Выбрать главу

— Я кладу трубку, creep[104], — сказала она.

— Ты не узнаешь, кто это?

На другом конце замолчали. Надолго. Я бередил старые раны.

— Рауль?!

— Рауль.

— Ты где?

— Я здесь. На Манхэттене, — ответил я.

— О боже. Что ты там делаешь?

— Я здесь живу.

— Где именно на Манхэттене?

— Высоко, — сказал я. — Нет, даже еще выше. А что, это имеет значение?

Теперь я слышал ее дыхание. Я немного подождал, а потом спросил:

— Я могу приехать повидать тебя?

— Да. О, да, — ответила Миранда. — Приезжай.

— У меня нет машины, — сказал я. — Объясни, как добраться на поезде.

— От станции пешком идти совсем недалеко…

Нью-Брансуик, Нью-Джерси. Туда надо ехать на электричке с вокзала Пенн-стейшн. Нью-Брансуик, Нью-Джерси — это то место, которое могут выбрать американской столицей пиццы. Нью-Брансуик, Нью-Джерси — это то место, где живет господин Люк Новак со своей сравнительно молодой женой, собакой, двумя машинами и без детей.

Идти от станции пешком было далеко. Но мне была нужна такая прогулка. Все дома, мимо которых я шел, были безнадежно пропорциональными, как почти все готовые дома в США. Они сконструированы для узких участков, и фасад, выходящий на улицу, очень мал. И когда такой дом стоит отдельно — как это часто можно увидеть в Нью-Брансуике, — он становится похожим на книгу, которую забыли убрать на полку. Я подолгу стоял, разглядывая самые уродливые из них. Я не видел этих домов. Я смотрел сквозь них и видел Ведадо.

Дом Миранды располагался за высоким забором. Звонок издавал звук, который напоминал джингл. Но он почти утонул в грохоте биения моего сердца.

Ворота раскрылись, и я увидел единственную женщину, которую когда-либо любил. Подумала ли она о том же в этот момент?

Мы изучали друг друга. Миранда стала старше. Но иначе, чем Хуана. Миранда стала… ну, более сухой, только так я могу это определить. Ей было тридцать пять. Выражение ее лица стало более жестким. Проще говоря, она стала взрослой. Взрослее, чем я.

— Рауль, я почти не узнаю тебя, — сказала Миранда.

— А ты все такая же, — соврал я.

Миранда больше не была похожа на кубинку. Она сделала стрижку, а у ее синего платья были толстые подплечники. Она нарядилась. Нарядилась, как жительница пригорода: много косметики и лака для волос.

— Куда подевались твои волосы? — спросила Миранда.

— Я растолстел. Здесь слишком хорошая еда.

— Не сильно. Но ты поседел.

— Я сбрил усы. Усы никому не нравились.

Кроме Хуаны, подумал я.

— Рада, что не увидела усов, — сказала Миранда.

Мы попытались поцеловать друг друга в щечку. Это был странный маневр, когда два человека целуют воздух около лиц друг друга: нос дотрагивался до уха, что-то вроде этого.

— Покажешь мне, как ты живешь? — спросил я.

— Да, конечно.

Прямо за воротами стоял ее «шевроле-каприз», рядом с ним было ровно столько места, чтобы можно было припарковать машину Новака и открыть общие ворота. Бассейн. Настоящая американская мечта.

Дом был не таким большим. И не таким ухоженным, как мне показалось на первый взгляд.

Было начало октября. На лужайке стали появляться желтые сломанные травинки. Перед бассейном стояли пластиковые стулья, посеревшие и слегка облезшие. Бассейн был заполнен наполовину, в воде плавали опавшие листья и водоросли. В него не хотелось нырнуть.

— Первое, что мы сделаем, это прочистим бассейн, выкачаем воду и заново забетонируем, — сказала Миранда. Она уже начала экскурсию. — Вот здесь, видишь, мы строим нормальную уличную кухню с грилем. Гриль можно будет готовить как на газу, так и на дровах.

— Только посмотрите! — сказал я и указал на бетономешалку, стоявшую около стены дома. Я засмеялся: — Ты помнишь бетономешалку?

— А что смешного в бетономешалке? — спросила Миранда.

— Дом в Тринидаде. Дом Лары. Бетономешалка… и свинья? Ты помнишь?

— Конечно, я помню Тринидад. Хочешь чашечку кофе?

— Да, спасибо, — сказал я.

— Посиди здесь.

Она скрылась за стеклянной дверью в кухню, а я уселся на один из пластиковых стульев и уставился на зеленоватую воду бассейна. Многое в этом доме и в ней самой, как мне показалось, взывало: «Спаси меня!»

Тривиально. Куда подевались те неистовые чувства, что я копил год за годом в ожидании этого мгновения? Конечно… они там. На полу в темном подвале, пахнущем мочой. Это ведь там осталась моя любовь?

Миранда вышла на улицу с подносом, на котором стояли крошечные чашечки кофе.

вернуться

104

Здесь: парень (англ.).