасной. Внезапно я вспомнил все те вечера, что провел с ней, как пел ей, кормил ее, укачивал и умолял поспать.

— Ты знаешь, кто я? — спросил я.

— Ты странный человек, знакомый тети Хуаны. И знакомый мамы. А почему ты здесь живешь?

— Это больница, — соврал я. — Все потому, что я был болен и еще до конца не поправился. А где же твоя мама?

Хуана бросила на меня укоризненный взгляд.

— Мама уехала в США, потому что она злится на Фиделя. Ей не нравится все хорошее, что он сделал для нас, кубинцев.

— А что же он сделал?

— Он дал нам бесплатные школы. Все могут пойти к врачу, если заболеют, и у всех есть еда. А когда у революции день рождения, всем раздают конфеты и новые игрушки.

— Очень хорошо. — Я кивнул.

Ирис уже двигалась по намеченному курсу. Когда в следующем году она пойдет в школу, ей вручат букварь, в котором буква «F» обозначает слово fusil, то есть «ружье». Весной они будут читать стихотворение о Плая-Хирон, в котором говорится, что Фидель прогнал американских империалистов. Через два года Ирис будет стоять во дворе школы и кричать: «Социализм или смерть!» Через четыре года она узнает, что молодежь — это авангард революции, поэтому дети должны быть бдительными и внимательно наблюдать за тем, что говорят и делают их родители.

Ей был нужен отец.

— Что случилось с твоими волосами? — спросила Хуана, когда Ирис отправилась исследовать окрестности.

— В моей семье мужчины рано лысеют, — сказал я.

— У тебя были такие красивые волосы. Как думаешь, когда ты освободишься?

— Пока не знаю. Я веду переговоры.

— Ты не думал о том, чтобы после освобождения поселиться у нас? Ирис у нас хорошо, и все ее друзья живут в нашем районе.

— Как поживает твой отец?

— Не очень. У него был инсульт. Он живет дома, но нуждается в уходе.

— Хуана, я хочу, чтобы вы ушли. Я очень рад, что ты приехала, привезла с собой Ирис и я смог ее увидеть. Но я очень устал.

— Что они с тобой сделали, Рауль? Я была в шоке, когда поняла, что это ты.

— Они меня перевоспитали. Ты не знала?

Забавно: через несколько дней после визита Хуаны я получил первое и единственное письмо от Миранды. Я предполагал, что она пыталась отправить мне несколько весточек. «Дорогой Рауль…» — так оно начиналось, и это были самые ласковые слова во всем письме. Она рассказывала о своих впечатлениях о США: Америка была большой, потрясающей и совершенно не такой, какой она себе ее представляла. Миранда не нашла свою мать, но оставались еще кое-какие зацепки, которые, как она надеялась, могли привести к ней. Сейчас она жила в Майами, но там для нее не было работы. Миранда собиралась двигаться дальше, как и всегда. Больше всего она мечтала о Чикаго, иерусалиме всех архитекторов. Она прислала адрес в Майами в надежде, что я ей отвечу. Под конец она написала несколько слов о том, как переживала за меня. Хуана передала ей, что я жив и буду досиживать свой срок недалеко от Гаваны. «See you[77]», писала Миранда.

вернуться

77

До встречи (англ.).